Сахар, тыква, тростник...
Нань Баойи уставилась на старика, продававшего засахаренные боярышники на обочине дороги, ее белое и нежное лицо было немного искажено.
Сяо И взял поводья и спросил: «Хочешь?»
Нань Баойи был очень смущен и решил заставить Сяо И потратить свои деньги, поэтому он сказал: «Второй брат, купи все это. Мне нравятся засахаренные боярышники».
«Так много, что ты не сможешь закончить это».
«Я могу закончить это».
Сяо И заплатил серебряную монету.
Старик улыбнулся с серебром в руках, не говоря уже о засахаренных боярышниках, даже соломенная мишень с засахаренными боярышниками также была передана Нань Баойи.
Нань Баойи сидела верхом на лошади с соломенной мишенью выше нее в руках.
Мишень наполнена засахаренными боярышниками, целыми сотнями шампуров.
Оболочка ледяной конфеты слегка растаяла под весенним солнцем, а плоды боярышника были красными и яркими, на первый взгляд кислыми и сладкими, очень привлекательными.
Нань Баойи взял веревку и откусил небольшой кусочек.
В меру кисло-сладкий, очень вкусный.
Она съела полпучка и постепенно стала кислой во время еды, и постепенно даже корни ее зубов стали кислыми.
Сяо И увидел, как она замедлила поедание засахаренных боярышников, и усмехнулся: «Больше не можешь есть?»
«Хватит... Я просто завариваю и завариваю чувства, а когда чувства на месте, я могу съесть сто пучков засахаренных боярышников».
Нань Баойи говорил жестко, но с тревогой смотрел на оставшуюся половину засахаренных орешков.
Если она съест это еще раз, ее зубы станут кислыми.
Но если она его не съест, коровья кожа испортится, а засахаренный боярышник тоже будет тем, что она хочет купить, сможет ли она все еще сожалеть об этом?
Заставит министра энергетики смотреть на нее свысока!
Сяо И посмотрел вниз и увидел на ее смущенном лице выражение лица.
Он коснулся ее головы: «Не ешь, если не можешь, оставь это на обед. Я сказал послевкусию, чтобы ты потушил свой любимый голубиный суп, положил красные финики, лайчи и кордицепс, это очень вкусно».
Нань Баойи собирался двигаться.
Она нерешительно подняла половину пучка засахаренных боярышников. — Но…
Сяо И наклонил голову и откусил засахаренный фрукт на бамбуковой палочке.
Он прожевал его парочкой-двойкой и усмехнулся тонкими губами: «Брат поест за тебя, чтобы ты не тратил его попусту».
Нань Баойи мило улыбнулся и посмотрел на него, подняв голову: «Это вкусно?»
"Ничего страшного."
Увидев, что его брови были мягкими, а не отвратительными, Нань Баойи взял на себя инициативу и поднес бамбуковую палку к губам: «Второй брат, возьми еще одну».
Она смотрела, как Сяо И ест засахаренные боярышники, и внезапно вспомнила свое детство.
В то время второй брат жил в мрачном и обшарпанном мушмушковом дворе и был еще маленьким мальчиком.
Зима в тот год была очень холодной. Она держала в руках связку засахаренных боярышников, играла в прятки с горничной и ворвалась в его дом, потому что заблудилась.
В его доме нет земляного дракона, там холодно, как в снежной пещере.
Он сидел перед угольным камином, накрытый одеялом, и внимательно читал книгу.
После того, как она вошла, она невежливо раскритиковала это: «Уголь выделяет много дыма, а мать сказала, что курящий уголь душит людей, а не хороший уголь».
Маленький мальчик проигнорировал ее и продолжил учиться.
В то время ей было всего три или четыре года, и она была жемчужиной, которую вся семья держала на ладони, как она гордилась.
Она тихо фыркнула и присела на корточки возле тазика с углем, поедая засахаренные боярышники, наблюдая за ним.
Но она долго сидела на корточках, а поднявший ее брат сосредоточился только на чтении и проигнорировал ее.
Хоть она и была молода, она знала, что этого старшего брата не любила вся семья. Должно быть, он никогда не ел засахаренных боярышников. Она хотела его жадничать.
Маленький мальчик оторвал от книги красивое и нежное лицо.
Он долго смотрел на засахаренный боярышник, осторожно наклонил голову и откусил.
В детстве она была совершенно плохой.
Она не только не дала ему укусить, но и нарочно бросила засахаренный боярышник в угольный тазик и радостно сказала: «Не дам, не дам! Чуть-чуть!»
Засахаренные плоды боярышника в угольном тазике запылились, и их больше нельзя есть.
Радовалась она недолго, мальчик помрачнел, схватил ее за косу и повалил на землю!
Он также схватил несколько пригоршней древесного угля и жестоко потер ими ее лицо и новую юбку пиджака!
Она больше чувствует себя нечистой!
Над ней издевались и она плакала!
Она закричала и выбежала из двора с мушмулой. С тех пор у нее сложились отношения с министром.
- вспомнила Нань Баойи и не смогла сдержать грусти.
В детстве меня совершенно избаловали и издевались над ребенком, оставшимся без родителей.
Министр энергетики превратилась в сегодняшнюю капризнаю личность, она очень ответственная!
Она почувствовала себя виноватой на два пункта больше. Увидев, как Сяо Ицзин спокойно ест засахаренные боярышники, она мягко сказала: «Второй брат, ты ешь медленно, а я восполню утраченную тобой невинность и чистоту».
Сяо И: «...»
Он озадаченно посмотрел на Нань Баойи.
Что это за ерунда говорит эта маленькая девочка?
Он доел последние засахаренные боярышники и легкомысленно сказал: «Целомудрие твоего брата, я его не потерял».
«Я говорю о невинности и чистоте!»
«Короче, истинная (целомудренная) чистая».
Нань Баойи потерял дар речи.
Когда конь дошел до конца длинной улицы, внезапно стало шумно.
Нань Баойи положил руку на беседку и посмотрел на нее: «Кажется, это карета дома Дуду Сюэ. Каким-то образом ее заблокировали люди… Девушка в машине — большая девочка из семьи Сюэ».
Она спрыгнула с коня и сунула мишень из засахаренных боярышников в руку Сяо И: «Второй брат, подожди здесь, я пойду вперед и увижу волнение».
Сяо И пришлось держаться за соломенную мишень и смотреть, как она бежит в толпу.
Он поспешил на обочину дороги, сошел с коня и терпеливо ждал.
Нань Баойи метался взад и вперед в толпе и, наконец, понял, что произошло.
Сюэ Мэй хотела совершать добрые дела, поэтому она использовала ночной банкет семьи Сюэ, чтобы пригласить женщин Цзингуаньчэна пожертвовать много сокровищ на аукцион, а затем использовала деньги с аукциона, чтобы помочь людям, пострадавшим от снежной катастрофы. .
Снежная катастрофа разрушила дома многих бедняков на западе города. Сюэ Мэй попросила кого-нибудь отремонтировать их дома, но они построили дома из отбросов тофу. Мало того, что из них произошла утечка воздуха, так ещё и обрушилась крыша первоначальной половины дома!
Сюэ Мэй устроила праздник проточной воды на западе города, пригласив поесть людей из бедных семей, но все блюда были непопулярны. Мало того, что они не заботились о своей сытости, так их еще и ели дохлыми мышами и тараканами. Многие люди серьезно заболели диареей. Оставаться!
Нань Баойи был ошеломлен.
Она думала, что Сюэ Мэй была девушкой, которая искренне делала добрые дела.
Неожиданно это было просто название картины.
Теперь все в порядке, добрых дел не сделано, славы и богатства не получено, и я не знаю, что это после обхода.
Когда она вздохнула, Сюэ Мэй увидела ее из окна машины.
Она схватила вышитый платок: «Я издалека видела эту девушку верхом на лошади с Цзин Сихоу. Кто она?»
Ся Минхуэй, близкая подруга ее будуара, проигнорировала шум снаружи, слегка погладила чайную крышку и спокойно сказала: «Нань Баойи, пятая девочка из семьи Нань, сестра Цзин Сихоу».
«Выглядит знакомо, но, поскольку это младшая сестра, нет ничего плохого в том, чтобы ездить на одной лошади».
Сюэ Мэй пробормотала, вынула из коробки письмо и кошелек и сказала горничной: «Отнеси его Нань Баойи, и пусть она передаст его мне в Цзинсихоу. Если я и Цзинсихоу сделаем все, то ее помощь будет незаменима. ."