Сяо И посмотрел вверх.
Увидев, как Сику плачет, он тайно сжал перо киновари.
Он пробормотал: «Отведите принца во внутреннюю залу».
После того, как императорский кабинет был очищен, ему было трудно рассказать об этом.
Охранник Тяньшу последовал за ним с хрустальным гробом и осторожно остановился в комнате.
За гробом следовала большая черная ткань, скрывающая сцену внутри.
Сяо И медленно поднялся.
Он подошел к гробу и снисходительно посмотрел на него. Постояв около четверти часа, он протянул руку и поднял черную ткань.
В гробу лежат кубики льда.
Девушка спокойно лежала в нем, пусть там и сохранились кубики льда, но из-за летней жары на трупе появились слабые признаки разложения, и цвет ее лица уже не был таким великолепным, как раньше.
Сяо И спокойно посмотрел на нее, не улыбаясь и не плача.
Сику повалил стражников на землю, плача в слезах: «Смиренный долг и смерть!»
Сяо И бесшумно открыл крышку гроба.
Что бросилось в лицо, так это зловоние плоти после гниения.
Он сказал: «Поручни».
Сику поднял лицо, полное слез, и на какое-то время был ошеломлен, прежде чем быстро достал охрану из оленьей шкуры и протянул ее ему.
Сяо И надел наручники и внимательно осмотрел лицо трупа.
Поскольку кожа и плоть были гнилыми и слипшимися, невозможно было увидеть, носили ли они маску из человеческой кожи.
Но каким-то образом, когда он столкнулся с этим трупом, его эмоции не колебались, что сильно отличалось от чувства отчаяния и краха, когда Нань Цзяоцзяо была найдена в ледяном погребе в предыдущей жизни.
Казалось, что человек, лежащий внутри, не был Нань Цзяоцзяо.
Он знает, что глаза могут обмануть, а сердце нет.
Человеческая интуиция иногда более точна и устрашающа, чем анализ.
О чем-то задумавшись, он вдруг поднял юбку и шелковые штаны трупа.
Он достал острое лезвие, тонкое, как ивовый лист, и осторожно разрезал левое колено трупа.
Вернувшись в храм Короля Драконов Миньцзян, колено Нань Цзяоцзяо было разбито железным стержнем. Даже если он сейчас выздоровел, на костях должны быть следы, но левая коленная кость трупа перед ним цела, и нет никаких признаков повреждений. .
Этот труп не принадлежит Нань Цзяоцзяо.
Сяо И ослабил бдительность, встал и спокойно сказал: «Внимательно и еще раз расскажи мне о своем опыте на горе Байшоу».
Сику заразился своими эмоциями, посмотрел на гроб и начал повторять переживания этого периода времени, не смея упустить ни одной детали.
На полпути он внезапно похлопал себя по голове.
Он вынул из рук белоснежное хрустальное растение: «Это рельеф, который выкопали из клумбы, когда скромная работа спускалась с горы. Хотя, может быть, сейчас она и бесполезна, но скромную работу вернули».
Сяо И взял его.
Это противоядие от Пуансеттии. Цветет каждые 20 лет и плодоносит каждые 20 лет. Теперь на ветках висят маленькие плоды.
Он протянул руку и коснулся плода, и со звуком «Хм» плод упал с ветки и покатился по белой нефритовой плитке пола.
Сику пришел в ужас и быстро осторожно взял его: «Мастер…»
Сяо И сжал фрукт кончиками пальцев под горький крик восклицания. Опилки выпали из его пальцев, и маленькая опилка вонзилась в палец, из которого сочилась прекрасная кровь.
Словно не ощущая боли, он безучастно произнес: «Фальшивые фрукты, вырезанные из дерева…»
Он поручил своему слуге взять мокрый носовой платок и тщательно протереть растение. Белоснежная краска, нанесенная на эпидермис растения, быстро стиралась, открывая первоначальный зеленый цвет.
Десять горьких ужасов: «Это... разве это не обычный плетень?!»
Если хорошенько подумать, когда я был на горе Байшоу, небо весь день было ледяным. Это растение было покрыто толстым слоем белого снега. К тому же было слишком дорого осмелиться приблизиться, так что все были бы обмануты.
Сяо И яростно разбил терновое дерево.
мошенничество!
Нет ни хрустального гроба, ни плодов, облегчающих беспокойство. Поход на гору Байшоу с самого начала — это тщательно продуманный обман Пуансеттии!
Цель состоит в том, чтобы разлучить его и Нань Цзяоцзяо!
Его глаза были налиты кровью: «Где воры?!»
Сику честно сказал: «Учитель, он все еще находится на горе Байшоу».
Северный Синьцзян бесплоден.
Пуансеттия нерентабельна и не может позволить себе быть ранней. Он отказывается возвращаться в Чанъань. Должно быть, дело еще не сделано.
Нань Цзяоцзяо, должно быть, жива. Ему не удалось ее найти, поэтому ему нужно остаться там. С другой стороны, он создал труп, чтобы заменить Нань Цзяоцзяо, и попросил Сику вернуть их в Чанъань, чтобы заключить с ним сделку. Он полностью умер от этого сердца.
Все время говорю, что это его хозяин, все время говорю, что я люблю его...
Но его поведение высокомерно до крайности!
Ненависть вспыхнула в глазах Сяо И: «Готовясь к поездке, я хочу поехать на гору Байшоу — нет, сначала Фэй Гэ передал книгу Сяо Сую, попросив его немедленно заключить пуансеттию в тюрьму, какой бы ценой она ни была».
В конце концов, летающий голубь пронес книгу гораздо быстрее, чем ехал в прошлом.
Сику поспешно ответил да.
Он пошел готовить летающего голубя к передаче книги, и Сяо И опрокинул футляр с Драконом, как вентиляционное отверстие.
Он взглянул на хрустальный гроб и ослепил глаза, и холодно сказал: «Сними его и сожги».
Внутренний храм.
А Сяо лег рядом с занавеской из бус и ошеломленно прислушался.
Он не понимал расчетов между императором и национальным учителем, знал только, что Аниан сейчас в опасности.
Он потер голову, вдруг повернулся и выбежал.
Пей Чучу опустился на колени и сел на землю со слезами, его маленькие руки все еще были красными и опухшими.
Увидев выбегающего Авея Саязи, она быстро встала и остановила его: «Ваше Величество научило вас, куда вы идете?»
Слабый и четкий голос: «Отправляйтесь на гору Байшоу и найдите А Ньянга!»
«Ты не можешь идти!»
Маленькое лицо Пей Чучу было грушевым, расцветшим от дождя, а его голубые брови слегка нахмурились: «Это дело взрослого — найти королеву и императрицу. Вы только добавите хаос. Ваше Величество хочет, чтобы вы усердно учились, вам следует остаться в Имперском колледже». ... Потому что ты нехороший. Ради чтения, ты меня однажды побеспокоил, ты хочешь меня побеспокоить еще раз?»
Она всегда была образцом для сверстниц из шляхты.
Она никогда не испытывала стыда быть избитой публично.
Ей никогда не хотелось пережить это во второй раз.
Более того, по ее мнению, визит принца на гору Байшоу определенно доставит неприятности императрице и вашему величеству, поэтому лучше не ехать.
Слабый несчастен: «Сестра Пей, даже если бы я остался, я все равно не собираюсь учиться. Почему ты преследуешь меня, как старого мастера? Я думаю, что мы хорошие друзья, а хорошие друзья должны мужественно поддерживать друг друга. может заставить меня снова. Мы не можем быть друзьями!»
Но Пей Чучу отказался отпустить его.
Только когда Юй Вэй привел придворную даму, А Цянь был вынужден отказаться от этой идеи.
Он несчастно взглянул на Пей Чучу и вернулся к Гоцзицзяну, чтобы сердито переписать книгу.
Той ночью Сяо И объяснил государственные дела нескольким важным чиновникам КНДР и решительно отправился в северный Синьцзян.
В конце концов, «Биография летающих голубей» не могла заставить его чувствовать себя непринужденно. Ему пришлось спросить его перед пуансеттией, как он принес жертву ради такой воспитанной и мягкой сестренки.
Аристократические семьи Чанъаня не спали полночи и собирались вместе, чтобы поговорить о семечках.
Как давно император только что вернулся?
Это повторилось.
Терпеть такого безумного императора — благословение или проклятие.
...
Когда она тонет, пустыня одинока.
Сумерки на лугах и в Гоби всегда кажутся раньше, чем в оригинале.
На старой официальной дороге появилась быстрая лошадь, скачущая на юг.
У ****-лошади два плеча и пыльные плечи, ноги — мокасины, одета она в малиновое платье. Ее нежное и светлое лицо заляпано грязью, но глаза чисты и влажны, как одинокая луна на лугу.
В одной руке она натянула поводья, а в другой установила беседку, чтобы смотреть вдаль.
Высокая и темная сторожевая башня лежит между севером и югом неба и земли. Сторожевая башня соединяет левую и правую Великую стену и простирается к небу, как Млечный Путь, нарисованный королевой-матерью золотой шпилькой, полностью разделяя династию Даюн и Северную Вэй.
Через Великую стену проходит территория Дайонга и территория второго брата.
Нань Баойи мило улыбнулась и гордо крикнула: «Поехали».
Конь поднял на официальной дороге большое количество пыли, а красная мантия Дэна летала вверх и вниз.
Она идет домой...
,
Спокойной ночи