Глава 208: Она подсознательно боролась

Клейкий рис **** для Праздника Весны сладкий и восковой.

Но Нань Баойи чувствовал, что, когда он был с министром власти, вкус, который проникал в его сердце, был слаще, чем клейкие рисовые шарики.

Будто видя его, все целое...

Сяо И уронил большую гортензию: «Иди, мой брат будет сопровождать тебя, чтобы отгадать загадки фонаря».

Оба направились к яркому свету.

Проходя по Тропе камелий, Нань Баойи почувствовал, что к его тыльной стороне руки легко прикоснулись.

Она подняла голову, министр власти не изменил лица и равнодушно посмотрел вперед.

С малым барабаном в сердце она заподозрила, что это иллюзия, но ее снова коснулись тыльной стороны руки.

Она нетерпеливо закусила губу.

Второй брат, это...

Что ты имеешь в виду?

Не дожидаясь, пока она заговорит, министр власти вдруг взял ее за руку.

Руки у него тонкие и сильные, а из-за длительного удержания ножа между ладонями и кончиками пальцев образуется толстый слой кокона.

Ладонь Нань Баои вспотела.

Хоть он и раньше держался за руки, но по какой-то причине ощущения совсем другие, чем сегодня вечером...

Она боролась подсознательно.

Но его держали крепче.

Горячий, властный, нежный...

Девушка глубоко опустила голову.

Сегодня вечером полная луна, и по обе стороны тропы высажены камелии.

Изредка косточки цветов, упавшие на ветки, вытирались о юбку девушки, оставляя на ее юбке легкий аромат.

Молодой и грациозный, непредсказуемый.

Загадки фонарей в саду продолжаются.

Нань Баойи снял пазл и сказал: «Маленькая девочка, рожденная посреди воды, одетая в розовую рубашку, сидит на зеленой лодке». Второй брат, ты знаешь, какой ответ?»

Сяо И взглянул на нее.

На девочке сегодня светло-розовое платье-жакет, она очень белая и нежная.

Он усмехнулся: «Это Нань Цзяоцзяо».

Нань Баойи: «...»

Иногда министры серьезные и ужасные, а иногда плохие и плохие, вызывающие гнев людей.

Она серьезно сказала: «Я думаю, ответом должен быть лотос. Лотос розовый, а «зеленая лодка» относится к листу лотоса. Да, это так. Должно быть, это правильно».

Она сложила пазлы в маленькую цветочную корзинку и пошла дальше.

«В зеленой одежде, водянистый живот, много детей и все черные лица»… Нань Баойи снял еще одну головоломку: «Это довольно сложно, второй брат, можешь ли ты угадать ответ?»

Сяо И взглянула на свой живот: «Это Нань Цзяоцзяо».

Нань Баойи был раздражен: «Второй брат, ты совсем не угадал вопрос. Очевидно, я сегодня ношу розовую одежду, а ты только что сказал в предыдущем вопросе, что ответ — я!»

«У тебя много детей», не так ли? В конце концов, Нань Цзяоцзяо — девушка, родившая девять детей подряд.

Нань Баойи: «...»

Так зол!

Юлочун не может обойти эту штуку или что-то в этом роде!

Увидев ее морщинистое лицо, Сяо И слегка усмехнулся, протянул руку, взглянул на головоломку и небрежно сказал: «Арбуз».

"Арбуз?" Нань Баойи была ошеломлена, а затем внезапно сказала: «Да, это действительно арбуз!»

В спальне тепло.

Нань Баойи сменила постельное белье за ​​ширмой, а горничная уже заправила вышитую постель.

Она забралась в парчовую палатку, а на кровати лежал Тан По, очень теплый.

Лист лотоса накрыл занавеску и тепло сказал: «Фестиваль Шанъюань, у мисс хороший сон».

«У тебя тоже есть мечты…»

Нань Баойи улыбнулась и смотрела, как она ставит золотую палатку.

Прежде чем лечь спать, она держала одеяло и смотрела на голову льва в конце кровати при свете свечей за пределами палатки.

Сюй - потому что его носил министр энергетики. Теперь кажется, что лев уже не выглядит уродливым, а везде смущается.

Это зверь, который защищает ее.

Девушка мирно закрыла глаза.

Сегодня ночью она сладко спит, и в ее ушах всегда слышится чистый звук 箜篌.

В стране грез, на Фестивале фонарей Шанъюань, Тропа камелий ведет в тишину.

Мужчина нежно коснулся тыльной стороны ее руки.

Пульсация в ее сердце, словно проблеск света, опустила ее лоб, но сердце.

На самом деле она была очень счастлива в то время.

...

На следующий день.

Нань Баойи отдохнула и хочет пойти во двор, чтобы увидеть свадьбу Нань Цзин.

Из-за поспешной подготовки к свадьбе многие вещи были напрямую заимствованы из свадьбы Нань Гуана.

Когда Нань Баой подошла, она увидела, как клан Лю стоял под карнизом в провокационной манере, ругая ее отца за то, что ему нравится новое и отвратительно старое, ругая Лю Ляньэр за бесстыдное соблазнение ее сына, и ругая ее за то, что она слишком молода и интриг.

Она возилась с вышитым платком, поджимая губы и посмеиваясь.

Семья Лю была полна решимости подняться наверх, но также возлагала большие надежды на пару детей.

Теперь она не может достичь положения жены. Ее сын не только разрушил ее карьеру, но и вынужден жениться на деревенской девушке, на которую она раньше смотрела свысока. Неудивительно, что нет обиды.

Чэн Ежоу пришел с небольшой ручной плитой.

Увидев Нань Баойи издалека, она улыбнулась и сказала: «Цзяоцзяо встала так рано».

«Тетя Ченг». Нань Баойи дал небольшое благословение.

Чэн Ежоу взглянул на семью Лю: «Эта женщина полна нецензурной лексики, почему вы стоите здесь и слушаете? Просто попросите женщину поймать ее и запереть в деревянном доме».

Нань Баойи мягко улыбнулась и не ответила.

Говоря о ней, она может быть немного извращенной, но на самом деле ей нравится слышать проклятие Лиуса.

Чем больше они ругались, тем больше доказательств того, что она задевала их боль.

И чем больнее им, тем больше она радуется...

Чэн Ежоу смотрел на нее только как на маленькую девочку с тонкокожим лицом, поэтому она сказала глубоким голосом: «Что бы она сказала в такой важный день? Убери ее».

Прежде чем мать подошла, чтобы кого-то поймать, Лю внезапно подскочил и опустился на колени перед Чэн Ежоу.

Она расплакалась: «Сестра Е Роу, брачный контракт между Цзин`эр и Лю Ляньэр — это неясная шутка! Как Цзин’эр могла выйти замуж за Лю Ляньэр, когда он был без сознания? Сестра Е Роу, мы все — Семья, Цзинъэр тоже твой сын, ты должен быть для него хозяином!»

Чэн Ежоу усмехнулся: «Вы еще не вошли в дверь, а у Нань Цзин и Нань Янь нет генеалогического древа Нана, как их можно считать моими детьми? Я также прошу мисс Лю быть осторожной. это была идея А Гуана жениться на жене Нань Цзин. Причина моего клюва? Мисс Лю, вы спросили не того человека».

"ты--"

Увидев, что она отказалась командовать Нанкином, Лю внезапно рассердился.

Она собиралась кричать на нее, но под карнизом появилась сестра Лю, гордо подбоченившись: «Я сказала, сестра, ты можешь сэкономить немного усилий! Не смотри на то, кем сейчас является твой сын, почему моя жалость не достойна его?»

«Ты смеешь выйти? Ты стал причиной моего выкидыша, я еще не просил тебя свести счеты! Сука!»

Лю гневно выругался и бросился сражаться с Лю Дасао.

Нань Баойи никогда не видел, чтобы землеройки били друг друга.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии