Луна поднимается с восточной горы, и в зале горит несколько ярких ламп.
Сяо Динчжао посмотрел на небесно-голубую чашу с вином.
Маленький полумесяц отражался в бледно-золотистом вине, и рябь вина вырисовывалась, как застенчивая улыбка, спрятанная девушкой.
Это должна была быть тихая лунная ночь, но сердце Сяо Динчжао было беспокойно. Он спросил: «Сестра, как мне заполучить сестру Пей? Как мне заставить ее влюбиться в меня?»
Сяо Минъюэ покачала своими маленькими ножками и странно посмотрела на него.
Сяо Динчжао внезапно рассмеялся: «Я действительно в замешательстве, что ты знал в детстве? Я не должен был тебя спрашивать».
Сяо Минъюэ надулась.
Она уже не маленькая.
Сяо Динчжао придерживал его за щеку одной рукой и медленно покачивал чашу с вином: «Если она будет ей послушна, привлечется ли она ко мне? Говорят, что семья моей дочери больше всего любит мягкость, и дело не в том, что я не могу быть таким». нежный..."
Сяо Минъюэ прикусила нижнюю губу.
Сестра Пей пережила слишком многое с детства, и даже она не может пережить это.
Как трудно победить сестру Пей!
Сяо Динчжао снова сказал: «Просто поговори о моих делах. Сестра, ты сейчас в том возрасте, чтобы говорить о браке. Поскольку брак семьи Ван распался, тебе следует найти кого-то другого. Скажи мне, какой Ланцзюнь, чтобы тебе это понравится?"
Когда дело касается подобных вещей, обычные девушки склонны к застенчивости.
Однако Сяо Минюэ этого не сделала.
Она наклонила голову, чтобы на мгновение хорошенько подумать, и серьезно сказала: «Я не могу этого понять».
Сяо Динчжао был озадачен: «Я не могу понять?»
Сяо Минъюэ подняла свои тонкие и нежные брови: «Если ты этого не поймешь, то тебе это понравится».
Она родилась с золотыми ветвями и нефритовыми листьями.
Все, что она захочет, даже звезды и луны, недоступные на небе, мой брат сделает все возможное, чтобы подобрать их для нее.
Платья и аксессуары для волос в ее личной библиотеке сложены горой. Всего одна жемчужина Восточно-Китайского моря стоит тысячи золотых, а у нее целых две коробки, не говоря уже о тех редких сокровищах, которые за деньги не купишь.
Сокровище, которым она дорожит, недосягаемо для всех девушек в мире.
не говоря уже о…
У нее также есть Гу Чуншань, император династии Северная Вэй, который много лет назад подарил ей всю территорию Северной Вэй.
По ее мнению, то, что она не может получить, является лучшим.
например…
Сяо Минъюэ взглянула на инопланетных охранников в тени зала.
Например, этот молодой человек, который всегда к ней суров.
У Сяо Динчжао болела голова.
Он всегда чувствовал, что его сестра невинна, нежна и болезненна, опасаясь, что над ней будут издеваться в семье посторонних, поэтому был осторожен в выборе пары, но вкус сестры был слишком особенным, и ему нравилось то, что он мог. не получу. Это не догоняет Вас издеваются?
Он учил ее: «Единственный способ быть счастливой — это если этот человек любит тебя больше, чем ты любишь его».
"Я не." Сяо Минъюэ серьезно покачал головой: «Я понял, тогда я не буду спрашивать его снова. Новый будет более послушным».
Сяо Динчжао: «…»
Почему он вдруг почувствовал, что эта сестра сильно отличается от того, что он себе представлял?
Должно быть, это иллюзия, что ты слишком много выпил!
На свете нет более послушной маленькой девочки, чем его сестра.
Ночь уже глубока.
После того, как Сяо Динчжао ушел, Сяо Минъюэ послушно привела себя в порядок и переоделась, а затем легла спать.
Она лежала в палатке и кричала: «Раб енота».
В зале тихо появился молодой гвардеец: «Ваше Высочество?»
Маленькая белая и нежная рука медленно открыла тяжелую палатку.
Маленькая девочка сняла кольцо-заколку, водопад голубого шелка растекся по подушке, лицо ее было чистое и белое, как жемчужина, глаза были полуоткрыты, голос был сонным и хриплым: «Расскажи мне сказку. ..."
Она похожа на ленивого котёнка, ожидающего человеческого уговора.
Гу Шаньхэ какое-то время молчал, а затем прошептал: «Какую историю вы хотите услышать, Ваше Высочество?»
«Хочу услышать... пони... пони, переправляющийся через реку».
Гу Шаньхэ: «...»
Эта коварная, коварная и жестокая маленькая принцесса Даён действительно хочет услышать историю о маленькой лошадке, переправившейся через реку?
,
Сяо Минъюэ: Постучите себе по черепу!