"бабушка!"
Нань Баойи поднялась по ступенькам, и Мать Цзи остановила ее, как только она позвонила.
Старик отвел ее в сторону и тепло сказал: «Старушка злится, так что лучше не заходить».
Нань Баойи притворился хорошим человеком: «Мама, сначала я отвела Хуан Гунцзы в сад, но кто знал, что он ушел на полпути. Я не знаю, куда он пошел потом? Это потому, что моя бабушка злится, что я не пошел?» хорошо обращался с гостями?»
«Естественно, не злиться на девушку из Баои».
Мать Цзи была добра и утешена, но не могла назвать конкретную причину.
Трудно сказать девушке, которая не вышла из кабинета, как насчет смущения Хуан Шаодуна без рубашки, верно?
Нань Баойи снова спросил: «Мама, как семья маленькой кузины смотрела друг на друга?»
«Старушка и семья Хуан не очень хорошо проводят время. Я боюсь, что этот брак будет невозможен». Госпожа Цзи прямо сказала: «В конце концов, выбор зятя для четырех девушек — это не покупка овощей. Нельзя спешить. По словам старого раба, оно вернулось. Вы должны смотреть друг на друга. медленно."
«Это правда. Хотя я молод, я знаю, что не могу есть горячий тофу в спешке. Более того, я также надеюсь, что мой двоюродный брат сможет остаться в доме и пробыть со мной еще два года!»
После того, как Нань Баойи закончил говорить, он ушел в очень хорошем настроении.
Хуан Инь не достойна своей маленькой кузины. В будущем она должна сделать это сама и выбрать для своей маленькой кузины выдающийся брак!
Настал день Праздника Весны.
В Наньфу повсюду фонари и цвета, повсюду можно увидеть дворцовые фонари, фонари с головами зверей, цветочные фонари, фонари с птицами и птицами, а также вращающиеся фонари. Степень разнообразия не меньше, чем на рынке.
На лампу наклеены загадки. Если вы угадаете ответ, вы можете раскрыть бумагу и найти ответ у старого дворецкого.
К полуночи будет вознагражден тот, кто отгадал больше всего загадок.
Таков обычай фестиваля Нанцзя уже более двух столетий, и в нем могут участвовать как служанки, так и молодые слуги, независимо от их статуса.
Итак, вечером служанки уже вынули свои новые платья, оделись красивее, чем прежде, и великолепно вышли в сад.
Нань Баойи помог листу лотоса надеть золотую шейкер и сказал с улыбкой: «Мой лист лотоса очень красиво нарядить! Тебе не обязательно следовать за мной сегодня вечером, иди в сад, чтобы отгадать загадки о фонаре. "
Хэ Е неохотно сказал: «Рабы и служанки следовали за тобой в предыдущие годы. Как ты можешь сделать исключение в этом году? В саду так много людей, что, если с тобой столкнется кто-то, у кого нет длинных глаз?!»
Нань Баойи болтал.
Она взглянула на бамбуковый узел мою, висящий под окном.
Вчера рано утром она получила секретное письмо от своего второго брата, в котором он просил ее присмотреть за фонарем и вместе отгадать загадку сегодня вечером.
По какой-то причине ей не хотелось, чтобы лист лотоса следовал за ней...
Просто она с министром энергетики ест пельмени и любуется фонарями, как приятно!
Она уговаривала: «Хороший лист лотоса, я выросла, меня никто не ударит!»
«Нет! Госпожа сказала, что когда она была жива, служанка должна хорошо заботиться о даме. Поэтому служанка будет следовать за вами на каждом шагу!»
Лист лотоса сжал кулак с выражением смерти.
Нань Баойи хотелось плакать.
Она неохотно согласилась позволить Листу Лотоса следовать за ней и тайно ждала, чтобы пойти в сад, а затем смогла найти предлог, чтобы отвлечь ее.
Неожиданно, сразу после выхода из общежития, Нань Баочжу привел маленького тестя.
«Цзяоцзяо, я приду к тебе посмотреть на фонарики и вместе отгадать фонарные загадки». Нань Баочжу нежно взял ее за руку: «Мы, сестры, должны играть усердно, мы будем первыми, кто будет бороться за первое место! Получите награду, давайте двое разделим ее поровну!»
Нань Баойи: «...»
Но она назначила встречу министру энергетики!
Обидно!
Когда он собирался выйти из двора Сунхэ, пришли Чэн Е Жуаньхуан и Наньгуан.
Чэн Ежоу хорошо осведомлена о статусе Нань Баойи в семье Нань и знает, что она может справиться со старушкой, поэтому обращается с ней очень любезно: «Сегодня вечером в День Юаня в саду очень оживленно. У меня назначена встреча с вашим Отец. Я хочу назначить встречу с Цзяоцзяо. Совместное наслаждение фонарями считается воссоединением нашей маленькой семьи».
Нань Гуан женился на Чэн Ежоу, и его темперамент изменился.
Нань Баойи: «...»
Я раньше не видела ее отца близко, но сейчас ей есть чем заняться, но он бросился приближаться.
Говорят, что дочь — возлюбленная отца из прошлой жизни, она другая, она, вероятно, враг отца или своего рода родовая могила.
Когда на стороне так много людей, как она может шептать министру...
Она хочет многое ему рассказать!
Она потерла маленький носовой платок и с болью последовала за ним из Сунхеюаня.
Прихожу в сад, уже смеркается.
Звук шелковых и бамбуковых оркестров бесконечен, и зажигаются всевозможные разноцветные огни. Огромный сад похож на море позолоченных фонарей, с цветами на фоне луны, каменными мостами, павильонами, лодками и павильонами, повсюду полно храмов, теней, одежд и смеха.
Нань Баойи последовал за отцом вперед, время от времени оглядываясь по сторонам, но так и не увидел фигуру министра.
Разве он не придет сегодня вечером?
В глубине души молодая девушка схватила Нань Баочжу за руку и с удивлением показала ей самый большой вращающийся фонарь, поспешно продемонстрировав милую улыбку.
Молодого человека она скучала, но все же осталась в Чаовэньюане.
Спальня была освещена свечами.
Сяо И сидел на диване, одетый в тонкую постель, и даже не расчесывал волосы.
Он тупо засучил рукава.
Горничная Ву опустилась на колени, каждая держала по парчовым одеждам.
Му Ши тоже был покрыт мантией.
После того, как Сяо И попробовал это, он остался недоволен и заменил его.
Послевкусие пришло снаружи вместе с чаем, посмотрело на беспорядок внутри, а потом на мрачное лицо своего хозяина и сразу проникло в его мысли.
В первый раз мастер попросил девушку из Баои посмотреть на фонарь, потому что одежда была недостаточно хорошей.
Она улыбнулась и поставила чай: «Вечеринка с фонарями в саду уже началась. Если мастер не пойдет туда, он не сможет разгадать загадки с фонарями. Девушка Баойи, все еще ждет мастера». ."
Она взяла темно-красный парчовый халат с узкими рукавами и круглым вырезом: «Мастер всегда носит этот черный халат в прошлом, но я не хочу примерять этот темно-красный халат ночью. Рукава и вырез вышиты золотом. нить и драгоценные цветы, сдержанные, но не потерянные. Роскошный, благородный, но прочный, этот кожаный пояс с инкрустацией нефритовым золотом лучше всего подчеркивает цвет мастера».
Сяо И поднял брови.
Послевкусие служило ему много лет, и он знал, что он имел в виду под соблазном.
Она с улыбкой шагнула вперед и почтительно опустилась на колени: «Пожалуйста, примерьте одежду!»
сад.
Нань Баойи сидела одна на краю небольшого каменного моста, держа в руках кроличью лампу и чувствуя себя очень подавленной.
Слева от нее Нань Баочжу и Нин Ваньчжоу отгадывают загадку.
Нань Баочжу: «Старик, если он не бегает и не ходит, попроси его поспать, он покачает головой», что это?»
Нин Ваньчжоу: «Неваляшка».
Нань Баочжу: «Ух ты, ночь такая замечательная, я хочу тебя обнять!»
Нин Ваньчжоу: «Я отказываюсь».
"Держать!"
Нань Баочжу обнял его.
Тринадцатилетний мальчик тихо покраснел ушами в свете и тени фонаря.
Справа от нее Чэн Ежоу разговаривает со своим отцом.
Чэн Ежоу: «Гуан молодец, ты сможешь отгадать такую сложную загадку!»
Нань Гуан: «Ха-ха-ха, твой муж, я всегда была великолепна, не только в плане догадок!»