В темноте пара глаз Даньфэна медленно открылась.
Нань Баойи протянул руку и попытался коснуться передней части.
Окружающие свет и тень слабы, как будто она находится на глубоком синем морском дне, и она плывет в морской пучине, желая всплывать, но во все стороны виден ряд острых лезвий, бесконечно меняющихся и там идти некуда.
Ее сознание было заключено в этом глубоком море, как водная пленница.
Я не мог слышать звук, я не мог видеть людей, огромное чувство одиночества было похоже на море, опрокидывающее ее, и паника, от которой некуда бежать, родилась из глубины моего сердца, как наказание небес.
Поплавав на мгновение в страхе, она внезапно замерла.
Она вспомнила, что, вернувшись в Чанъань из Лояна, ей стало скучно в дороге. Ее второй брат рассказал ей о сне, который ему приснился в Лоян Исяньтянь. В этом сне он был похож на пленника, заточенного в глубинах Восточно-Китайского моря, с острыми лезвиями во всех направлениях. Она сейчас в такой же ситуации.
Она вдруг вспомнила, что сказала пуансеттия перед тем, как заснуть:
——Он восставал против небес ради тебя. В этой жизни в качестве наказания, если он хочет тебя, он не может хотеть трона. Если он хочет трон, он не может хотеть тебя... Младшая сестра, я эгоист по натуре, но я также хочу добиться справедливости для мира.
——Пожалуйста, исчезните в городе Чанъань, пожалуйста, оставьте его подальше, хорошо? Это тоже бесподобный брак, и это тоже человек, который не должен снова ожить...
Эти слова и предложения были пронзительными ножами, заставляя ее чувствовать себя несчастной, находясь в коме.
Значит, пуансеттия использовала ее вместо второго брата, и она была поставлена в эту ситуацию, подобную пленнице, собственными руками, приняв небесное наказание за второго брата?
Когда дело доходит до ласки младшей сестры, вор и даосский священник, возможно, захотят погладить ее в мелочах, но всякий раз, когда он сталкивается с важным событием, он первым приносит ее в жертву.
Нань Баойи стиснул зубы.
Она пыталась вырваться из этого моря, но как ни старалась, все было тщетно. Плотные лезвия были подобны ограждениям в камере, не оставляя ей выхода.
В конце концов, ей оставалось только свернуться калачиком, отчаянно глядя на острые лезвия.
Она не знала новостей из внешнего мира и не знала, в какой ситуации оказалась.
Ей остается только молиться, чтобы с ней произошло еще одно чудо.
...
Через полмесяца.
Ночь на горе Байшоу была очень холодной, и лампы, висящие в коридоре даосского храма, слегка дрожали, раскачивая тени ламп на льду и снегу.
Десять горьких за ночь чихнули.
Увидев проплывающую мимо веранды пуансеттию, он поспешно и почтительно сказал: «Хозяин, у меня почему-то сегодня вечером бьются веки, а сердце вечно тревожится. Если ты сможешь его ущипнуть, ты пересчитаешь. Что случилось? Какая катастрофа?
Пуансеттия засунул руки в рукава, легко взглянул на него и усмехнулся: «Дергающиеся веки вызваны спазмом век. Какое это имеет отношение к удаче или неудаче? Ничего страшного, читай больше книг, не злись. весь день, ты Королевская гвардия не неграмотный и суеверный человек».
Десять горьких удушливых вздохов.
О богах, богах и монстрах, кто больше богов и монстров, чем его пуансеттия?
Мне стыдно его ругать...
Они разговаривали, земля вдруг задрожала, снег с крыши покатился, и ледяной край, свисающий с карниза, тоже качнулся, сломался и погрузился в снег.
Сику был нестабилен, и он вовремя удержал столб: «Что случилось?»
Пуансеттия выглядит некрасиво.
Местность трясётся, она похожа на заснеженную гору...
У него отличное ночное зрение, и он сразу увидел снег, катящийся по вершине горы неподалеку. Как и ожидалось, гора обрушилась, но я не знаю, повлияет ли это на их гору...
Не успел он произнести ни слова, как молодой стражник бросился прямо на землю с криком: «Все кончено, гора на заднем дворе рухнула, и снежная пещера, и хрустальный гроб упали…»
Лицо Сику мгновенно побледнело.
Во всяком случае, ему тоже за двадцать, и он понимает, что значит обрушиться снежная гора.
Несмотря ни на что, он поспешил на задний двор…
Свет был пестрым, а глаза Пуансеттии были почти жестоки спокойными.
Если бы это было стихийное бедствие, младшая сестра...
Аян не может никого винить.
Он медленно поднял глаза и спокойно сказал Сику: «Его нельзя спасти».
Я не могу в это поверить: «Но…»
«Нет, но все немедленно эвакуировались!»
Будучи национальным учителем, Пуансеттия с холодным лицом издала смертный приговор и проигнорировала мягкость золота и серебра. Воспользовавшись оползнем до того, как он затронул двор перед домом, она взяла даосских священников и даосов сбежать с горы.
Слишком сложно не пойти.
Он и Сяо И выросли вместе, и это было больше, чем просто отношения между господином и слугой. Он слишком хорошо знал, что Нань Баойи значил для Сяо И, поэтому взял доверенное лицо Тяньшу и, несмотря ни на что, бросился на задний двор.
Однако вершина горы была крутой, а первоначальный задний двор, казалось, был отрезан от середины гигантским топором, и он действительно упал в черную гору!
Земля все еще трясется.
Сику с красными глазами опустился на колени на краю обрыва, бормоча про себя: «Как такое могло быть...»
Он не смог найти Нань Баойи, поэтому ему пришлось терпеть боль и уйти со своим доверенным лицом в здравом уме.
Проходя через двор перед домом, он внимательно заметил кристально чистое белое растение в цветнике. Он слышал, как мастер сказал, что это называется Цзею, нечто, что может вылечить принцессу.
Глаза восьмифутового человека были красными, и он быстро выкопал растение руками и осторожно взял комок в руки, прежде чем побежать с горы.
...
Гора Байшоу рухнула, покатился снег, и небо покатилось с вершины горы.
С ним переплелся хрустальный гроб, и он был понесен снежным потоком и покатился в реку у подножия заснеженной горы. После того, как вода протекла десятки миль, она полностью погрузилась на дно воды.
Сознание Нань Баойи все еще было в ловушке в море.
Она плавала в воде, как рыба, от скуки, поэтому решительно поздоровалась с Пуансеттией и больше не могла думать о том, чтобы ругать его, поэтому играла со своей одеждой и украшениями.
Она коснулась четок на запястье.
Немного света и тени на дне моря она увидела, что эти четки не были чем-то в ее макияже.
Он не кажется достаточно влажным, чтобы его можно было трогать, и выглядит как бесполезный предмет.
Она не носила дешевых украшений с тех пор, как поумнела, и не знала, откуда они взялись. Его носили на запястье, настолько уродливого, что он не подходил к ее платью.
Она задумалась, сняв четки и играя с ними.
Думая о появлении Гу Чуншаня и Сяо Суй, играющих с буддийскими бусами, она, казалось, стала скручивать их одну за другой. Кто знал, что они перекручиваются, четки вдруг слабо засветились.
Она замерла.
Ореол постепенно расширялся, словно маяк, освещая темное и холодное морское дно, словно выводя ее из этой морской глубины.
...
Над рекой проходила рыбацкая лодка.
Маленький рыбак, сидевший на борту лодки, пел и вдруг увидел под водой что-то светящееся.
Он от удивления спрыгнул с борта корабля: «Аон, иди и посмотри! Что-то светится!»
Старый лодочник привел нескольких рыбаков и был удивлен, увидев под водой что-то действительно светящееся. Все они были очень водными наездниками приливов. Они поспешно остановили рыбацкую лодку, чтобы зайти в воду.
Светящиеся четки в хрустальном гробу привлекли их внимание, и все работали вместе, чтобы быстро спасти весь хрустальный гроб на борту.
Девушка в гробу ошеломила их больше, чем четки.
Ресницы у нее подобны вороньим перьям, лицо нежное и яркое, она поистине редкая красавица в мире.
Маленький рыбак запаниковал: «Аон, мы поймали принцессу драконов?!»