Глава 249: Иди купи красивое нижнее белье и покажи его моему брату ночью.

Он открыл пару мутных старых глаз, и даже голос его дрожал: «Мы провожали рельефное серебро через горы, и вдруг вышло более 90 бандитов... напугали старика до смерти, напугали старика до смерти !"

Сяо И равнодушно сказал: «С какой стороны ты пришел?»

«Оно пришло со всех сторон, — заплакал Чжан Шиланг, — более девятисот бандитов, старик никогда в жизни не видел такой позы, но старик в ужасе!»

Сяо И тихо сказал: «Сколько здесь бандитов?»

«Более девяти тысяч живых! Горы и равнины полны людей! К счастью, лошадь старика бежала так быстро, что он сбежал от рождения… Цзинсихоу, ты должен помочь суду вернуть рельефное серебро!»

Старик держал Сяо И за руку, из него текли слезы.

В комнате тихо.

Нань Баойи играл с фанатом группы и не мог не выказать презрение.

Что касается магистрата Министерства возвращения, то он даже не может сказать, сколько бандитов.

Так запутался, можешь ли ты быть чиновником?

Старые счета в ее доме лучше, чем у него.

Юй Гуан взглянула на повязку Чжан Шилана и промолчала: «Поскольку скакун мастера Чжана бегает быстро, я думаю, он не должен пострадать».

«Что знает маленькая девочка?» Чжан Шиланг был недоволен. "Лошадь офицера бежала слишком быстро. При спуске с горы офицер случайно скатился со спины лошади и сломал кость. Этот офицер - командующий императорского двора. Могут ли его ранить горные бандиты?"

Нань Баойи сказала «О» и посмотрела на мужчину, стоящего в углу: «Вы врач?»

Мужчина, несущий аптечку, с полным ртом гуаньсянского акцента уважительно сказал: «В ответ девушке, злодей - это доктор по-гуаньсянь. Императорский комиссар только повредил локти и колени, а жизненно важные органы не задел. . "

Нань Баойи кивнул.

Она очень мягко повернулась к Шиланг Чжану: «Я была ранена уже сто дней, и взрослые должны позаботиться об этом. Попросите гостиницу сварить больше костного супа, который может накормить тело».

Выйдя из комнаты для гостей, Сяо И произнес несколько слов и повел Нань Баойи в вестибюль на обед.

Деревянный квадратный стол с куриным крылышком рядом с окном украшен тонкой резьбой, а позолоченная посуда из белого фарфора очень элегантна. Шесть блюд и один суп — фирменные блюда Дуаньяна.

Сяо И подал Нань Баойи тарелку тушеного куриного супа с гинкго. «Глядя на выражение лица Цзяоцзяо, что, кажется, было обнаружено?»

Нань Баойи держала маленькую белую фарфоровую миску и вдыхала аромат супа.

Она категорически заявила: «Ши Лан Чжан лжет».

«Зачем видеть?»

«Чжан Шиланг сказал, что он сломал кость. Врач еще раз сказал, что Чжан Шиланг был ранен в локти и колени. Но если это действительно перелом сустава, врачи, обладающие хоть каплей здравого смысла, знают, что он не может встать. как он. Локти должны быть подвешены перед грудью с марлей, а колени должны быть согнуты. В противном случае после выздоровления суставы потеряют свою правильную сгибательную функцию. Этому я научился у брата Цзяна».

Сяо И посмотрел на нее.

Маленькая девочка была очень красноречива в анализе, ее глаза были полны выражения.

Легкий ветерок, дувший из окна, несколько прядей угольно-черных волос касались ее щек, делая ее лицо нежным и белым.

Он улыбнулся и нежно заколол для нее растрепанные волосы за уши.

Даже если он разглядел ложь Чжан Шилана, он все равно спросил: «Что еще?»

«Этот врач даже не умеет накладывать повязки, так что видно, что это фальшивый врач. Он помогает Чжан Шилану лгать. И говорит он с уездным акцентом, так что он должен быть местным. Исходя из этого, предполагается, что Чжан Шиланг вступает в сговор с местными властями».

Нань Баойи внимательно изучил это: «Значит, деньги на помощь не были украдены бандитами… Я думаю, что они вытеснили бандитов, во-первых, чтобы сделать их козлами отпущения, а во-вторых, чтобы передать их. Цель второго брата — выиграть время для им передать банк помощи».

Некоторые выводы прекрасны.

Она моргнула, анализировать вроде бы нечего, поэтому опустила голову, чтобы выпить суп.

