Храм Чжаоян.
Во внешнем зале собралось большое количество монахов, покачиваются молитвенные флаги, деревянная рыба и бесконечное пение.
Крики дворцовых дам доносились из внутреннего зала, который необъяснимо трепетал.
В хаосе.
Сяо Динчжао, одетый в морозно-белую форму, в оцепенении вошел во внутренний зал.
Чрево наложницы склонялось на колени по всей земле, и все цветы груши с дождём горевали, вытирая слёзы, чтобы попрощаться с женщинами на диване, но они не знали, насколько они были искренними.
Пэй Минмин опустился на колени на край дивана, грустно глядя на Пей Чучу, и в слезах пожаловался: «Я хотел служить императору со своей старшей сестрой и всю жизнь быть хорошей сестрой, но я не ожидал, что Бог будет таким». завидую и зову старшую сестру умереть преждевременно... Без тебя во дворце моей сестре придется как жить? Сестра моя!»
Она легла на диван и так сильно плакала, что чуть не потеряла сознание.
Сяо Динчжао поднял руку.
Проницательная ответственная служанка тут же поприветствовала остальных маленьких служанок и вывела из храма всех праздных и разношерстных людей.
Пэй Минмин взяла носовой платок и вытерла слезы, куда бы ей ни хотелось пойти.
Когда Пэй Чучу рано умер, императору было одиноко и одиноко. Когда ему не следует приходить в это время, а когда?
Она осторожно подошла к Сяо Динчжао: «Ваше Величество, могу ли я позволить моим наложницам больше сопровождать мою сестру? Раньше были места, где мои наложницы не могли жалеть мою сестру, но покойная была большой, а моя сестра ушла. .Только тогда я вспомнила, сколько лет мы были с сестрой. Сестричество глубокое..."
Она закрыла рот платком и плакала так сильно, что не могла говорить.
Сяо Динчжао холодно взглянул на нее.
Он равнодушно сказал: «Поскольку сестры глубоко нежны, пойдите в внешний зал, чтобы помолиться за вашу сестру. В течение следующих семи или сорока девяти дней я хочу, чтобы вы преклоняли колени в храме, постились и совершали омовение каждый день и копировали лично для нее. Писание».
Пэй Минмин был совершенно ошеломлен: «Ваше Величество?!»
Сяо Динчжао не хватает терпения справиться с ней.
Двое слуг бесцеремонно вытащили Пей Минмина.
В зале Чжаоян остались только Сяо Динчжао и Пэй Чучу.
Ночь за окном похожа на брызги чернил.
Сяо Динчжао тихо стоял перед кроватью.
После смерти...
Как это выглядит?
Он медленно поднял глаза.
Ее не видели уже несколько дней, у девичьих косточек на диване впалые щеки, а ее длинные ресницы отбрасывают на щеки веерообразные тени. Хотя ее губы бледны, черты ее лица все еще нежны, и перед смертью она смутно видит свою красоту.
Ее длинные волосы были раскиданы между подушками, а зеленый шелк, который она так любила, теперь слегка завивался на концах, как мертвая трава поздней осенью, потеряв прежний блеск.
Лунный свет за окном.
В оцепенении Сяо Динчжао почувствовала, что она просто спит.
Он медленно сел на край дивана и протянул руку, чтобы держать Пей Чучу за руку: «Сестра Пей…»
Руки девушки были бледными и холодными.
Мальчик опустил голову, взял ее руку в свою ладонь и осторожно потер ее, пытаясь разбудить температуру ее тела.
Но ведь это было просто напрасно.
Сяо Динчжао уставился на лицо Пей Чучу.
Все, что я испытал в молодости, пронеслось в моем сознании, как вращающийся фонарь.
Сестра Пей бессердечна, но хорошо о нем заботится.
Она лично готовила для него торты «Четыре сезона» и сама шила ему одежду. Когда ему не терпелось просмотреть мемориалы, она сопровождала его и читала ему содержание мемориалов один за другим.
Мимо окна пролетело несколько светлячков.
Сяо Хэн внезапно вспомнил случай из своего детства.
В то время император еще был там, и, поскольку он был непослушным и отказывался идти в школу, он попросил Пэя Чучу прикрыть его в Имперском колледже, а сам взял нескольких чуваков в императорский сад и весь день весело играл. .
Он наигрался, уже почти сумерки.
Он с радостью вернулся в Имперский колледж, но услышал, что сестра Пей была оштрафована учителем на пятьдесят тростей.
Пятьдесят ротангов...
Сестра Пей всего лишь девочка. Какую боль должны причинить ей эти трости?
Его сердце мгновенно подскочило, и, не обращая внимания на ругань мастера, он побежал искать сестру Пей.
Он искал долго-долго и, наконец, в сумеречном квартале услышал, как дворцовая дама сказала, что видел, как сестра Пей шла на юго-восток одна.
Он бежал ногами на юго-восток, пока не добежал до ворот дворца и наконец увидел сестру Пей.
Великолепные и огромные ворота дворца с ярко-красными заклепками разделяют два неба внутри и снаружи дворца.
На стене дворца горели дворцовые фонари, но темная ночь была исключительно холодного цвета.
Сестра Пей стояла одна под воротами дворца.
Она тихо посмотрела на ворота дворца.
В этот момент он действительно почувствовал робость.
Я не знаю, сколько времени прошло, прежде чем он пошел вперед с чувством вины: «Сестра Пей…»
Другая сторона проигнорировала его.
Он протянул руку и осторожно взял за угол ее рукава: «Мне очень жаль, что я вас побеспокоил».
После недолгого молчания девушка вдруг обернулась и молча упала в его объятия.
Ему в тот год было двенадцать лет, он был уже выше сестры Пей и казался молодым человеком.
Но он был в еще большей панике.
Потому что я отчетливо чувствовал, что теплая жидкость намочила его одежду.
Сестра Пей плакала...
Это был первый раз за столько лет, когда молчаливая девушка выразила ему обиду.
Она прошептала: «В будущем Ваше Королевское Высочество будет возведено на трон, можете ли вы выпустить министров из дворца?»
Что он ответил в тот вечер?
Храм Чжаоян.
Сяо Динчжао был слегка ошеломлен.
В его глазах светились два огонька, но они не освещали его зрачки.
Он опустил глаза и поправил выбившиеся волосы на лбу перед Пей Чучу.
Я смутно помню звуки цикад той ночью и несколько светлячков, окружавших его и сестру Пей. Воспоминания о возлюбленных детства были прекрасны, как сны.
Он обнял худую девушку и тихо сказал «ОК».
оригинал……
Однажды он дал сестре Пей обещание выйти из дворца.
Но спустя много лет он лично нарушил это обещание.
Сяо Динчжао молча наклонился и нежно обнял Пей Чучу.
Точно так же, как тем летом много лет назад.
...
Три дня спустя.
Когда Сяо Минъюэ пришел в императорскую учебную комнату, чтобы найти Сяо Динчжао, молодой человек, казалось, за одну ночь стал намного более зрелым и стабильным.
Она осмотрелась.
Обстановка в комнате осталась неизменной, такой же, как та, которую сделала сестра Пей при жизни.
Дворец не придал большого значения похоронам. Имя сестры Пей стало табу, о котором никто не мог упоминать, как будто этого человека никогда не существовало во дворце.
Она была озадачена: «Брат...»
Сяо Динчжао не поднял головы: «Сегодня так много бумаг, у братьев нет времени играть с тобой, ты идешь играть к Нин Тин Цзюй Цзян Тяню и остальным, я буду свободен через два дня. и поиграем с тобой в Куджу».
Сяо Минъюэ в замешательстве наклонила голову.
Странно, что Брат такой нормальный.
Она спросила: «Брат, мисс… сестра Пей?»
Сяо Динчжао по-прежнему владеет ручкой, как полетом: «Сирена скончалась, и скучать по ней бесполезно. Более того, я не пролил ни единой слезы, когда она ушла. Теперь, когда меня так долго не было, я буду не грусти о ней. Как я могу скучать по ней?»
Это правильно?
Лицо Сяо Минъюэ было спокойным.
На мгновение она уставилась на Сяо Динчжао, ее взгляд внезапно переместился на его руку, держащую ручку.
Он держал его так крепко, что тыльная сторона его руки уже напряглась.
Как будто пытаясь что-то вытерпеть.
Сяо Минъюэ отвела взгляд, медленно удалилась и вышла из Императорского кабинета.
Когда она вышла за порог, Сяо Динчжао выбросил волчий загон.
Лоб молодого человека был плотно прижат к футляру с драконом, и он не мог издать ни звука слез.
Когда она ушла, она почувствовала транс и большую мечту.
После того, как она ушла, она оставила его в этом глубоком дворце. День за днём она ходила по дворцам и переулкам. День за днём она носила сшитые своими руками одежды, блуждая, как одинокое привидение. Во дворце, где остался ее вкус...
Только тогда я понял...
Что такое пирсинг.
,
Я вернулся!