Юшуфан.
Пей Чучу стоял в комнате, глядя на подростка, который сидел за столом и листал бухгалтерские книги.
**** и придворная дама удалились, и во всем кабинете слышен шелест иголок, если не считать шуршания, издаваемого юношей, когда он перелистывал страницы книги.
Она спокойно посмотрела на него.
Такое лицо она видела с детства и видела уже больше десяти лет.
У него красные губы, красные зубы, белые глаза феникса и высокий нос. Когда он становится старше, он подобен зеленой сосне, бушующей на ветру, а его кожа становится более красивой и красивой, чем в детстве.
но……
Эмоции, которые он скрывал в своих глазах, сердце, которое он скрывал в груди, делали ее еще более неспособной понять. У нее явно есть дружба с возлюбленными детства, но теперь он только заставит ее испугаться.
Не знаю, сколько времени это заняло, — она поджала пересохшие губы.
Ее голос был чрезвычайно мягким: «Ваше Величество уже давно знает, что придворные во дворце только и делали, что специально открывали один глаз и закрывали другой, верно?»
Сяо Динчжао уже давно знал ее секретные методы и уже знал о существовании этой бухгалтерской книги.
Он даже забрал настоящие бухгалтерские книги и приказал людям подделать фальшивые отчеты, чтобы обмануть ее.
Она думала, что уничтожила улики, но не знала, что то, что она сожгла, было всего лишь фальшивыми показаниями.
И ее ручка была зажата в его ладони.
Когда простые и нежные дети прошлого оказались так глубоко в городе?
Сяо Динчжао медленно пролистал страницу бухгалтерской книги и с интересом просмотрел счета: «Сестра Пей за последние годы приветствовала целых 250 000 таэлов серебра... Чиновники присвоили 10 000 таэлей серебра, и они до сих пор нуждаются в нем. ... Я не знаю, как бороться с преступлениями, совершенными сестрой Пей, которые были уволены, расследованы и конфискованы».
Пей Чучу прикусил нижнюю губу.
Руки, зажатые в широких рукавах, не могли не сжаться сильнее.
Ее дыхание постепенно участилось.
Вдруг за окном послышалась птичья песня.
Дует весенний ветерок, кружатся тени цветов, а небо ясное и бодрое. Это лучшее время года.
Пэй Чучу взглянул на императорский кабинет. Зеленые горы и зеленые воды за пределами дворца бесплатны. Дворец везде закрыт. Даже кабинет полон королевского величия. Даже перо, чернила, бумага и чернильный камень украшены холодными узорами драконов.
Здесь она почти не могла дышать.
Необъяснимое принуждение охватило ее, как будто она вот-вот рухнет в следующий момент.
Очевидно, подальше от ворот дворца...
Но в одном шаге.
У Пей Чучу были бледные щеки и немой голос: «Придворная знает, что она виновна. Придворная готова взять 200 000 таэлей серебра, вознагражденных Его Королевским Высочеством королем Юном, и все богатство, накопленное за эти годы, чтобы компенсировать это. грехи, совершенные придворным. Просто спросите. Ваше Величество, отпустите придворного из дворца».
Сяо Динчжао поднял глаза.
Девушка, которая попадалась в глаза, она была стройная и стройная, даже если на щеках у нее не было крови, она все равно была красива и подвижна. Самым редким был ее темперамент, словно орхидея в пустой долине. Когда он это увидел, ему было трудно отвести взгляд. .
Чанъань богат и богат цветами, как море, но ему просто не хватает этого.
Я хочу сделать ее...
Заперт в этом дворце.
Я хочу сделать ее...
Оставайся с ним.
Он закрыл счетную книгу и улыбнулся тонкими губами: «Сестра Пей настроена серьезно. Я был влюблен в сестру Пей много лет, так как я могу хотеть осудить тебя? Твои деньги — это твой частный дом, и я никогда не буду попросите об этом. Есть только один. Я также прошу сестру Пей согласиться».
Он сделал паузу, и его глаза были глубокими: «Я хочу, чтобы сестра Пей осталась во дворце в качестве моей наложницы. Пока сестра Пей желает быть императорской наложницей, разве этот гарем не является вашей территорией? Какая коррупция и взяточничество просто обычные». кадровые переводы. Кто посмеет сказать, что это не так?"
Он всегда был в компании мемориальных и государственных дел, и он является высшим существом над десятью тысячами людей. Он не знает, что такое любовь.
Просто знай, что он хочет ее сохранить, он хочет ее заполучить.
Столкнувшись с силой молодого императора, Пэй Чучу нахмурился и отступил назад.
И ее сопротивление было замечено подростком.
Сяо Динчжао встал и шаг за шагом приблизился: «Сестра Пей отказалась?»
Пей Чучу снова отступил назад, его лицо стало еще более уродливым: «Придворный всегда относится к вашему величеству как к родственнику, почему ваше величество должно быть агрессивным? Придворный... просто хочет выбраться из дворца!»
Она также является официальной дамой.
Какой бы благородной ни была наложница, в конечном счете она не что иное, как наложница.
Дочь Пэя никогда не была наложницей.
Более того, молодой человек перед ним не знает, что ему нравится. Его обладание - это всего лишь вожделение, ожидание, когда желание утихнет, ожидание, когда потеряется свежесть, без благословения императора ее жизнь в гареме будет трудной на всю оставшуюся жизнь.
Это было определенно не то будущее, которого она с нетерпением ждала.
Стройная спина девушки ударилась о книжную полку.
Сяо Динчжао подошел, положил одну руку ей на лицо и посмотрел на нее сверху вниз: «Сестра Пей хочет выйти замуж, и она все время выбирает, поэтому она не может взглянуть на меня? Разве я не умнее? чем любой принц в Чанъане? Что с тобой случилось после того, как ты последовал за мной?»
Между его тонкими и красивыми бровями уже проглядывал след нетерпения.
Но такое нетерпение упало в глазах Пей Чучу, и это заставило ее почувствовать себя более крутой.
От тела мальчика пахнет амброй.
Ей не нравился его вкус, и ей было трудно дышать: «Придворная дама... просто хочет уйти».
Услышав снова отказный ответ, Сяо Динчжао внезапно нахмурился.
Он отпустил руку, отступил назад и уставился на девушку, прислонившуюся к книжной полке.
Глаза Дэна Фэна были тусклыми и неясными, словно он думал о том, как поступить с этой непослушной добычей.
Через некоторое время он обернулся с угрюмым лицом: «Я стал императором с детства, и нет ничего, что я не мог бы получить того, чего хочу. Сестра Пей должна знать, что это обернется против меня».
Глаза Пей Чучу были красными, а ногти глубоко впились в ладонь: «Если дружбы, длившейся более десяти лет, недостаточно, чтобы позволить вашему величеству отпустить придворного, то все эти годы вы будете слепы и неправильно поняты как придворный. ...Раньше я думал, что Ваше Величество - это Минджун, но теперь кажется, что вы просто похотливый слабый джентльмен!"
Слово «Фунцзюнь», словно железный клинок, глубоко ранило сердце Сяо Динчжао.
С детства и до взрослой жизни он слышал только то, насколько мудрым и воинственным был его отец.
Когда он вырастет, все будут сравнивать его со своим отцом и императором.
Чуть более бездарный, на фоне своего отца он стал тусклым монархом.
но……
Кому хочется быть слабым королем?
Он просто... девушка, которая хочет нравиться.
Он смотрел на стопки памятников на книжном столе, долго молчал и произносил каждое слово: «Сестра Пей действительно отказывается согласиться со мной?»
Взгляд Пей Чучу был тверд: «Придворный, я просто хочу покинуть дворец».
Сяо Динчжао внезапно сжал кулаки.
Он усмехнулся и прошептал: «Не думай об этом...»
Он решительно вышел из императорского кабинета, его тон был чрезвычайно холодным: «Иди сюда, Пэй Чучу присвоил и принял взятки, чтобы покупать и продавать придворных чиновников, и собирается войти в храм Дали и ждать допроса!»
Она его.
Даже если рыба погибнет и сеть порвется, он не отпустит ее.
,