Увидев мужа...
Сестра Пей прекрасно выглядит и хочет стать еще красивее.
Сяо Динчжао улыбнулся: «Недавно я искал кандидата на роль сестры Пей, но не могу найти подходящего. Сестра Пей одновременно красива и элегантна. Я хочу найти подходящего мужа и сына. Это действительно сложно. на некоторое время. Сестра Пей даст больше. Могу я воспользоваться минуткой?»
Подросток говорил мягко и имел отличное отношение.
Пэй Чучу родился без намерения винить его, только тогда, когда он действительно тщательно отбирал.
А по драфту результата не было. Сяо Динчжао сказал, что он еще молод и небрежно относится к гарему и не включил во дворец ни одну женщину.
Пей Минмин изначально с радостью ждал возможности войти во дворец, а когда он узнал, что никто не был выбран, он внезапно облил голову холодной водой и был так зол, что разрезал ножницами десятки новой одежды.
Госпожа Пей хотела найти Пей Чучу, чтобы свести счеты, но Пей Чучу избегал ее встречи. Мадам Пей несколько раз тщетно сбегала и в гневе сломала ежемесячный платеж Пей Чучу. Она хотела, чтобы она боролась во дворце, а затем обратилась к ней.
Чуньян мелко сломан.
Пей Чучу тихо сидела под окном, разложив на полу темно-синюю женскую официальную форму, и нежно смотрела на старуху, стоявшую на коленях и сидящую напротив ящика.
Старая **** почтительно открыла парчовую шкатулку: «Осторожно, примите, пожалуйста, женщину-офицера».
Парчовая шкатулка полна серебряных слитков.
Пэй Чучу не удивился.
Она вытянула нефритовый палец из широких рукавов, погладила слиток, слегка поджала губы с улыбкой: «Дедушка Лю очень вежливый, вы видите, как я расту, желание взять на себя ответственность за королевскую столовую — это всего лишь предложение. Зачем делать такой тяжелый подарок?»
Старый **** улыбнулся и сказал: «Я должен дать тебе немного румян, гуаши».
Пей Чучу закрыл парчовую шкатулку.
Она знала, что масло и вода в Императорской столовой действительно привлекали внимание.
Этот дедушка Лю пошел за маслом и водой.
Она подняла глаза, глаза Сина были спокойными и сдержанными: «Ты становишься старше, тебе следует отправиться в лучшее место».
Зная, что дело сделано, старый **** тут же расхохотался и, поблагодарив Пэя Чучу за большую благодарность, ушел.
Пей Чучу наливал чай, засучив рукава, выражение его лица все еще было спокойным.
Тётя отрезала свой ежемесячный счёт, думая, что склонит голову.
Но она занимает высокое положение в гареме, поэтому хотеть денег так легко.
Потеря тетушки, живущей в столь юном возрасте и столь невинной, половина ее жизни считалась пустой тратой жизни.
Дегустируя чай, Пэй Чучу вытащил из-под макияжа счетную книгу и аккуратно записал полученную сегодня сумму денег.
Она отложила кисть, любуясь снежками, пополнявшими бухгалтерские книги все большим и большим количеством частных денег, и искренне улыбнулась.
Лучше всего выйти замуж за Гаомэнь Ланцзюня, но если она не сможет выйти замуж за подходящего человека, у нее также будет достаточно денег, чтобы быть с ней, когда она выйдет из дворца в будущем, и это также сделает ее богатой. бездельник.
Ей не нужно беспокоиться о будущем.
В сумерках Императорский кабинет.
Сяо Динчжао поднял голову с мемориальной груды и потянулся.
Слуга **** почтительно передал счетную книгу: «Пожалуйста, взгляните на новую из Тяньшу».
Сяо Динчжао поднял брови и понял, что бухгалтерская книга принадлежала Пэй Чучу.
Он взял счетную книгу и фамильярно, игривым тоном перешел к последней странице: «800 таэлей серебра в обмен на возможность сходить в императорскую столовую… Это действительно хорошее дело. Сестра Пей, чем она занимается?» подумай о моем дворце?»
**** улыбнулась: «Ваше Величество знало о частном использовании власти мисс Пей два года назад? Если вы знаете это, но не спрашиваете о преступлении, вам придется потакать всему этому. Вы очень терпимы и внимательны к мисс Пей. ."
Сяо Динчжао не одобрил это.
Он протянул евнуху счетную книгу: «Положи ее как есть, чтобы она не узнала».
После того, как **** ушел, Сяо Динчжао ударил пальцами по книжному шкафу.
Сестра Пей во дворце, так на что же она копит столько денег?
Действительно хотите покинуть дворец?
Улыбка в уголке рта мальчика стала холоднее.
...
Астролябия вращается, и четыре времени года меняются два года спустя в мгновение ока.
Пей Чучу стояла под карнизом дворца с чайным подносом, и воротник из кроличьего меха, который он носил, делал ее маленькое лицо белым, нежным и ярким, а киноварные слезы в уголках ее глаз стали еще более привлекательными.
Она посмотрела на Мангун Луосюэ со смешанными эмоциями в глазах.
Император сказал, что выберет для нее мужа, но прошло полных два года, а о муже он ничего не сказал, как будто предыдущее обещание было просто шуткой.
После китайского Нового года ей исполнится восемнадцать лет.
Что я должен делать?
Девушка тайно вздохнула в глубине души и уже собиралась войти в зал, чтобы принести чай, когда кто-то поспешил выйти.
Пей Чучу отступил на два шага и сделал реверанс перед служанками, охранявшими под карнизом.
Юй Гуан посмотрел на мужчину средних лет с лицом, наполненным весенним ветерком. Он родился с бородой на талии и нефритовым кулоном в форме дракона. Это был король Чжэннаня, недавно вернувшийся. Он слышал, что последние два года он вел свою армию воевать против Восточно-Китайского моря. Значительно оживил стиль Дайонга.
Увидев, как Чжэннань Ван уходит, Пей Чучу медленно вошел во внутренний зал.
В храме горел земляной дракон, и слуги дворца были отвергнуты.
Молодой император был одет в простую форму, и его красивое лицо было полно гнева. Он поднял руку и перевернул перед собой футляр с драконом: «Я сказал вам всем уйти, вы меня слышите?!»
Пей Чучу отложил поднос с чаем и помог поднять длинный футляр: «Но кто рассердил Ваше Величество?»
Увидев, что вошла именно она, выражение лица Сяо Динчжао несколько расслабилось.
Его тон все еще был недовольным: «Разве Цзян Мань не был? Опираясь на личность короля Чжэннаня, после нескольких побед он начал совать в меня нос! Отец тоже, почему Цзян Мана следует называть королем? с другой фамилией? Люди рождаются бунтующими, они заслуживают смерти!»
Цзян Ман раньше был лейтенантом императора Юна.
Несколько лет назад он совершил военные подвиги, что, вероятно, было в глазах короля Юна, и вдруг он канонизировал Цзян Маня как короля с другой фамилией и дал ему военную власть.
Теперь, когда король Юн временно покидает двор, храбрость Цзян Маня становится все больше и больше, постепенно формируя партию при дворе, чтобы получить власть, что, несомненно, является препятствием для императора.
Пей Чучу тихонько навел порядок в книжном шкафу.
Она не обращала внимания на Цзян Маня.
Напротив, он чувствовал, что Цзян Мань был больше похож на испытание, специально оставленное королем Юном императору.
Но она не осмелилась сказать ясно.
Ей нравилось изучать историю и политику с детства, но старый учитель Имперского колледжа посоветовал ей запомнить поговорку: «Женщины не должны заниматься политикой». Теперь, даже если император взял на себя инициативу поговорить с ней о государственных делах, она не смеет ответить.
Закончив с книжным шкафом, она подняла глаза: «Король Чжэннань Кайсюань, вам следует прославить его. Вы хотите подготовить государственный банкет?»
«Он не хочет государственного банкета». Лицо Сяо Динчжао было уродливым: «Он попросил поехать на охоту в северный пригород, сказав, что хочет посоревноваться со мной в охоте. Если я проиграю, я сделаю и его сыновей, и его дочерей. Королевой».
Пей Чучу посмотрел вниз.
Я видел, чтобы кто-нибудь просил награду, я не видел, чтобы кто-нибудь просил такую награду.
Цзян Ман...
Конечно же, высокомерный.
Пей Чучу немного подумал и спросил: «Значит, ты согласился?»
Красивое лицо Сяо Динчжао отразило властность и жестокость: «Естественно! Я сын императора, как я могу бояться короля с другой фамилией? Когда моему отцу было восемнадцать лет, я не мог проявить слабость. Если он хочет драться, я буду драться с ним!»
Он снова посмотрел на Пей Чучу неконтролируемым тоном голоса: «Во время зимней охоты также пойдут сотни гражданских и военных чиновников, но мне не нужно, чтобы они ехали вместе. Сестра Пей, я хочу, чтобы ты сопровождала тебя. "
Молодой император, полный духа.
Он больше не наивный и невежественный ребенок.
В глазах Пей Чучу появился мягкий цвет, и он твердо сказал: «Придворные клянутся следовать за ним».
,
Спокойной ночи