Сяо И смотрел, как она пьет небольшую тарелку супа.

Он взял платок, тщательно вытер пятна от супа на ее губах и нарочно спросил: «Цзяоцзяо такая умная, зачем мне учить ее брата, что мне делать дальше?»

Глаза Нань Баойи загорелись.

Министр энергетики действительно задал ей вопросы!

Он император!

Теперь она оказалась человеком, который инструктировал императора!

Ей следует дать титул «Император-Мастер»!

Она не смогла удержаться от смеха несколько раз.

Девушка торжествующе потерла кончик носа: «Второй брат спрашивает нужного человека! Я подумала, что официальную дорогу и паром нужно перекрыть как можно скорее, а вору нельзя дать шанс передать деньги на помощь». ."

«Цзяоцзяо потрясающий».

Сяо И похвалил ситуацию.

Он намеренно развивал способность маленькой девочки справляться с делами и хотел придать ей немного больше уверенности, поэтому он собирался приказать темному стражнику сделать то, что она сказала, когда Тэнку внезапно подбежала.

Он поклонил руку: «Учитель, скромный пост послал людей охранять официальную дорогу и паром. За эти три дня никто не посмеет покинуть Гуаньсянь с деньгами на помощь!»

В ответ выражение его лица было очень гордым.

Посмотрите, какой он работоспособный, хозяин должен наградить его слитком золота!

Атмосфера за столом немного странная.

Нань Баойи держала маленькую белую фарфоровую миску и ошеломленно смотрела на Сяо И.

Оказывается, второй брат знал, что Чжан Шиланг лжет...

Сяо И ничего не выражал.

Он холодно сказал Сику: «Возвращайся в Нанфу, чтобы перевезти бекон».

Десять горечи: «...»

Он был ошеломлен.

Нет, он все сделал по указанию хозяина, так почему же он не получил награду, и ему все равно пришлось идти домой перевезти сало? !

Он не хочет идти домой, чтобы перевезти бекон!

Сикуи заплакал и ушел.

Нань Баойи долго смотрел на маленькую миску, затем тихо поднял ресницы и посмотрел на юношу напротив.

На нем черный парчовый халат со стрелками на рукавах, военные ботинки с кожаным поясом и золотая корона с завязанными волосами, которая очень дорогая.

На этом красивом лице было легкое раздражение.

Министр энергетики был готов сопровождать ее в актерской деятельности, а это означало, что он принял ее близко к сердцу.

Как она могла винить его?

Она закусила губу, внезапно встала и осторожно села рядом с Сяо И.

Она взяла палочки для еды и положила в его миску куриную голень с зеленым луком.

Она прошептала: «Я понимаю, второй брат не лгал мне намеренно, а по-своему относился ко мне хорошо. Мне особенно нравится второй брат!»

Сяо И посмотрел на нее сверху вниз.

Брови маленькой девочки были похожи на полумесяц, а глаза были сладкими, как красная фасоль.

Эта милая улыбка очень тронула его сердце.

Недовольство горечью в груди вдруг исчезло.

Один большой и один маленький сели рядом и тихо доели обед.

Сяо Ицзин взял его и вынул из рук толстую стопку серебряных банкнот: «Вещи на Нефритовой улице неплохие, сходите за покупками и купите их случайно. Я позабочусь о серебряном вопросе для помощи при стихийных бедствиях».

Увидев такую ​​толстую стопку серебряных билетов, глаза Нань Баойи загорелись зеленым!

Она взяла серебряную купюру, и ее поза была более благочестивой, чем императорский указ.

Она считала это как денежный веер: «Второй брат, ты правда даешь мне деньги?!»

Чем больше вы считаете, тем сильнее поднимаются уголки вашего рта.

Сяо И коснулась ее головы: «В прошлый раз, когда я была в Сюэцзя Бечжуане, я сказала тебе, что куплю тебе красивое нижнее белье. Выбери то, которое тебе нравится, и носи его моему брату ночью».

Они разговаривали, и Чэн Дэ и Нань Янь спустились по лестнице.

Нань Янь потряс веером и тихо сказал через расстояние: «Цзяоцзяо, брат Чэн дал мне пятьдесят таэлей серебряных билетов и попросил купить с тобой украшения для нижнего белья. Ты хочешь пойти со своей сестрой?»

Пятьдесят таэлей?

Нан Баойи хотелось громко рассмеяться.

,

Феи, увидимся завтра

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии