Нань Баойи серьезен: «Второй брат, я собираюсь поговорить с тобой о серьезных вещах. Кто знает, сможешь ли ты родить такое существо? Если вторая невестка не сможет родить ребенка , что ты будешь делать? Ты бросишь ее? Сколько наложниц ты возьмешь?»
Вторая невестка...
Кривизна тонких губ Сяо И постепенно исчезла.
Он встал и ушел, ничего не выражая.
Нань Баойи убита горем.
Министр снова злится!
Должно быть, он ненавидел ее «Воронью пасть» и говорил чепуху своей будущей жене.
Наверное, он любит свою будущую жену...
Глядя на апельсиновую корку Хуаджи, Нань Баойи не мог избавиться от чувства вины и некоторой необъяснимой кислинки.
Новогодний ужин состоялся в Сунгэюане.
Министр энергетики все еще был зол на то, что произошло утром, но Нань Баойи не увидел его на банкете.
Она держала маленькую миску и склоняла голову, чтобы поесть. Почему-то ей показалось, что новогодний ужин в этом году был очень невкусным.
Даже ее любимые жареные креветки и фрикадельки Сикси уже не так хороши, как вчера.
Нань Чэнли вытянула шею и некоторое время смотрела на нее, и первая спросила: «Почему не пришел второй брат? Бабушка, второй брат — герой Королевства Южный Вьетнам. Давайте не будем пренебрегать им!»
Услышав тему о Сяо И, Нань Баойи подсознательно навострил уши.
«Я послала кого-то спросить, — сказала старушка, — я сказала, что его занесло ветром и холодно, поэтому я не буду есть с нами на новогоднем ужине».
Все на мгновение замолчали.
Такие люди, как Сяо И, находящиеся в своем положении и статусе, использовали предлог «страданий от ветра и холода», чтобы отказаться от новогоднего ужина. Должно быть, потому, что они не хотели проводить фестиваль с ними.
Нань Чэнли была убита горем: «Бабушка, я раньше говорила, что ты не обращаешься жестко со своим вторым братом, но ты не слушала! Теперь все в порядке, люди отказываются присоединяться к нам даже во время китайского Нового года. Они, должно быть, ненавидят нас!"
Старушка была недовольна: «Я видела это очень ясно. Днем с ним было все в порядке. Сказав несколько слов Цзяоцзяоэру, он внезапно изменил свое лицо и ушел. Цзяоцзяоэр, ты его обидел?»
Нань Баойи сказал: «Ах».
Она подняла голову от маленькой миски, и вся семья спокойно наблюдала за ней.
Она колебалась: «Я…»
«Цзяоцзяо, твой второй старший брат сражается за страну. Он неукротимый человек». Эр Бернанму искренне сказал: «Вы не можете рассердить свою маленькую дочь только из-за его характера!»
Нань Баойи обиженно ткнула фрикадельки Сикси.
Второй дядя ее очень любит. Когда ее купил министр энергетики, и ее за него ругали?
Нань Гуан усмехнулся: «Второй брат, разве ты не говорил за него только потому, что Сяо И недавно подарил тебе пару теплых и холодных нефритовых шахматных фигур и шедевральную шахматную книгу? О каких военных заслугах ты говоришь, смешно! "
«То, что я говорю, — это правда». Нань Му нахмурился: «Цзяоцзяо, Иэр обычно любит тебя больше всех. Ты снова обидел его, когда празднуешь Новый год. Почему бы тебе не принести свою коробку с едой, чтобы увидеться с ним, и не извиниться перед ним. Извинись, не надо». Я не могу его охладить».
«Да, да, да!» Нань Чэнли согласился: «Цзяоцзяо, не ешь, пойди в Чаовэньюань, чтобы сопровождать своего второго брата на новогодний ужин. Он тебя так любит, он обязательно будет счастлив. Или я пойду с тобой. ему можно задать много вопросов».
Нань Баойи так обижена.
Меня выгнали всей семьей из-за новогоднего обеденного стола — это первый раз в жизни!
Она посмотрела на бабушку, как будто ища помощи.
Однако я увидел, как моя бабушка сидела прямо и пересчитывала палочками рисовые зерна в миске, словно не видя своей маленькой внучки, срочно нуждающейся в помощи...
Наньгуан не мог этого вынести.
В ответственный момент он все еще очень любил свою маленькую дочь.
Он взял за руку Нань Баойи и сказал с серьёзным лицом: «Почему мы хотим, чтобы Цзяоцзяо подавал это дерьмо после хорошего новогоднего ужина?! Нет, Цзяоцзяо не пойдёт!»
Нань Му сказал глубоким голосом: «Если это так, пожалуйста, попроси своего третьего брата отправиться в Чаовэньюань. Иди сюда, собери коробку с едой и отправь Санье в Чаовэньюань».
Наньгуан больше всего боится Сяо И.
Он неестественно потер кончик носа: «Ну, Цзяоцзяо, твой второй брат обычно любит тебя больше всех. Когда это критично, тебе все равно приходится заботиться о людях. Смотри на себя так злой, что ты даже не приходишь есть Новый Новогодний ужин. ...Причини зло!»
Нань Баойи: «...»
Но на какое-то время Нань Баойи отправили изящную коробку с едой, полную дангдана.
Девушка была очень обижена: «Старший брат, разве ты не говорил пойти со мной?»
Нань Чэнли восхищался Сяо И, довольный тем, что встал из-за Цинли: «Иди!»
«Чэн Ли!»
Цзян позвонил ему и сказал: «Ты много говоришь, тебе не придется утомлять своего второго брата, если ты пойдешь. Ты просто сидишь здесь и ешь, и тебе не разрешают никуда идти!»
Старушка уже рассказала ей, что думает Сяо И.
Она и пожилая женщина относятся к двусмысленности и наблюдают за изменениями по-разному: Сяо И и Цзяоцзяо вместе, ее 10 000 за!
Где в этом мире я могу найти человека с такими способностями, как Сяо И? !
И характер хороший!
Цзяоцзяо, это накопление богатства в ее последней жизни!
Для чего-то вроде новогоднего ужина, конечно, нужно накрасить детей, и Нань Чэнли высмеивает это!
Поэтому вся семья спокойно смотрела, как Нань Баойи выходит из холла.
Спина у маленькой девочки жалкая, из-за чего она чувствует себя довольно хрупкой.
Это все равно, что взять ягненка, которого ты сам вырастил, в волчье логово...
Нань Баойи прошел через сад и наконец пришел в Чаовэньюань.
Министр энергетики не любит ажиотажа, даже если к Новому году не желает украшать двор.
Эти большие красные фонари, а также свисающие красные и свисающие цвета созданы Цзян Суйханем.
Она взяла коробку с едой и ступила на ступеньки, немного нервно стоя под карнизом, просматривая корейскую газету, наклеенную на вентилятор, пытаясь увидеть движение в спальне.
Внутри было тускло освещено.
Я смутно видел министра энергетики в темно-красной атласной форме, кожаном ремне и черных ботинках, сидящего возле цветочного столика и перелистывающего книгу.
Она застонала, набравшись смелости постучать по вентилятору.
Она сказала решительно: «Второй брат, я принесу тебе новогодний ужин!»
Сяо И перевернул страницу и равнодушно поднял брови.
Маленькая девочка посылает тепло...
Он лениво сказал «внутри».
Нань Баойи открыл дверь и вошел, тщательно спрятав вентилятор, чтобы не допустить попадания ветра и снега.
Она достала из коробки с едой тарелку с изысканными блюдами и поставила ее на круглый стол: «Я слышала, что второго брата занесло ветром, поэтому все послали меня в гости... Второй брат, у тебя не было Новогодний ужин еще есть, давайте устроим его вместе!»
Она расставила палочки для еды и посмотрела на Сяо И.
Сяо И закрыл свиток: «Иди сюда».
Нань Баойи колебался.
Ваш уважаемый министр, боюсь, после осени все будет решено.
Она медленно, с искренним видом сделала несколько шагов вперед: «Второй брат, я была неправа. Мне не следует говорить чепуху и шутить о будущей невестке... Ты и твоя невестка будете обязательно состаримся вместе, родив девять детей!»
Сяо И потянулся к ней.
Нань Баойи был озадачен: «Почему?»
В ее восклицании Сяо И потащил ее вперед и обнял.
Он опустил глаза, кончиками пальцев тщательно очертил брови маленькой девочки, его голос был ленивым и серьезным: «Однажды вы спросили меня, если девушка, на которой я женюсь, не сможет родить ребенка, что мне делать...»
Нань Баойи запаниковала: «Я…»
Сяо И вытянула указательный палец и нежно прижала его к губам, запечатлевая все ее объяснения и извинения.
Его тонкие губы слегка скривились: «Почему бы Цзяоцзяо не попробовать самому?»
,
Ах ах ах, я хочу попытаться составить ежемесячный список билетов. У вас еще есть месячный билет на руках? Некоторые могут голосовать. Если не можешь прийти, то забудь об этом и закрой лицо.