Под сложным взглядом Сяо И Нань Баойи твердо устроилась.
Она подняла чашку миндального чая и услышала, как бабушка обсуждала Чэнси.
Нань Баочжу склонилась над половиной своего тела и прошептала: «Добрые дела госпожи Сюэ ухудшили жизнь людей на западе города. Я слышала, как моя мать говорила, что многие горничные и слуги в нашем особняке живут в к западу от города, и им очень жаль своих родственников.
В городе Цзингуань богатые и влиятельные люди живут на востоке города, а бедные люди живут на западе.
Служанки и слуги Наньфу, а также недвижимость, купленная в городе, также сосредоточены на западе города.
Нань Баочжу продолжил: «Моя мать имела в виду, что все они были подчиненными, которые были близки из поколения в поколение в особняке. Их семья страдает. Мы можем помочь».
Нань Баойи Минву: «Наша семья должна финансировать ремонт своих домов?»
Нань Баочжу кивнул.
Нань Баойи задумчиво.
Несмотря на это, на западе города по-прежнему много людей, которые не могут жить в теплых домах. Если они подхватят ветер и простуду в теплое и холодное время года и у них не будет денег на лечение, это будет для них катастрофой.
Если вы хотите помочь, вам следует помогать вместе.
Просто эта огромная сумма денег не должна исходить от семьи Нан.
В прошлый раз Сюэ Мэй получила сотни тысяч таэлей серебра, и все это зависело от пожертвований других. Ей нельзя позволять проводить время в одиночестве. Ей всегда приходилось проводить там, где ей следует быть, чтобы решить проблему снежной катастрофы.
Она передумала и пришла в голову хорошая идея.
Она посмотрела на сиденье, ее бабушка разговаривала со своим вторым дядей:
«Весной вы с Чэнли собираетесь заняться делами и магазинами в Шэнцзинчэне, и вы не знаете, когда сможете вернуться домой. Вы отдохнете в доме несколько дней и никуда не пойдете. Работа супервайзера, просто попроси это сделать дворецкого».
"бабушка!"
Нань Баойи решительно сказал: «Можете ли вы поручить мне работу надзирателя?»
Старушка улыбнулась: «Дитя, какая может быть причина, чтобы девочка бежала на должность надзирателя? Это еще и большая девочка в будуаре, целый день показывающая свое лицо, каково это?»
«Делать добро и накапливать благословения — это хорошо. Бодхисаттва будет счастлив, когда увидит это. Как можно считать это проявлением?» Нань Баойи вела себя как ребенок: «Бабушка, пожалуйста, пообещай мне!»
Старушка всегда ее баловала.
Более того, она быстро ест и декламирует Будду, а также считает, что это хороший поступок для накопления удачи.
Поэтому она улыбнулась и сказала: «Тогда ты можешь пойти с девушкой Чжу, чтобы у тебя был компаньон».
«Спасибо, бабушка!»
Нань Баойи улыбнулся и отдал честь.
Нань Баочжу грыз цветочный торт, и его лицо было полно слов.
Видишь ли, Боже, она не хочет быть начальником!
Почему Цзяоцзяо приходится тащить ее, чтобы что-то сделать!
Она посмотрела, как Нань Баойи села, и искренне сказала: «Цзяоцзяо, я хочу выучить отрывки из «Пионового павильона» за эти несколько дней, могу ли я стать руководителем?»
Нань Баойи открыла влажные глаза Даньфэн: «Ты действительно догадалась? В это время наша семья также будет подавать кашу и готовить вкусные блюда, и будет много булочек на пару».
Нань Баочжу молчал.
Спустя долгое время она осторожно спросила: «Это какие-то большие и ароматные мясные булочки?»
...
После того, как чаепитие в Цветочном зале закончилось, Сяо И остановил Нань Баойи на веранде.
Она склонила голову и повернулась, благословляя его.
Сяо И встал, протянув руку: «Злишься?»
«Как смеешь злиться на Лорда Хоу…»
Сяо И протянула руку и коснулась головы: «Мое личико сморщилось, и я все еще говорю, что не сержусь? Вчерашнее событие было для меня резким, Цзяоцзяо, не принимай это близко к сердцу. С этого момента я все равно буду будь твоим вторым братом».
Он чувствовал себя очень нежным и выглядел как старший брат.
Нань Баойи неловко уклонился от его руки.
Она холодно смотрела на пейзаж за пределами галереи: «Поскольку я знаю, что это мой второй брат, то я также должна знать, что мужчины и женщины в возрасте семи лет занимают разные места. мне все, чего у меня нет, и это злит людей.
Разозлите ее и расстройте ее.
Она ушла.
Длинный ветер, проносившийся по коридору, мягко развевал верхний плащ Сяо И, обнажая сумочку, висевшую на его поясе.
Это черная сумка с грубыми стежками и беспорядочными узорами, вышитыми на поверхности сумки, напоминающими перемешанные утиные кишки.
Он легонько погладил свою сумочку, на кончиках пальцев показалась невыносимая нить.
В глазах Дэна Фэна была враждебность, которую другим было трудно обнаружить.
«Нань Цзяоцзяо…»
Днем Нань Баойи и Нань Баочжу вместе отправились на запад города.
Команда мастеров, приглашенная семьей Нан с большими деньгами, чрезвычайно эффективна. Они хорошо и прочно отремонтировали дома, что привлекло множество людей наблюдать за волнением.
На обочине стояла беседка с кашей, через нее перевезли большой ящик с паровыми булочками и паровыми булочками, и открыли крышку пароварки.
Просто люди были напуганы банкетом Сюэ Мэй, опасаясь, что в еде Наня были дохлые мыши и тараканы, поэтому они забрели далеко и не осмелились выйти вперед.
Лист лотоса рассердился: «Мисс, какой у них взгляд, как будто мы собираемся им навредить!»
Нань Баойи слегка улыбнулась.
Она любезно провела Нань Баочжу и тепло сказала: «Посмотри на Чжужу, я не лгала тебе, здесь действительно много булочек на пару, пасты из красной фасоли, мясной начинки и всего остального».
"Я голоден..."
Нань Баочжу жадно облизнула рот.
Нань Баойи попросил Хэ Е принести горшочек горячих булочек.
Нань Баочжу не терпелось сесть на маленький табурет, обняла кастрюлю с паровыми булочками и с удовольствием ела.
Нань Баойи выглянула из беседки.
Люди говорили:
«Смотрите, это четвертая девушка с Юга! Даже она осмелилась есть, так что с едой проблем быть не должно!»
«В конце концов, семья Нань — это дом Цзи Шаня, и это не то же самое, что семья Сюэ. Это не причинит нам вреда!»
«Четвертая девчонка с Юга вкусно ест! Я больше не выдержу, пойду хватать мясных булочек!»
«Всем поторопитесь, если она это съест, мы проиграем!»
Большая группа людей, чьи дома были разрушены снежной бурей, спешно выстроилась в очередь за едой.
Дамы и служанки, пришедшие с Наньфу, тут же занялись делом.
Лист лотоса был ошеломлен и тайно показал ей большой палец вверх.
Нань Баойи заправила косичку и взглянула на Нань Баочжу.
Жужу, действительно ее счастливая звезда!
Перед ларьками с кашами семьи Нань стояла длинная очередь, но ларьки с кашами семьи Сюэ на улице были полны мужчин.
Сюэ Мэй сидела в карете и слушала отчет горничной. Она была очень недовольна: «Что значит Нань Баойи? Это специально против меня?! Я строю дом, и она строит дом. Я подаю кашу, и она тоже подает кашу, это действительно имитация Востока, и хорошая репутация!"
«Лучше позвонить ей и спросить». — предложил Ся Минхуэй.
Горничная позвала Нань Баойи, она остановилась возле кареты и изящно благословила.
Она уставилась на карету, ее голос был ясным и ровным: «Семья сестры Сюэ».
Сюэ Мэй открыла шторы и сердито сказала: «Нань Баойи, почему ты делаешь добрые дела, как я? Это для того, чтобы захватить мою репутацию?»
«Семья сестры Сюэ слишком беспокоится. Все члены моей южной семьи — родственники и семьи слуг в особняке. Бодхисаттва семьи сестры Сюэ сердечносердечен, а Баойи составляет менее одной десятой вас.
Скромное отношение девушки очень удовлетворило Сюэ Мэй.
Она фыркнула и спросила из окна: «Я просила тебя вчера принести фирменный бланк и кошелек твоего брата, а ты принес? Что он сказал, просил ли он тебя забрать письмо?»