Глава 255: Железный прут сильно ударил ее по колену!

Эти двое тянули и тянули перед храмом Юэлао, похоже, ссорясь.

Женщина носила золото и серебро и имела горький и подлый вид. Это был Сунь Сяньсянь.

Мужчина выглядит достойно, но его правая рука не способна использовать свою силу. Это сын Чжан Дувея и бывший жених старшей сестры Чжан Юаньван.

Она вспомнила, что семья Чанг г-жи Чжан Дувэй оклеветала ее семью за сокрытие налогов, в результате чего Чжан Дувэй был уволен с должности министром энергетики. Почему эта семья поехала в округ Гуань именно сейчас?

Пока он колебался, на Луну служанка привела женщину.

Это Чанг.

Нань Баойи поспешно спряталась за продавцом пакетиков.

Она подняла уши и услышала суровый крик Чанга: «Сунь Сяньсянь, ты все еще похожа на жену? Насколько уместно так перечить своему мужу?! Если это не ради внука, я обязательно угощу тебя. Выходи вон». !"

«Свекровь, это муж приставал к другой девушке. Я так зла, что не могу его винить».

«Непослушный! Юаньван – не обычный человек. Наша семья Чжан вот-вот вернется. Он станет чиновником в городе Шэнцзин! Рано или поздно три жены и четыре наложницы станут вопросом времени! тебе здесь неловко, и ты пойдешь домой!"

Из толпы вышла семья из трёх человек.

Чжан Юаньван сказал: «Мама, я вернулся в город Цзингуань и издалека увидел Нань Баожун на улице Фужун. Она становится все более и более красивой! Когда мы вернемся, ребенок обязательно захочет, чтобы она была для меня наложницей!»

Глаза Чанга полны коварства: «Не волнуйтесь, семья Нань нам должна, в эти несколько дней это будет еще выгоднее, и выплата будет вдвое больше!»

Они отошли.

Старуха, торгующая пакетиками, вздохнула: «Этот дом — бич Гуаньсяня! Я слышала, что не могу служить капитаном в Цзингуаньчэне. Префект перевел меня к нам на должность окружного магистрата. О, нет! чиновник, я весь день хожу в барский дом есть и пить, чем бы ни жил и не умирал наш народ!»

Нань Баойи откусила тыквенный пирог.

оригинал……

Чжан Дувэй здесь в качестве окружного судьи.

На востоке действительно не ярко, а на западе.

Она подумала о «воскресении» во рту Чанга, и инстинктивно у них сложился заговор.

Будет ли это связано с делом о краже серебра при оказании помощи при стихийных бедствиях?

Она не могла понять. Увидев, что старуха усердно вязала мешочек, она достала серебряный слиток и тихонько положила его рядом с собой, доела торт и осталась одна.

Пройдя некоторое время вдоль реки, она увидела впереди храм.

Вид храма обветшал, краска облупилась.

Она переступила порог и обнаружила, что это Храм Короля Драконов, но из-за ветхости балки в храме были оборваны и заросли сорняками.

На алтарном столе стояла тарелка с холодными белыми мучными лепешками. По сравнению с шумным храмом Юэ Лао, это было действительно очень простое и простое блюдо.

Нань Баойи поставила на алтарный стол коробку персиковых чипсов.

Она посмотрела на статую короля драконов.

Этот Храм Короля Драконов, вероятно, когда-то был на пике благовоний, а статуя Короля Драконов была величественной и имела высоту два фута.

Просто после изменений вырезанные из обсидиана глаза и позолота на глиняных скульптурах содраны, и они лишь прикрыты слоем красной ткани, что выглядит весьма разочарованно.

Сквозь протекшую крышу проникало поздневесеннее солнце.

Статуя Короля Драконов возвышалась в теплом свете и тени.

Когда они смотрят друг на друга, из левого глаза статуи Короля Драконов сочится красная жидкость, как будто он тихо плачет над людьми.

Нань Баойи отступил на полшага.

«Может быть, засуха в этом году заставила Короля Драконов плакать?»

Она пробормотала, но не нашла в этом смысла.

Она подошла к алтарному столу и осторожно поднялась на статую короля драконов у благоприятного основания облаков.

Она наступила на плечо статуи короля драконов, подняла руку и вытерла немного красной жидкости.

Запах масла красного воска совершенно очевиден.

«Как восковое масло может вытечь из статуи Короля Драконов?»

Она была озадачена, подняла рукава и вытерла статуе глаза только для того, чтобы обнаружить, что в статуе спрятана гора серебра!

Это утраченное рельефное серебро!

После того, как Нань Баойи был поражен, все подсказки в его голове соединились воедино.

Они должны быть родственниками в своей семье, так им будет неловко, и вор кричит, чтобы поймали вора!

Тайшоу Чэн послал своего второго старшего брата встретить Чжан Шилана и попросил второго старшего брата взять на себя ответственность за возврат денег на помощь, просто чтобы увести тигра от горы и позволить ему покинуть южный дом.

Они тайно спрятали рельефное серебро у реки, не для того, чтобы присвоить его, а для того, чтобы перевезти рельефное серебро с водного пути в город Цзингуань и забросить его в Наньцзя!

Таким образом, официальный путь второго брата и невиновность семьи Нан исчезли. Это можно охарактеризовать как убийство двух зайцев одним выстрелом!

Поэтому клан Чанг уверен, что семья Чжан сможет вернуться и отомстить за семью Нань!

Я должен рассказать своему второму брату как можно скорее!

Она выбежала из Храма Короля Драконов и побежала в сторону Джейд-стрит по пути, по которому пришла.

Как только я подбежал к реке, я увидел множество мужчин, тихо появившихся вокруг него.

Все они были крепкими головорезами в детской, каждый нес в руках железный прут, похожий на закрытую сеть, и приближался к ней.

«Мама, я сказал, что не могу неправильно понять не того человека! Тот, кто только что появился в храме Юэлао, — это Нань Баойи!»

Чжан Юаньван потряс складным веером, его брови были самодовольны.

Чан Ши уставился на Нань Баои, и уголки его рта злобно изогнулись.

Она усмехнулась: «Ты не можешь найти места, чтобы переступить через железные башмаки. Это не требует никаких усилий. Хорошие дни семьи Нан подходят к концу. Ты, маленькое копыто, ты первый, кто пришел сюда. Я пропустила мой муж Жунхуа половину моей жизни из-за тебя. Сяо Цзянь Ху Цзы был отправлен в это разрушенное место в качестве окружного магистрата. Блестящее будущее моего сына было разрушено в твоих руках! Нань Баойи, что мне с тобой делать?»

Поскольку она потеряла официальную должность мужа, муж на какое-то время оставил ее в стороне.

Она выглядела лет на десять и уже не была той дамой, которая обычно разговаривала и смеялась с дамой префекта.

Зубы были желтыми и шатающимися, а уголки глаз были забиты морщинами, и ей даже не хотелось смотреться в зеркало.

И все это дает Нань Баойи!

Чжан Юаньван была очень взволнована: «Мама, эта херня выглядит очень хорошо! Почему бы сначала не сломать ей ногу, чтобы ей некуда было бежать, а затем дать ей попробовать. Затем использовать ее для лечения наших домов престарелых, пока всем это не надоест. , Продай в печь!"

Доброта Чанга говорила: «Мой Вангер действительно добросердечен, почему я все еще хочу спасти жизнь моего врага?»

«Эй, в любом случае она еще и младшая сестра Бао Жуна, поэтому, естественно, она должна быть доброй».

«Тогда следуй идее Вангера».

Прежде чем Нань Баойи успела замедлить, сбоку со звуком завывания ветра внезапно появился железный прут и сильно ударил ее по колену!

Звук сломанных костей чрезвычайно ужасен!

Боль в сердце заставила Нань Баойи упасть на землю!

Нижнее белье было мокрым от холодного пота.

Слезы Доу Да катились по ее щекам, и она стиснула зубы, чтобы не закричать.

Перед Чан Ши и Чжан Юаньваном она не хотела показывать смущение и страдания.

Терпя сильную боль, она медленно подняла голову с безжалостным видом.

В следующий момент она внезапно ярко улыбнулась Чан Ши и Чжан Юаньваню.

Кровь, сочившаяся между зубами, окрасила ее губы.

Она нахмурила брови и улыбнулась, как злой дух: «Ты так со мной обращаешься, мой второй брат знает, и мало-помалу сломаешь тебе кости...»

«Смеешь угрожать нам, когда умрешь?!» Клан Чанг гордо сказал: «Бей меня и сломай ей вторую ногу!»

Когда дом престарелых уже собирался открыться, Нань Баойи был на пороге.

Она скатилась в бурлящую реку.

Облако крови растеклось по поверхности реки.

Волны накатили, и девушка плыла по реке.

далеко.

Старуха, продававшая пакетики и державшая в руках серебряный слиток, с ужасом наблюдала за происходящим.

Она здесь, чтобы найти Нань Баойи и вернуть серебряный слиток.

Неожиданно попал в эту сцену!

«Будда Амитабха!» Она вытерла лоб холодным потом: «Ты должен быстро найти семью маленькой девочки!»

,

Завтра лотерея чтения QQ, может быть больше глав с 6 по 7, злоупотребление подонками

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии