Глава 1133: Сестра Пей узнала

Пэй Минмин выглядел очень некрасиво после прочтения письма.

Она бросила письмо Хань Чжоуцзину: «Хоть ты и отверг тебя, но ты не будешь продолжать приставать к ней? Женское сердце тронуть легче всего. Если ты проявишь свое усердие, она всегда передумает!»

Хань Чжоуцзин смутился: «Сестра Минмин, ты знаешь, что человек, который мне нравится, это ты…»

В городе Чанъань Пей Минмин носит титул «Первая талантливая женщина».

Ее преследуют бесчисленное множество принцев и внуков, и он один из них.

В конце концов, в семье Пей есть известная семья. Если он сможет стать зятем семьи Пей, его карьера станет намного проще.

"Мне все равно." Пэй Минмин резко сказал: «Ты должен сделать то, что я сказал, прежде чем я захочу подумать, давать ли тебе шанс. Бывает, что в канун Нового года во дворце будет банкет. Ты в отчаянии!»

Хань Чжоу Цзин нахмурился: «Но она так просто отказалась…»

«Брат Хан». Пэй Минмин прервал его: «Когда меня призвали во дворец, Пей Чучу причинила мне вред. Ты позволишь ей запугивать меня? Самое главное — ее лицо. Передо мной правящая Мэй вела себя яростно, чтобы похвастаться. Брат Хан, я не могу проглотить это дыхание!»

Девушка обидчива и упряма...

Хань Чжоуцзин выглядел сложным. Он взглянул на возвышающийся позади нее особняк Пей, немного задумался и, наконец, кивнул.

Он тут же набрался смелости, взял маленькую ручку Пей Минмин и мягко сказал: «Сестра Минмин, помни, я сделал это, но все это было для тебя».

Пэй Минмин почти не улыбнулся и быстро убрал руку.

Она смотрела, как уходит Ханьчжоу Цзинъюань, тут же схватила ее улыбку и с отвращением вытерла руки вуалью: «Молодой человек из бедного колледжа тоже достоин быть со мной. Это просто жаба, которая хочет съесть лебединое мясо! Если он не мог избавиться от тошноты, Пей Чучу, я не буду с ним разговаривать!»

Горничная ухмыльнулась: «Посмотри на служанку, что Пэй Чучу невыносима и одинока. Вторая девушка ждет и видит, ее обязательно съест до смерти Хань Чжоуцзин. С ней ты тоже достоин девчачьих хлопот? Что? это! "

Пэй Минмин уронил платок и убежденно улыбнулся.

...

В Чанъане выпало еще несколько снегов.

С приходом Нового года дворец начал украшаться огнями и гирляндами, а также усиленно готовился государственный банкет для банкетов гражданских и военных чиновников и Хунжу всего мира.

Пей Чучу лично руководил государственным банкетом, и даже старейшины во дворце были поражены его воспитанными, умелыми и прозрачными способностями к управлению.

Под карнизом дворца Пэй Чучу тихо пролистывал список гостей, прислушиваясь к доносившемуся сзади восхищению, его маленькое лицо всегда было холодным.

Ее взгляд упал на одно из имен.

Ханьчжоу Цзин...

Он тоже хочет войти во дворец?

Воспоминание о поцелуе в щеку в горном храме все еще ясно, но в мгновение ока Хань Чжоуцзин разорвал с ней любовь и контакт, не назвав ей даже причины.

Пей Чучу закрыл состав.

Она действительно не тот человек, который хочет, чтобы с ней обижались, она не хочет видеть Хань Чжоуцзин.

Поэтому в ночь государственного банкета Пэй Чучу не пошел в зал Чэнцин и приказал горничной приготовить банкетный стол в императорском дворце, глядя на снежную сцену за окном и только на большой красный дворцовый фонарь.

Она сама наспех приготовила вино в печи, взяла восемь крабов и медленно их съела. Вино было наполовину кипяченым, она посмотрела на каплю и поняла, что банкет в зале Чэнцин вот-вот закончится, поэтому взяла плащ из кроличьего меха. Планируем вернуться в резиденцию.

Сегодня вечером снег сильный.

Девушка шла обратно по снегу, гуляла одна по императорскому саду и слабо слышала вдали торжественную и великолепную национальную музыку, но волнение было их волнением, и спокойствие сегодняшней ночи принадлежало ей.

Вино Пей Чучу было слегка горячим, он, наверное, к этому привык, но, как ни странно, он не чувствовал себя одиноким.

Неожиданно он пересек веранду, но наткнулся на кого-то, кого не должен был встретить.

Пей Чучу посмотрел на молодого человека, стоящего на углу веранды: «Молодой мастер Хан?»

Сестра Минмин заранее купила дворцового человека и узнала, что Пей Чучу пьет один в саду, поэтому сказала ему подождать здесь, чтобы дать возможность побыть одному.

Хань Чжоу Цзиндуань выглядел сдержанным и нежным: «Мисс Пей».

Лицо Пей Чучу похолодело, и он прошел мимо.

«Мисс Пей…» Хань Чжоуцзин обернулся: «Я не знаю, где я не преуспел, так что вы имеете обо мне такое большое мнение и даже пишете письмо, чтобы унизить меня?»

Пей Чучу нахмурился.

Она посмотрела на Хань Чжоуцзина: «Когда я тебя унизила?»

Хань Чжоуцзин вынул письмо из широких рукавов: «Когда я получил это письмо на охоте, мое сердце было разбито. Я просидел дома за закрытыми дверями больше полумесяца. Я не сдался, поэтому Я подумал. Спросить тебя лицом к лицу, почему ты такой бесчувственный. Разве чувства других, в глазах мисс Пей, являются чем-то, что можно растоптать по своему желанию?»

Пей Чучу услышал это в облаке тумана.

Она только что написала письмо с извинениями. Почему Хань Чжоуцзин отреагировал так яростно?

Она взяла письмо и прочитала его слово за словом, глубоко нахмурившись.

Это не то письмо, которое она написала!

Она крепко держала бумагу для писем, и единственным, кто мог имитировать ее почерк, был Сяо Динчжао, который вырос, обучаясь вместе с ней.

Может быть, в ту ночь...

Пэй Чучу стиснул зубы от гнева, когда посмотрел на такие предложения, как «великие желания в сердце», «разные пути не сговариваются», «сын обыкновенен и вульгарен» и «далеко не так красив, как император, и талантлив». ."

Она медленно подняла глаза: «Я не собиралась унижать молодого господина Хана. Я боюсь, что это письмо — шутка какого-то злого человека. Пусть молодой господин Хан поверит мне».

Хань Чжоу Цзин был ошеломлен.

Он сразу обрадовался: «Правда?!»

Пей Чучу кивнул.

Хань Чжоуцзин обрел немного уверенности и поспешно стремился к победе: «Девушка Пей прекрасна, красива и прекрасна. Я давно ею восхищаюсь. Я не знаю, права ли Девушка Пей… у вас есть это?» мысль?"

Услышав то, что он хотел услышать, лицо Пей Чучу побледнело.

Очевидно, это была добыча, которую я хотел поймать рано утром, но почему-то, получив ее, я не чувствовал такого волнения.

Она подумала немного и против своей воли ответила: «Мое сердце жаждет этого».

Хань Чжоуцзин обрадовался еще больше и захотел взять Пей Чучу за руку: «Мисс Пей…»

Пей Чучу избегал, его лицо было слегка холодным: «У меня еще есть важные дела. Я не могу сопровождать молодого господина Хана, чтобы отпраздновать канун Нового года сегодня вечером, извини».

Она повернулась и пошла прямо в зал Чэнцин.

Она хотела спросить Сяо Динчжао лицом к лицу, что с ним не так.

Когда она прибыла во дворец Чэнцин, государственный банкет в зале закончился, и горничная ответила, что император вернулся во дворец Чанлэ.

Пэй Чучу снова бросился во дворец Чанлэ, но Сяо Динчжао все еще не было. **** сказал, что пошел в Королевский сад насладиться снегом.

Пэй Чучу вернулся в императорский сад и ворвался в теплый павильон, в котором Сяо Динчжао любил останавливаться в будние дни.

В павильоне находился горящий земляной дракон. Юноша, одетый в белозубое постельное белье, пьяный лежал на драконьем диване. Он не знал, что делает. Губы у него были красные и белые, красивые, как у лисы, а между бровями и глазами была необъяснимая двусмысленность.

Несмотря на препятствия императорской горничной, Пэй Чучу открыл занавеску из бус, вошел в кабинет и бросил письмо в лицо Сяо Динчжао: «Ваше Величество слишком сильно обманывает людей!»

Сяо Динчжао был слегка пьян и поднял брови.

Он вынул руку из одеяла, взглянул на письмо, без раскаяния скривил губы и улыбнулся: «Сестра Пей обнаружила это...»

,

О, спокойной ночи

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии