Глава 135: Второй брат, я приглашаю тебя посмотреть на снег.

Внезапно снаружи послышался стук подков.

Нань Баойи обрадовался: «Тэнку, должно быть, вернулся! Я попросил его купить пряный жареный гексиан. Давайте съедим его вместе!»

Нань Баочжу тут же жадно открыл шторы и попытался выглянуть наружу.

Она была ошеломлена: «Цзяоцзяо, иди и посмотри!»

Нань Баойи с любопытством наклонилась к окну.

Я увидел, как перед воротами особняка Ченга появилась армия численностью около ста человек, каждый из которых тащил карету и повозку с волами, а солдаты загружали на телегу клетки из особняка Чэна.

Ящик-клетка случайно упал на землю, крышка ящика распахнулась, и он был наполнен серебряными слитками с белыми цветами и даже античной каллиграфией и живописью, шелковым атласом и другими вещами.

Она тоже была в шоке!

Сяо Иман небрежно переступил порог Чэна.

Он аккуратно ступил на лошадь, держа поводья в одной руке, и холодно сказал: «Эти десятки ящиков используются семьей Чэн для погашения долгов».

Нань Баойи моргнул Даньфэну.

Оказалось, что лорд Цюань Чен так долго не выходил, потому что смотрел, как семья Ченг передвигает вещи, чтобы погасить долги!

Она не смогла сдержать милую улыбку: «Второй брат, спасибо тебе за сегодня! Я приглашаю тебя съесть острый жареный гексиан!»

Сяо И поднял брови.

Маленькая девочка редкая и щедрая, поэтому она была готова предложить ему поесть пресной воды.

Вскоре Сику вернулся с большой порцией острого жареного гексиана, и Нань Баойи с энтузиазмом раздал его всем, даже сопровождавшей его служанке.

Все хвалили пятерых девушек за их щедрость и добродетель.

Нань Баойи улыбнулась и передала улиток Сику: «Тебе трудно выполнять поручения, я попрошу тебя съесть улиток!»

Сику взял на себя управление.

Он слушал похвалы со всех сторон и не мог не почесать затылок, все время чувствуя, что что-то не так.

Эти свежие продукты, кажется, куплены им за деньги, так почему же все пятерым девушкам благодарны!

Эта поездка в Чэнфу принесла плоды.

В вестибюле двора Сунхэ пожилая женщина обняла Нань Баойи и Нань Баочжу, улыбаясь до ушей.

Нань Баочжу взволнованно говорил и пытался вести прямую трансляцию для пожилой женщины:

«Бабушка, бабушка, вы этого не видели. Как только Цзяоцзяо произнес это слово, публика замолчала! А второй брат небрежно бросил три золотые шпильки и попал прямо в карпа, отпугнув Чэна Германа, как бесполезную собаку. Цзяоцзяо очень талантлива, а ее второй брат одновременно гражданский и военный. Они естественная пара талантливых мужчин и красивых женщин!»

Улыбка на лице старушки была явно натянутой.

«Одаренный мужчина и красивая женщина рождаются вместе», можно ли использовать это выражение в данном контексте? !

Она взглянула на Сяо И.

Этот парень ест чай, в позе, не имеющей к нему никакого отношения.

Этот огонь в сердце старика!

Эта служанка явно жаждала ее драгоценной внучки, но всегда делала вид, что ей все равно, перед Цзяоцзяо.

Он обманывает Цзяоцзяо, соблазняет Цзяоцзяо, полагается на свои двухочковые способности, тайно показывает себя перед Цзяоцзяо и заставляет Цзяоцзяо восхищаться и восхищаться им. Какое блестящее средство!

Нань Баойи искренне сказала: «Бабушка, на этот раз мы порвали лица с семьей Чэн. Госпожа Чэн сказала, что завтра придет в поместье, чтобы развестись».

Нань Баойи беспомощно улыбнулась: «Бабушка, откуда ты об этом подумала? Я хочу развестись, и я не имею ничего общего со своим вторым братом! Мастер Чэн не может смотреть на меня, — подумал я, — даже если я выйду замуж за их семью». Когда дело доходит до счастья, зачем добавлять этот блок?»

Голос маленькой девочки был мягким и восковым, очень воспитанным и разумным.

Старушка пожалела ее и по-доброму обняла: «Если Цзяоцзяо не нравится Чэн Ди, нам следует развестись! В любом случае, в нашей семье есть деньги. Даже если ты будешь воспитывать тебя всю жизнь, даже если ты вырастить мужчину в доме, это то же самое. Никакой проблемы нет!»

Нань Баойи закрыл лицо.

Дело не в том, что она не может выйти замуж или недостаточно голодна, чтобы вырастить мужчину в доме!

После того, как все разошлись, она последовала за старушкой в ​​спальню.

Старушка села перед зеркалом для макияжа и осторожно сняла тяжелую заколку в пучке.

Нань Баойи взяла гребень из слоновой кости и серьезно расчесала волосы: «Бабушка, сегодня я оскорбила префекта. Если ты захочешь прийти в наш бизнес в будущем, тебе придется беспокоить других. Ты будешь злиться на меня? "

Доброжелательное лицо старика ясно отражалось в латунном алмазном зеркале.

Она сказала осторожно и серьезно: «Бабушка никогда не будет злиться на Цзяоцзяо, бабушка боится, что Цзяоцзяо пожалеет об этом в будущем... Хотя Чэн Герман родилась в дворянской семье, ее также считают талантливым человеком и хорошим человеком. -известный талант. Дзинши средней школы не за горами..."

Она взяла Нань Баойи за маленькую ручку и осторожно сказала: «Цзяоцзяо, он тебе действительно больше не нравится? Тебе... тебе снова понравился еще один сын?»

Нань Баойи оперлась на колени и слегка потерла колени.

Приятный запах Будды, исходивший от бабушки, заставил ее чувствовать себя непринужденно.

Она нахмурила брови и сказала: «Бабушка, хотя Чэн Дели исключительно талантлив, ему не хватает добродетели, он подлый и недобрый. Бабушка говорила, что не страшно не иметь талантов, но самое ужасное — это разложение морали. Цзяоцзяо хочет выйти замуж за лучшего в мире человека, который стоит прямо и уважает любовь и праведность, как второй брат, и честен!»

Старушка молчала.

Акцент на привязанности и справедливости, открытости и откровенности...

Это описание Сяо И?

Я действительно не знаю, что за суп-экстази этот парень дал Цзяоцзяо, сказав ей так сильно поклоняться ему!

Она коснулась головы девочки и эвфемистически сказала: «Твой второй брат сражается на поле боя, и он окровавлен. Нехорошо быть будуарной девочкой, чтобы быть рядом с ним».

Нань Баойи решительно сказала: «Бабушка, не волнуйся, недопонимание между мной и моим вторым братом разрешено. Мы хорошие братья и сестры, любящие и нежные. Мы, конечно, не запутаемся, как слухи. Упомяните, что семья Ченг нас ненавидит, и нам нужно больше. Положитесь на силу второго брата».

Старушка немного подумала, но смогла понять правду.

Когда Сяо И был в заключении в последний раз, его горничная подбежала, со слезами на глазах рассказывая ему о его раскаянии, ожидая, что он действительно принял эту любовь к Цзяоцзяо.

Она улыбнулась и сказала: «Хорошо, я не буду расследовать этот вопрос. Я счастлива сегодня. Давайте устроим воссоединение, чтобы отпраздновать и отпраздновать. Завтра мне придется усердно работать, чтобы разобраться с семьей.

«Бабушка такая милая!»

Нань Баойи счастливо обняла колено.

За ужином Нань Баойи встал и выпил небольшую чашку рисового вина.

У него так закружилась голова, что лист лотоса помог ему добраться до спальни, где горел земляной дракон и было очень жарко.

Она воспользовалась возможностью листа лотоса, чтобы пойти к соседней двери, чтобы съесть трезвый суп, завернувшись в красный плащ из кроличьего меха, подняла фонарь и счастливо отправилась в Чаовэньюань, чтобы найти Сяо И.

В это время ночь темнеет и вот-вот пойдет снег.

Сяо И небрежно надел свободный черный плащ из норковой шерсти, сидя под окном и вытирая меч фланелью.

Вдруг за окном послышался легкий стук.

Он открыл окно, Нань Баойи лежал на подоконнике, его лицо покраснело от холода, а глаза блестели.

Четыре глаза смотрят друг на друга.

Маленькая девочка ласково сказала: «Второй брат, я приглашаю тебя посмотреть на снег!»

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии