Пришли Чэн Дэ и Нань Янь.
Чэн Дэцзи вынул из рукава серебряную купюру достоинством пятьдесят два доллара и с улыбкой протянул ее Нань Баою: «Хотя семья Нань не испытывает недостатка в серебре, эта серебряная купюра принадлежит намерениям моего зятя. Цзяоцзяо берет ее. , Давай сходим с твоей сестрой за покупками, купим сладостей или купим боди».
Он слышал, что невестка легко может сблизиться со своим зятем.
Пока он проявлял заботу о зяте Цзяоцзяо, она обязательно впадет в его нежность.
Однако сюжет развивался не так, как он ожидал.
"Шурин?"
Нань Баойи усмехнулся.
Она тут же начала бесконечные насмешки: «Мастер Чэн забыл, что, во-первых, Нань Янь — наложница, а я — наложница. Во-вторых, Нань Янь — не твоя жена, она всего лишь твоя наложница. Да. С этими двумя уровнями Что касается отношений, ты слишком смущен, чтобы называть себя моим зятем? Что касается зятя, я узнаю только Сун Шайнинга, но не тебя».
Выражение лица Чэн Дэ было очень жестким.
Рука, протягивавшая серебряную купюру, замерла еще сильнее.
Нань Янь вывела свою старшую сестру и холодно сказала: «Цзяоцзяо, не груби брату Чэну! Он любезно дал тебе пособие, ты должна принять его и еще раз поблагодарить. Это так некультурно, если ты передашь это дальше, другие ошибутся. Я думал, что у моего отца нет возможности учить свою дочь!»
Она не намеренно понизила голос.
Посетители в вестибюле ясно слышали и смотрели с любопытством.
Нань Баойи улыбнулся еще более саркастически.
У Нань Янь нет способностей, она знает, что переворачивать черно-белое вверх ногами — плохая репутация.
«Посмотри, что сказала моя старшая сестра, кажется, мой отец хорошо учит свою дочь». Она спокойно контратаковала: «Кто не знает, что в Цзингуанчэне девушка бывшей Нань Санье столкнулась с наложницей? Моя сестра столкнулась с наложницей. Мне стыдно наказывать меня? Если вы научите меня быть наложницей, кто я такая? будет иметь смысл?"
Сяо И низко улыбнулся.
Он играл с опаловым кольцом и представлял, как Нань Цзяоцзяо собирает небольшой багаж и посреди ночи сталкивается с наложницей.
Если бы она побежала к нему домой, он бы обязательно оставил ее дверь и кровать.
но……
Он не хотел быть наложницей Нань Цзяоцзяо.
Посетители были полны интереса.
Есть ли что-нибудь более интересное для разговора, чем о богатых и дамах, встречающихся с наложницами?
Различные взгляды патрулировали Нань Янь и Ченг Дэцзи, что приводило их в крайнее смущение.
Нань Ян стиснула зубы, потеряв дар речи.
Я не видел ее полгода, и она обнаружила, что эта сучка еще умнее!
Лицо Чэн Дэ тоже было сине-белым, беспомощным для Нань Баоя.
Но почему-то, чем беспомощнее она была, тем интереснее ему находила эту девушку.
Он пристально смотрел на Нань Баойи, думая обо всем, что было у него в голове.
И Нань Баойи, похоже, не слишком понравилось унижение, которое они им причинили, и продолжил: «Я бездельничаю, и поскольку моя сестра пригласила меня пойти по магазинам, то я должен быть уважительным, а не судьбой».
Она намеренно встряхнула стопку толстых банкнот: «Так уж получилось, что мой второй брат дал мне пять тысяч таэлей банкнот, чтобы я могла купить много украшений и юбок. Мастер Ченг, ваши пятьдесят таэлей банкнот все еще ваши. это для сладостей».
Слова презрения, словно хрустящая пощечина, яростно ударили по лицам Чэн Дэцзи и Нань Янь.
Чэн Дэцзи озадаченно посмотрел на Сяо И.
Я думал, что это легкая еда, но не ожидал, что у меня будет какое-то семейное прошлое.
Пять тысяч таэлей – это немалая сумма. Сколько раз Сяо И сможет его упустить?
Он тайно усмехнулся, с нетерпением ожидая, когда Сяо И растратит свою семью.
Сюю было очень стыдно оставаться здесь, Нань Янь неохотно сказала с улыбкой: «На Нефритовой улице, Цзяоцзяо, много магазинов, давай пойдем по магазинам быстро, мы должны вернуться до вечера».
Нань Баойи снова посмотрел на Сяо И.
Он слегка кивнул ей.
Она ушла с Нань Яном с миром.
Это ее первый раз, когда она делает покупки с Нань Янь.
В Чанцзе множество магазинов, а также множество нефритовых магазинов и магазинов шелкового чая.
Помимо местных купцов на биржу приезжали также купцы из Сычуани и Тибета.
В течение всего путешествия обе сестры молчали, и ни одна из них не взяла с собой служанку, поэтому атмосфера была очень странной.
Они вместе ходят по магазинам, это очень мучительно друг для друга.
Подойдя к углу Лонг-стрит, Нань Янь сухо предложила: «Сходите в этот магазин готовой одежды».
Нань Баойи: «Ох».
Магазин готовой одежды очень просторный, помимо юбок женщин Центральных равнин здесь есть еще и приграничные этнические костюмы.
Глядя на свежесть, Нань Баойи протянула руку, взяла шляпу в золотой оправе и указала на свою голову.
«Моя сестра такая милая. Как ты можешь носить шляпу со змеиным пучком?» Нань Ян стояла рядом с ней, скрестив руки, и тихо говорила: «Сестре следует больше думать, прежде чем что-то делать, чтобы не шутить».
Она также дружелюбно взяла шелковый цветок: «По сравнению со шляпой вово, моя сестра яркая и красивая, и ей больше подходит этот шелковый цветок».
Нань Баойи это не понравилось.
Этот большой красный шелковый цветок землистый и уродливый, Нань Янь очень раздражает!
Когда она была расстроена, она мельком увидела Нань Янь, подбирающую пионовидно-красную юбку.
Дизайн с низким вырезом имитирует женскую фигуру в стиле Тан, материалы элегантные и элегантные, юбка очень широкая.
Нань Баойи безжалостно высмеивал: «Хотя моей сестре четырнадцать лет, она худая, как бамбуковый шест. У нее вообще нет фигуры. Ты не можешь носить такую юбку. Сестра, ты еще и читательница книг. Дон разве ты не знаешь, что люди обладают самопознанием?»
Нань Ян: «...»
Она уставилась на бронзовое зеркало.
Человек в зеркале худой и худой, и на его груди нет взлётов и падений.
Несмотря на то, что ему было четырнадцать лет, не было никакой разницы по сравнению с тринадцатилетним Нань Баойи.
Нань Баойи, это намеренное посыпание соли на ее рану!
Нань Баойи улыбнулась и достала комплект женского нижнего белья: «Моя сестра должна носить это, оно идеально сидит на твоей фигуре и никогда не упадет с юбки во время ходьбы».
«Ты сука!»
Нань Янь снова почувствовала боль, сердито схватила ткань и швырнула ее в Нань Баойи.
«Ты сука!»
Чтобы не отставать, Нань Баойи последовал за копировщиком.
Служанки были ошеломлены.
Эти две сестры, из ласковых «сестричек и сестричек», в отчаянных «шлюшек» в мгновение ока просто перевернулись мордами и отказались их узнавать.
Увидев, что они начали дергать друг друга за волосы, лавочник наконец встал.
Это был ничего не выражающий мужчина средних лет, он поднял руку и ударил их обоих по бокам.
Нань Баойи и Нань Янь одновременно мягко упали на землю.
Горничная удивилась: «Торговец?»
«Больше всего ненавижу шумных женщин. Отправьте их на дачу». Владелец магазина продолжал сидеть за прилавком и расплачиваться. «Сегодня вечером холодный босс придет в коттедж, чтобы тайно поговорить. У этих двух девушек хорошая кожа, и их просто отправили в Юлоу-Спринг, чтобы петь песни».
Горничная аккуратно подала руки.
Она быстро организовала рабочую силу, чтобы отнести Нань Баойи и Нань Янь в карету.
Она смотрела, как карета покидает оживленную Нефритовую улицу, и прошептала: «Наши предки, поколение за поколением, жили в округе Шу более двухсот лет. Когда мы снова увидим небо? Как насчет возвращения домой? страна?"
Игра лавочника со счетами остановилась.
Спустя долгое время он безучастно произнес: «День появления жетона».