Глава 1159: Такая хрупкая маленькая принцесса умрет ужасной смертью, верно?

Брови юноши были подобны горам, и он послушно избил и поднял молодую девушку.

Сяо Минъюэ фамильярно обхватила его шею и посмотрела на него.

Маленький охранник, ровесник ее, был с ней много лет и является ее самым доверенным лицом.

Он отличается от подростков Центральных равнин, потому что много лет находился на ветру и солнце, его кожа полна здорового меда, контуры бровей и глаз глубокие и красивые, и он выше своих сверстников. . Очевидно, он всего лишь маленький охранник, но он источает кровь, потому что изо рта ножа слизывается кровь. Брутальная атмосфера волка.

Это дикая красавица, совершенно не похожая на сына ученой семьи.

Уже смутно видно, какой грацией и красотой он должен быть после короны.

Ветер в саду развевал металлические серьги, которые он носил между ушами.

Сяо Минъюэ почувствовала, что серьги красивые и особенные, поэтому протянула руку и с любопытством прикоснулась к ним.

Металл светился холодным светом, таким же холодным, как и зрачки этого молодого человека.

Голос Сяо Минъюэ был мягким: «Я хочу…»

Мальчик не изменил лица: «Бесполезные штучки настолько грязны, что не заслуживают принцессы».

Сяо Минъюэ подняла брови Лю Е.

В городе Цзянькан было так много преданных ей лордов. Только этот молодой человек всегда холодно корчил вонючее лицо. Хотя она была послушна своему хозяину, он отказался поклониться ее любезному лицу.

Все стали слугами, но они по-прежнему отказывались согнуть его позвоночник.

Сяо Минъюэ подавил безобидное выражение лица перед посторонними.

Она властно схватила его металлические серьги: «А что, если мой дворец... крепкий?»

Мальчик слегка взглянул на нее.

Очевидно, он рангом ниже, но глаза у него как у одинокого волка, предупреждение полно смысла и пугает.

Сяо Минъюэ неохотно убрала руку: «Скучно…»

Каким-то образом она доверяла и полагалась на этого инопланетного подростка, но немного его боялась.

Его опыт был чрезвычайно жестоким. Она видела человеческие жизни и кровь в своих глазах, которые она все равно не могла прочитать, как будто она упала бы в его приспешников, если бы была неосторожна.

В этом глубоком дворце каждый осмеливался издеваться над ней...

Даже его слуги осмелились предостеречь ее глазами.

Чанъань такой скучный.

Я действительно хочу быть похожей на сестру Пей и поехать посмотреть за пределами Чанъаня...

Обратная сторона.

Пэй Чучу не знал, как долго он пробудет в Чанъане, поэтому лично взял служанок для украшения небольшого частного дома и максимально облегчил расходы этого времени на еду, одежду, жилье и транспорт.

Из-за долгого путешествия она два дня хорошо отдохнула в маленьком дворике.

На третий день Сяо Минъюэ незаметно послала кого-то отвести ее во дворец, чтобы поговорить.

Глубины зала сокровищ.

Пэй Чучу удивился: «Ты уезжаешь из Чанъаня?»

Сяо Минъюэ невинно села на шезлонг у окна, свесив белые нежные ноги, и послушно кивнула: «Сестра Пей... забери меня...»

Пей Чучу: «...»

Я некоторое время не знаю, как ответить на звонок.

Эта маленькая принцесса всегда вела себя хорошо и послушно, так с чего вдруг об этом думать?

Она заварила формулировку: «Придворный понимает, что Ваше Высочество не желает жениться. Просто сбежать отсюда — не долгосрочное решение. Более того, люди не опаснее императорского дворца. Вы хрупки и слабый, а еду нужно принимать каждый день. Всякие редкие лекарства. Если выйти на улицу..."

Такая хрупкая маленькая принцесса умрет ужасной смертью, верно?

Они разговаривали, и дворцовая дама внезапно сообщила за ширмой: «Его Королевское Высочество, старшая дочь семьи Шан Шулана любит дочь монаха Шулана Чэнь Мяньфан.

Сяо Минъюэ наклонила голову.

Она знает двухлетний опыт Пей Чучу и знает, что этот человек влюблен в Чэнь Мяньфана, поэтому она не может не смотреть на Пей Чучу с любопытством.

Она прошептала: «Увидимся?»

,

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии