Глава 1044: «Положение рядом с ним может принадлежать только ей».

Пламя алого фонаря прыгало, а красный и зеленый шелковый атлас, свисающий с четырех углов, отражал свет и тени разных цветов, попадая в уголки естественно слегка изогнутых губ девушки, ее слова и слова были завораживающими, как шепот злых духов.

Рука Иглы крепко и крепко сжала одеяло.

Она долго и с тревогой говорила: «Я родом из ученой семьи, и мой отец — первый из незнакомых семей. Если кто-нибудь это заметит, я раздую пламя…»

Девушка усмехнулась.

Смех был таким легким и очаровательным, сопровождаемый сладкими золотыми колокольчиками, словно привидение в долгой ночи.

Она тихо сказала: «Нань Баойи совершила много зла, и избавление от нее принесет не только пользу стране и горам, но и доброе дело, добродетель и добрые дела. Чего вы боитесь? После инцидента Семья, бедняки и люди во всем мире будут благодарны мисс Ли. Великая доброта».

Игла задумалась.

Пока Нань Баойи будет удалена, все будут ей благодарны.

В будущем император проснется, узнает Нань Баойи как девушку-демона и поймет ее хорошо.

Император Цингуй Шэньу определенно не тот человек, в которого Нань Баой может быть вовлечен.

Положение рядом с ним может принадлежать только ей!

Ли Сесе, наконец, принял решение: «Ты прав, избавься от нее ради страны и мира, но также и ради людей всего мира! Даже если мои руки обагрены кровью, это я тот, кто абсолютно праведный! Мисс Хо, просто скажите мне, что мне делать. Как это сделать!»

Фитиль шелкового фонаря подпрыгивал, казалось, чуть светлее.

Уголки губ девушки глубоко скривились.

...

Ранним осенним утром белая роса конденсировалась на траве и деревьях, а на застекленных окнах образовался тонкий слой тумана.

В палатке разлит аромат лотоса.

«Волосы прижаты...»

Голос Нань Баойи был немым, и она выдернула прядь синего шелка из-под руки Сяо И.

Кам ускользнул.

На девушке было только маленькое темно-зеленое шелковое платье, облегающее ее талию. Тонкие шнурки добавляли изящества. Темно-зеленый цвет делал кожу белой и нежной. Бледно-розовый и малиновый след распространился в глубину парчи, словно экстаз. .

Сяо И открыл глаза.

Прошлой ночью Сюй спал поздно, и в его глазах феникса виднелась красная кровь.

Он увидел ее ключицу с засосом и медленно отошел.

Ровно вздохнув какое-то время, он сел, погладил ее тонкую спину и позаботился о разбросанном за ее спиной голубом шелке: «Почему ты сегодня так рано просыпаешься?»

Из-за Нань Баои он тоже остался в Наньфу прошлой ночью.

Нань Баойи потерла глаза: «Я собираюсь навестить бабушку. Я хочу с ней позавтракать, верно?»

Сяо И кивнул.

Пока горничная ждала стирки, Нань Баойи взял полотенце и внезапно сказал: «Второй брат, я хочу забрать свою бабушку обратно в город Цзингуань».

Сяо И поправлял ремень.

Услышав это, он удивленно посмотрел на нее: «Назад в город Цзингуань?»

«Я хочу вернуться в свой родной город на Новый год». Нань Баойи закатывает глаза: «После столь долгого времени моя бабушка определенно очень скучает по городу Цзингуань и дому предков. Второй брат, я действительно немного скучаю по этому городу».

Встретился и полюбил в том городе второго брата.

Как я могу это пропустить?

Сяо И на мгновение задумался и сказал: «После осени погода будет холодной, и путешествовать будет неудобно. Лучше подождать, пока в следующем году расцветут весенние цветы, и я буду сопровождать вас обратно. И Сяо А Чжоу, она никогда не видела город Цзингуань. И возьми ее с собой».

Нань Баойи был удивлен: «Правда?!»

Сяо И улыбнулась, подошла к кровати и потерла голову: «У тебя нет шуток».

Осенний дождь и холод.

Поздняя осень.

Мэншань, пригород Чанъаня.

Голубое небо высокое, а хребты и хребты покрыты морозным лесом. Я шел по горным тропам, но видел, как трава и деревья разбросаны, а дикие плоды пышные, ручей течет медленно, а на дне воды слабо живут серо-черные маленькие дикие рыбки.

Сухие листья у ручья вдруг были кем-то примяты, и дикая рыба вдруг попала под камень.

Девушка, наступившая на сухие листья, с корзиной, сплетенной из бамбуковых полосок, с нежным и белым лицом, в недавно выкрашенной этой осенью льняной юбке цвета хурмы, наклоняется и поднимает обычную сосновую шишку.

Она опустила голову и понюхала аромат сосновой шишки: «Она действительно ходила к этим ученым? Что она сама сказала?»

Молодой человек во главе с Баойбо последовал за ней и решительно сказал: «Г-н Цзи, я ваш личный ученик. Могу ли я солгать вам? Брат Ван и брат Лю унижены во дворце. Разгневанная девушка из семьи Ли пообещал выйти на улицы и провести демонстрацию в день Чунъяна.

«Они не только просили императора подчиниться общественному мнению и выдать Южную девушку, но также приготовились написать в городе транспарант и вывесить его у дверей Наньцзя Цяньчжуан, призывая людей бойкотировать Нанцзя Цяньчжуан. и магазин Нанцзя Шуджин. План уже начался, и я слышал, что он собран. Сотни незнакомых ученых только и ждут Фестиваля Двойной Девятки».

Длинные ресницы девушки опущены, ресницы пестрые, в зрачках не видно эмоций.

Она положила шишку в заднюю корзину, повернулась и пошла в сторону академии: «Приготовь мне подарки, я хочу спуститься с горы».

«Куда ты идешь? Теперь, когда наш колледж наконец-то достиг своего пика, ты не можешь бездельничать!»

«У меня есть свое решение».

Девушка была решительна, и молодой человек не мог не посмотреть на нее с восхищением.

Жена-муж его семейства, отец которой когда-то был главой бедной семьи, из-за бесчеловечного брака попала в разрушенную семью академию.

Но всего через два недолгих года супруга снова повеселела.

Обладая необыкновенным мужеством, она вновь взялась за управление академией, хотя была ее дочерью, но была полна таланта, убеждала молодых принцев и охотно уважала ее как своего мужа.

Она также снизила дисциплину, чтобы дети из бедных семей, которые не могли позволить себе учиться, также могли поступить в колледж учиться.

Он один из них.

Глаза молодого человека сияли, и он поспешил преследовать Цзи Чжэньчжэня: «Г-н Цзи, подожди меня! Я буду с тобой! У г-на Цзи благородный характер, и южная девушка, которая хочет прийти и дружище, ты не должен быть мирянином!"

...

Юлочунь.

Элегантный мужчина в Цин И сидел спокойно с серьезным лицом.

Он держал чашку чая и серьезно смотрел на сцену.

Цин И Хуа Дань, которая играет Нань Ву, демонстрирует все виды опыта, которые она пережила.

Всякие обиды, всякие невзгоды, всякие невольные...

Увидев золотую птицу на сцене, тысячи солдат отругали ее как предательницу, мужчина в Цин И не мог сдержать слез, а его руки, держащие чай, не могли сдержать тряски: «Это так трогательно...»

не далеко от.

Хань Яньлян и Нань Баочжу неторопливо прислонились к поручню.

Нань Баочжу было любопытно: «Да Лан на этой неделе, ему приходится смотреть эту игру каждый день. Он смотрел пять игр подряд. Разве ему недостаточно?»

Хань Яньлян, куря сигарету, слегка простонал: «Достойный восьмифутовый человек, мне неловко плакать об этой добродетели. Не зазорно, что в прошлом он все еще был высокопоставленным ученым!»

Двое пробормотали про себя.

Чжоу Тиншэн только пристально смотрел на сцену и медленно опустил голову, пока занавес не опустился.

Чай в моей руке уже остыл.

Он уставился на чайный суп Бицин, просматривая в памяти прошедшие годы.

В то время Нань Баойи все еще работала на императрицу Шэнь и взяла на себя инициативу по копированию семьи Лу.

Он остановился перед ее лошадью и на глазах у людей в городе сердито бросил официальную печать и издал в ее сторону звук:

—— Предатель у власти, Чжоу Тиншэн, мне стыдно быть с таким, как ты! С сегодняшнего дня я уволился с этого должностного лица! Если вероломного племянника в суде не уберут ни на день, я, Чжоу Тиншэн, ни на день не войду в суд!

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии