Глава 23: Второй брат ненавидит больше всех

Она любезно принесла уху: «Я попробовала ее очень вкусно и сразу подумала о своем втором брате. Ты усердно учился, так что тебе придется наверстать упущенное».

Сяо И взяла поданную ею маленькую белую фарфоровую чашку.

Сделав глоток супа, он усмехнулся: «Нань Баойи, возьми суп, приготовленный моей горничной, в честь меня?»

Нан Баойи было стыдно: «Посмотри, что сказал второй брат, разве это не значит, что ты в моем сердце? Более того, уха сытна. Если ты выпьешь слишком много, ты станешь умным, поэтому второй брат пей больше!»

Закончив говорить, я почувствовал, что сказал это не так, как будто Сяо И был таким глупым.

К счастью, Сяо И не заботился о ней.

Она оперлась лицом о книжный шкаф и сказала детским голосом: «Второй брат, что ты читаешь в последнее время? Императорский экзамен будет через два года. Ты должен хорошо подготовиться».

Моргнув Даньфэном, она снова сказала: «Второй брат, конец месяца — Фестиваль Хуачао. Я планирую участвовать в конкурсе Фестиваля Хуачао. Просто пороговый вопрос конкурса связан с Четыреми Книгами». и «Пять классических произведений. Можешь научить меня читать?»

"Нет."

Сяо И ничего не выражал.

Нань Баойи тайно закатила глаза.

Я знала, что он откажется!

Она поддержала руку, и старый ублюдок расхаживал по земле: «В последний раз, когда я встретил своего четвертого брата, обучающегося в особняке, он неоднократно повторял фразу: «Что такое университет в Мин Минде?» .что близко народу, что самое лучшее..."

«Путь университета лежит в Мин Минде, в близости к людям и в конечном итоге к совершенству».

«Да, да, это приговор!» Нань Баойи хлопнула по рукам, ее глаза сверкнули: «Я слышала, что это предложение очень известное, как вы думаете, Хуа Чаошэн будет использовать его в качестве порогового вопроса?»

Она очень хорошо знала, что Великое собрание Хуачао не использовало этот вопрос в качестве порогового вопроса.

Это имперский экзамен и экзамен по теории политики.

Причина, по которой я хорошо помню, заключается в том, что Чэн Герман сдал городской экзамен и после экзамена написал свои ответы по политике, чтобы другие могли их прочитать, и получил единодушную похвалу. Всем известно, что второй сын Ченга полон экономических знаний и от него ждут победы.

В конце концов, результаты теста стали известны, и первое место действительно занял Ченг Герман.

Тогда она и Ю Ронгьян, который явно не любил читать, до сих пор неоднократно перечитывали его лист с ответами и до сих пор могут вспомнить его содержание.

Она не могла вернуть Сяо И десять тысяч таэлей серебра, поэтому могла использовать только этот окольный метод, чтобы раскрыть ему вопросы экзамена.

Однако Сяо И это не волновало. «Мероприятие Хуачао — это просто времяпрепровождение для богатых и влиятельных людей. Преддверие не будет сложным».

«Императорский экзамен, ты будешь отвечать на такие вопросы? Если ты его сдашь, как на него ответит твой второй брат?»

Сяо Исуй отправился на юг и в Баойи.

Маленькая девочка снова подбежала к книжному столику, подперев щеки руками, и золотая повязка на двойном плоском пучке была свободной, очень игривой и милой.

После минуты молчания он протянул руку и расстегнул ее резинку для волос.

Волосы маленькой девочки были тонкими и мягкими, стекали с его ладони и на ощупь были шелковыми.

Она в замешательстве наклонила голову.

Лицо Баоцзы белое, нежное и прекрасное, глаза Даньфэна тонкие и очаровательные, а его маленький рот похож на красную вишню. Вы можете смутно увидеть несравненную элегантность, когда повзрослеете.

Сяо И вспомнил, что когда он пил чай в ресторане, все хвалили красивую дочь из внешней комнаты в южной шляпе и шляпе, но он чувствовал, что через два года самой красивой девушкой в ​​городе Цзингуань станет Нань Баойи.

«Второй брат, что ты делаешь, чтобы удалить мои волосы?»

Маленькая девочка недовольна.

Сяо И выздоровел.

Он просто увидел, что повязка на волосах маленькой девочки ослабла, и ему захотелось туго ее завязать. В тот момент, когда он протянул руку, он распустил ее волосы.

«Второй брат ненавидит это больше всего…»

Девочка тихонько фыркнула, повернулась спиной к бронзовому зеркалу, вынула из широких рукавов две новые резинки для волос и усердно причесалась.

Волосы у нее рассыпаны красиво, они выглядят лучше, чем когда она причесана.

Он смотрел, как Нань Баойи медленно завязывает ей волосы, и у него возникло желание снова их снять.

"Скучать!"

Внезапно в дверь кабинета постучался лист лотоса.

Нань Баойи закрыла лоб и растрепала волосы: «В чем дело? Я учусь со своим вторым братом».

Лист лотоса смущенно открыл дверь. «С переднего двора пришли новости, что третий хозяин целый день не ест и не пьет. Никто не может вас убедить… Раб и служанка обеспокоены несчастным случаем с третьим хозяином. Подойдите и скажите даме, не так ли? хотеть увидеть? "

«Мой беспокойный отец!»

Нань Баойи вздохнула, взяла уху Сяо И и пошла во двор с Листом лотоса.

Сяо И все еще держал обе повязки.

Повязка для волос очень нежная, сплетенная из золотой и красной нити, драгоценная и чистая.

Он опустил голову и принюхался.

Кажется, на нем остался уникальный аромат гибискуса маленькой девочки.

Он долго молчал и, как привидение, повязал ленту на запястье.

...

привокзальная площадь.

Нань Баойи открыла дверь.

В комнате было тихо, и за ширмой горело несколько огней, слабо отражавших силуэт человека, опирающегося на диван.

Она подошла с коробкой с едой: «Папа».

Нань Гуан повернулась к стене и проигнорировала ее.

«Я слышала, что ты не ешь и не пьешь, а моя дочь очень волнуется, поэтому приготовила уху и пришла к тебе в гости».

Нань Гуан закричал хриплым голосом: «Ты меня плохо видишь, я знаю в глубине души… Я просто хочу выйти замуж за Сяомэна, почему это так сложно?»

«Никто в доме тебя не видит».

«Тогда почему бы тебе не позволить мне выйти замуж за Сяо Мэн?!» Нань Гуан внезапно сел: «Кстати, ты просто завидуешь мне и сладкой любви Сяо Мэн!»

Нань Баойи стряхнул мурашки по коже.

Она коснулась своих щек, зубы у нее действительно скисли от него...

Она села за круглый стол и достала уху. «Как вы видели своими глазами, ваша бабушка явно позволила тете Лю войти. Жаль, что тетя Лю поступила нечестно и скрыла от нас дела. Кто может винить в этом?»

Рыбный суп вкусный.

Нань Баойи размешала уху и сама выпила ложку: «Если ты отказываешься есть, будь такой голодной, и когда захочешь съесть ее. Что ж, этот суп действительно свежий».

Выпивая вторую ложку, она вдруг вспомнила, что Сяо И использовал эту ложку.

Она прижала угол рта платком и тихо отложила ложку.

Наньгуан долгое время был слишком голоден.

Он схватился за голодный живот и жадно взглянул на уху.

Спустя долгое время он облизнул рот: «Раз ты просишь поесть для своего отца, то, будучи твоим отцом, ты удовлетворишь свою сыновнюю почтительность!»

Ему не терпелось подойти к столу, он не мог даже воспользоваться ложкой, взял чашку и выпил ее чисто.

Нань Баойи не смогла удержаться от смеха.

Она интимно вытерла супом уголки рта Нань Гуана: «Ты тоже большой и большой человек. Ты не можешь просто порадоваться за себя, но и подумать о своей бабушке. У тети Лю плохая щетина. От ее сокрытия поступок, она может сказать Уму. Не зацикливайся на том, чтобы больше не осознавать этого, семья в нашем особняке живет стабильно, разве это не лучше всего?»

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии