Глава 272: Сяо И склонил голову, слегка вдыхая аромат юбки.

Сяо И слегка усмехнулся.

Он забыл, что семья Нан любит участвовать в веселье.

Он выдвинул приглашение: «Три дня спустя новый императорский министр прибыл в город Цзингуань, и семья Сюэ устроила банкет в Цзинью Мантане. В деле о краже серебра при оказании помощи при стихийных бедствиях Цзяоцзяо внес большой вклад и, естественно, был приглашен».

«Зови меня сестренка…»

Нань Баойи пробормотал, чтобы поправить его.

Она подошла к шкафу.

Гардероб из золотистого нанму, пропитанного легким ароматом гибискуса, наполнен сезонными платьями.

Она колебалась, гадая, что надеть в день вечеринки.

Жесты демонстрировались один за другим, некоторые были такими простыми, а некоторые были причудливыми.

Когда я купил его, мне казалось, что все выглядит хорошо, но я собирался выйти. В шкафу было кое-что из одежды, но я все равно чувствовал, что одежды нечего надеть.

Сяо И посмотрел на нее.

Она зашла в шкаф почти вся, энергично копаясь в платье, как щенок.

Фата, которую она сбрила по всему полу.

Он взял юбку с нежной ивой и вышитыми желтыми цветами ****, которую, как он видел, носила маленькая девочка.

Скрутив мягкую нить юбки, он опустил глаза и принюхался.

Оно так пахнет...

«Второй брат, посмотри на эту лотосно-красную юбку…»

Нань Баойи радостно повернул голову и ударил Сяо И, вдыхая аромат ее юбки, опустив голову.

Тонкие губы слегка поджаты, а в опущенных глазах Даньфэна появляется смешок.

"Эм-м-м."

Она была шокирована.

Сяо И пришел в себя, без волнения опустил юбку и торжественно сказал: «Нань Цзяоцзяо, твоя юбка такая ароматная, что ты захлебываешься носом».

Нань Баойи потерял дар речи.

Ты зажимаешь нос так близко, чтобы почувствовать запах?

Люди, которые не знали, думали, что он извращенец.

Она указала на красную юбку цвета лотоса: «Второй брат, что ты думаешь об этой?»

Сяо И лениво подпер щеку.

При всем уважении, он считает, что Нань Цзяоцзяо носит то же самое. У нее нет груди и попы, но сможет ли она носить цветок?

Не говоря уже о том, чтобы просто пойти на банкет, а не на конкурс красоты.

Подумав об этом, он улыбнулся и сказал: «Красное нижнее белье лотоса очень красивое, как говорится: «Листья лотоса в небе бесконечно зеленые, а лотос красный на солнце».

Это похоже на преувеличение одежды, но также и на преувеличение людей.

Нань Баойи обрадовался, покраснел и спросил: «А как насчет этого грушево-белого тела?»

«Внезапно ночью подул весенний ветерок, и зацвели тысячи деревьев и груш».

Нань Баойи застенчиво рассмеялась.

Она протянула еще один комплект: «Этот вышит кардамоном?»

«У Пин-Пинга более тринадцати завитков, в начале февраля всходы кардамона».

«Где этот пион, вышитый золотой нитью?»

«Все знаменитые цветы наслаждаются друг другом, и король часто смотрит с улыбкой».

«Эта легкая облачная пряжа?»

«Юнь думает об одежде, и весенний ветерок дует на порог Хуануна».

Следующие два предложения восхваляют наложницу Ян.

Нань Баойи почувствовала, что министр энергетики явно хвалил ее за красоту!

Она улыбнулась и подняла брови.

Она отбросила юбку, застенчиво закрыла лицо ладонями: «Второй брат действительно… ну, в чем правда? Он застенчив».

При этом его личико было очень удовлетворено.

Сяо И поднял брови.

Он отпил чаю и по секрету сказал, что это хвастовство.

Из семьи маленькой девочки плевать, что просят, хвастайтесь, только хвастайтесь сильно!

Лист лотоса поспешил внутрь и был поражен, увидев разбросанные по полу юбки.

Она позвала нескольких маленьких служанок, чтобы они пришли прибраться, и прошептала: «Мисс, что-то произошло во дворе! Нань Цзин, к сожалению, упала и ударилась лбом. После того, как врач пришел проверить повязку, третий мастер послал доктора. вышел, и горничная снова пошла на кухню. Отвар, ненадолго, Нанкина больше нет!»

Нань Баойи было очень любопытно держать в руках комплект нижнего белья.

Лист Лотоса кивнул: «Хозяин торопится. С кучей слуг он перевернул особняк вверх дном, но его не удалось найти. Вероятно, его нет дома. Хозяин сейчас сообщил о случившемся чиновнику. офис и может обыскать весь город Цзингуань».

Служанки сложили юбки в шкаф и организованно вышли.

Нань Баойи задумался.

Она внезапно посмотрела на Сяо И: «Второй брат, что ты думаешь об этом? Если мозг Нань Цзина получит такой удар, он изменится к лучшему, он отомстит мне?»

Сяо И отпил ароматный чай: «Клоун, прыгающий через балку».

Нань Баойи улыбнулась.

Хотя Нанкин немного умен, в конце концов он слишком мал, чтобы сделать что-то большое.

Это действительно не стоит ее беспокойства.

Ее не беспокоил наводнение снаружи, она просто оставалась в Сян Гуй, с утра до вечера тренируя походку перед бронзовым зеркалом.

В прошлой жизни в глубоком дворце учителя говорили, что в гареме нет недостатка в красавицах.

Чего не хватает, так это настоящей красоты.

Красота заключена в костях, а не в коже: внешний вид костей, манеры и темперамент являются стандартами измерения красоты.

Из-за своей испорченной внешности она была слишком слаба, чтобы долго поднимать глаза.

Но слова тех матерей-учительниц снова приободрили ее.

Она входит во дворец поздно и не может сравниться с маленькими дворцовыми дамами, прошедшими давнюю подготовку, ей остается только более усердно практиковать дворцовые шаги и манеры.

В глубоких и длинных дворцовых переулках она была одна, с книгой на голове, и шла своей напыщенной походкой, дождь и дождь, пока ее ноги не кровоточили и не стерлись мозоли. .

Позже она стала самой порядочной среди придворных дам.

Сян Гуй молчит.

Со свитком на голове Нань Баойи шаг за шагом шел к бронзовому зеркалу.

Густые капли пота скатились по лбу.

Она пыталась сдержать свою хромоту, то, как она ходила, чтобы казаться нормальной, глубоко запомнилось в ее плоти и крови.

У нее милая улыбка, а брови изогнуты, как полумесяцы.

В этой жизни дочери семьи Нан нет равных.

Она хочет предстать перед людьми с блестящей осанкой!

За три дня это было похоже на то, как белая лошадь проехала пропасть.

Банкет ветра назначен на закате.

Сяо И ждал возле дома.

Вскоре дверь особняка Чжу Ци медленно открылась.

У девушки, появившейся в поле зрения, кожа превосходила снежную, ярко-красные губы были пухлыми, глаза и хвосты Даньфэна были темно-малиновыми, ее макияж был нежным, а ее облачный пучок был нежным.

Лотос растет шаг за шагом во время ходьбы, он нежный и сдержанный и заслуживает фразы «не имеющий аналогов в мире».

«Второй брат…»

Когда она приблизилась, Нань Баойи подняла лицо: «Ты все еще видишь мою хромоту?»

Сяо И тепло сказал: «Я ничего не могу сказать».

Нань Баойи поджимает губы.

Она сложила руки на груди и легко обернулась кругом: «Эта синяя юбка из гибискуса с цветочной вышивкой была найдена среди листьев лотоса. Говорят, что в начале лета она была белой, и была очень тихой и элегантной. В глазах императора взрослые, они больше похожи на дам, равнодушных к славе и богатству. Что думает второй брат?»

«Гибискус выходит из прозрачной воды и имеет естественную резьбу».

Положив руку за спину, Сяо И погладил ее виски и сломал волосы.

Глаза Нань Баои сияли, он наклонил голову и улыбнулся: «Это просто?»

Сяо И немного подумал, наклонился к ее ушам, его голос был низким и знойным: «Подозреваемая фея спускается…»

Это действительно хвастовство для сердца Нань Баойи.

Девушка улыбнулась, как цветок, держа в руках легкую газовую юбку, держа руку горничной на карете.

Сяо И стоял на ветру, наблюдая, как карета и бамбуковый занавес опускаются.

Когда Гу Чуншаня отослали, ему пришлось сочинить несколько стихов и песен, восхваляющих внешний вид женщин.

Маленькая девочка просит его хвалить ее каждые несколько дней, и однажды он станет совсем бедным.

Зал полон золота и нефрита, и сегодня он зарезервирован семьей Сюэ.

На банкет пришли все богатые бизнесмены и дворяне из города Цзингуань.

В это время в зале, где проходил банкет, ярко сияли золотые свечи и застекленные светильники.

Дамы сидят группами и разговаривают с улыбкой.

Группа девушек обмахивала лица и злорадствовала: «Знаете? Я слышала, что пять девушек из семьи Нан стали хромыми!»

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии