Глава 2: Будущий министр

"Вау вау вау!"

Внезапно послышался сотрясающий землю вой.

Нань Баочжу держал во рту тушеную куриную ножку и поперхнулся: «Что ты плачешь? Это расстраивает других! Ой, не плачь!»

"Сволочь!"

Старушка смеялась и ругалась, чувствуя себя вполне комфортно на душе.

Нань Баойи обняла старика за шею и брезгливо поцеловала ее в щеку: «Бабушка, я позабочусь о тебе, поэтому ты должна позаботиться о своем теле и прожить долгую жизнь!»

Старушка ласково почесала кончик носа: «Бабушка, я только надеюсь, что твои сестры будут в безопасности на всю жизнь и будут держаться в руках, как жемчужина, на всю жизнь, чтобы они могли прожить сто лет! "

...

Выйдя из Сунгэюаня, с неба полил густой весенний дождь.

Горничная держала Нань Баойи зонтик и вышла из павильона Цзиньи, но увидела прямую фигуру.

Нань Баойи был ошеломлен.

Кто это……

Ее второй брат Сяо И.

Сяо И — ребенок, которого привез с границы его дядя. Говорят, что он сын старого друга и намерен воспитать его на своих коленях.

Однако, поскольку его происхождение неизвестно, люди в особняке отказались признать его сыном. Родовой зал для принесения жертв предкам не мог пройти к предкам.

Два года назад его дядя погиб на поле боя, его статус в особняке был ещё более скромным, почти как слуга.

Однако Нань Баойи ясно помнил, что в своей предыдущей жизни этот второй старший брат начал проявлять себя как джинши на императорском экзамене и шаг за шагом занял место в храме Дали.

Позже он отказался от своих текстов и отправился в бой на поле боя, совершив выдающиеся военные подвиги. В молодом возрасте он стал чрезвычайно человечным министром и был назван главным губернатором первого ранга.

Поскольку он помог императору ответить на три головоломки, в мире его также называли учителем императора. Цюань Цин имел выдающуюся репутацию в обществе и обществе, и он был могущественным чиновником, который растоптал мир.

Как вспоминал Нань Баойи, Сяо И внезапно оглянулся.

Четыре глаза смотрят друг на друга.

Будущий министр еще молодой человек, но внешность у него хорошая. Он стройный и высокий, с холодным и красивым очертанием. Кожа болезненно-холодно-белая, нос очень красивый. Пара узких и очаровательных глаз Даньфэн окрашена мраком. Ее темный свет, ее тонкие красные губы плотно сжаты.

Он носит длинную черную мантию, стоящую, как сосна и бамбук, и дождь брызгает на его мантию и лакированные волосы, создавая ощущение непредсказуемой облачности.

Нань Баойи втайне восхищался тем, что он заслуживает стать влиятельным министром в будущем. Видя, что люди, стоящие там, не являются ни смиренными, ни властными, это показывает, что они рождены с гордостью.

Служанка напомнила ей на ухо: «Девочка, почему ты остаешься у второго сына? Он здесь, чтобы послать змея. Тебе стоит пойти и посмотреть».

У Нань Баойи есть запоздалая мысль.

Она не родилась свыше два дня назад. Она все еще была нахальной пятой девушкой. Воздушный змей висел на камне, и Сяо И случайно проходил мимо. Она потребовала, чтобы он поднялся на скалу и взял воздушного змея. Он отказался, поэтому она сама засучила рукава. Выйдя в бой, он скатился со скалы.

Она ударилась затылком и пролежала в будуаре два дня.

Бабушка разозлилась и наказала Сяо И сделать для нее лично десять воздушных змеев, чтобы загладить свою вину.

— вспомнил Нань Баойи, глядя на воздушного змея в руке молодого человека.

Грех, будущий министр энергетики неожиданно лично сделал ей воздушного змея!

После рождения свыше ее разум не был двенадцатилетним ребенком. Она знала, что, чтобы справиться с сильными и могущественными людьми в семье Чэн Тайшоу и даже в округе Шу в будущем, недостаточно полагаться исключительно на силу себя и Наньфу. Ей пришлось держаться за Сяо И. Золотые бедра.

Мало того, что вы хотите обнять себя, вы также должны позволить всей семье обняться вместе!

Поэтому она взяла бумажный зонтик и приказала горничной приготовить тарелку горячего супа.

Это был первый раз, когда она позвонила брату, но молодой человек был равнодушен.

Нань Баойи на какое-то время смутился и с удовлетворением сказал: «Второй брат ждал уже давно. Должно быть, я еще не обедал. У меня здесь персиковые конфеты. Не хочешь ли сначала погладить живот…»

Прежде чем она закончила говорить, глаза молодого человека стали острыми, как нож, и холодно упали на ее лицо.

Давление на все тело было тихо снято, заставив Нань Баойи дрожать от страха.

Она осмелилась вынуть из рукава конфету: «Я не врала, у меня действительно есть конфета…»

Мальчик проигнорировал ее, чтобы доставить удовольствие.

Он равнодушно поднял воздушных змеев и сказал глубоким голосом: «Десять воздушных змеев, один — это довольно много».

Не дожидаясь, пока Нань Баойи скажет что-нибудь, он безучастно разорвал их.

Старушка наказала его сделать воздушного змея, и он это сделал.

Вот только как с ними поступить – это его дело.

Нань Баойи посмотрел на разноцветные конфетти, плавающие в небе.

Будущий министр энергетики такой закаленный!

«Меня больше не волнует воздушный змей...» Она сжала конфету с цветком персика и направила ее в губы мальчика. «Второй брат паникует, или сначала попробуешь мою конфету?»

Лицо Сяо И было спокойным.

Маленькая девочка перед ней была похожа на маленький комочек нежного корня лотоса, ее маленькие белые и чистые ручки крепко сжимали сахарный шарик, а тонкие пальчики все еще торчали наружу.

Она держала свой мизинец, когда была высокомерна по отношению к нему.

Глаза Дэна Фэна холодно сверкнули, и он безжалостно отшлепнул эту маленькую ручку.

Конфета из цветов персика упала на кирпич из голубого камня.

На тыльной стороне белой нежной руки Нань Баойи сразу же появились красные отметины, она вздохнула от боли и открыла заплаканные красные глаза, растерянно глядя на будущего министра.

Дождь усиливался и намокал спину и юбку девушки. Даже вышитые туфли были мокрыми, поэтому носить их было очень неудобно.

Она поборола дискомфорт и прошептала: «Второй брат, раньше я была невежественна. Не беспокойся обо мне».

Это двенадцатилетнее тело очень хрупкое.

После долгого пребывания под дождем у нее закружилась голова. Как только она закончила говорить, бумажный зонтик в ее руке слабо упал, и она упала в объятия Сяо И…

Но Сяо И равнодушно отстранился.

Девушка упала на синий кирпич, и ярко-желтая юбка растянулась, словно нежный гибискус, не вынесший дождя и росы.

"девочка!"

Горничная, вышедшая с ****-супом, была потрясена и поспешно поприветствовала свекровь, чтобы она взяла Нань Баойи, затем яростно уставилась на Сяо И и выругалась, подбоченившись: «Добрые дела, совершенные второй сын! Подожди, пока раб доложит старушке. Ты хорошо выглядишь!"

Выругавшись, он промычал в павильон Цзиньи.

Дождевая завеса парит между небом и землей, а садовые пейзажи особняка Наньцзя изысканны и великолепны.

Мальчик все еще стоял на синем кирпиче.

Дождь намочил его мантию, его брови были красивыми, но холодными и решительными, и он смотрел на вышитое здание глубоко под дождем и туманом.

...

Когда Нань Баой проснулся, небо за окном Ци было тусклым, а к вышитому зданию добавили застекленные лампы. Уже смеркалось.

Она выгнула свое маленькое тело и встала, несмотря на холод, она крикнула немым голосом: «Лист лотоса, ты дал эту тарелку горячего супа своему второму брату?»

Пришла служанка с листом лотоса с кашей из птичьего гнезда, ее маленькое лицо не было раздражено: «Он заставил девушку поймать ветер, как мог раб дать ему ****-суп? Раб отругал его, а затем доложил старушка, которая оштрафовала его на десять ударов плетью!

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии