Глава 284: Нань Цзяоцзяо, у меня нет внешней комнаты.

Молодой человек тут же приподнял нежные брови: «Я как-то сказал, что если у нас будет брат, над нами не будут издеваться».

Он наклонился, обнял Нань Баойи на лошади и уехал.

Перед воротами Наньфу экономка воспользовалась толпой, чтобы преследовать Сяо И, даже сарай для каши, и сбежала в особняк со своими слугами и плотно заперла дверь особняка Чжуци.

...

Нань Баойи получил удар камнем по затылку.

Она потеряла сознание, сидя на лошади, а когда очнулась, увидела себя спящей в зеленой бамбуковой вуали.

Она села на ноги.

Подняв занавеску, вы можете увидеть странную спальню, комната наполнена свежим ароматом гор и рек, древние книги сложены на древней полке, стена увешана несколькими бывшими каллиграфиями и картинами, а книжные шкафы окно полно ручек, чернил, бумаги и чернильных камней. Чрезвычайно элегантный.

Она подняла руку и коснулась затылка.

Какая большая сумка!

«шипение……»

Она вздохнула, одновременно болезненно и раздраженно.

Сяо И вошел из дома с кашей из птичьего гнезда: «Просыпаешься?»

«Второй брат, что это за место?»

«Я во дворе Цинцяо Хутун».

Сяо И села на диван и поднесла к губам ложку каши из птичьего гнезда.

Вилла второго брата?

Нань Баойи послушно съел ложку каши из птичьего гнезда, глаза Дань Фэна сияли, и он выглянул в окно.

Сяо И размешал кашу из птичьего гнезда, поднял брови: «На что ты смотришь?»

«Я слышал, что богатые и влиятельные люди любят строить дома возле дома и обустраивать прихожую. Иногда я остаюсь на несколько ночей и наслаждаюсь красными рукавами, как и мой отец». Нань Баойи накрыла носовым платком. Он открыл лицо только с дразнящими глазами: «Итак, я хочу посмотреть, как выглядит прихожая второго брата».

Сяо И молчал.

Накормив Нань Баойи несколькими ложками каши из птичьего гнезда, он небрежно сказал: «Я не поднимал переднюю комнату».

Видя, что маленькая девочка настроена скептически, он добавил с холодным лицом: "Послевкусие и привкус сердца - не моя общая комната. Я... я довольно чист".

Он знает, что маленькая девочка всегда думает, что послевкусие и душевное привкус – это его общая комната.

Но это не так.

Он уже сегодня хотел сказать ей эти слова.

Нань Баойи наклонила голову.

Всем министрам по девятнадцать лет, и многие мужчины родили помет, когда им было девятнадцать. Это больше, чем просто чистый и самодостаточный мужчина, он не похож на женщину!

Думая о том же в его предыдущей жизни, она не могла не засомневаться в его ориентации.

Она прошептала: «Тогда как насчет десяти болей и десяти слов?»

Сяо И был полон отвращения.

Он хлопнул ее по белому лбу и сказал: «Меня интересуют только женщины».

Нань Баойи скривила губы и улыбнулась, больше ничего не спрашивая, просто послушно съела кашу.

Съев кашу из птичьего гнезда, она вытерла уголки рта носовым платком, и выражение ее маленького лица стало немного торжественным: «Второй брат, этот детский стишок, было ясно, что он адресован мне. толпа была подстрекаема и дала понять, что хочет расправиться со мной. Если я правильно догадался, Нань Янь и Ся Минхуэй должны были получить закулисные инструкции. Они хотели, чтобы я умер».

В спальне тихо.

Заходящее солнце светит сквозь плотные бамбуковые шторы, обнажая ромбовидные свет и тени на полу.

Звук цикад доносился из-за окна.

Сяо И опустил глаза, небрежно играя кольцом с опалом.

Между ресницами время от времени проносятся холодные огни, что указывает на сильное намерение убийства.

Нань Баойи взял его за руку, поднял голову и сказал: «Второй брат, у меня есть все полномочия решить это дело, хорошо?»

Желание убить Нань Янь и Ся Минхуэй, естественно, простое.

Трудность в том, как объяснить, что потешка искусственная и как объяснить, что она не злая девочка.

Сяо И прищурился на нее.

Он коснулся большого мешка на ее затылке и улыбнулся: «Я был глуп, но теперь меня ударил камень по голове. Боюсь, это еще глупее. Справишься?»

"Хорошо!"

Нань Баойи энергично кивнул.

Ее зрачки ясны, как звезды.

Теперь Сяо И также готов отплатить тем же доверием.

Маленькая канарейка на его ладони хочет летать. Хотя полетная поза глупа и мила, как он сможет сломать ей крылья и заставить ее оставаться в клетке из золотой проволоки до конца своей жизни?

Он предупредил: «Если не сможешь разобраться, не забудь попросить брата помочь тебе».

У Нань Баойи милая улыбка, и ей следует вести себя хорошо.

Увидев, что ее волосы в сандалиях растрепаны, Сяо И вынула из ее рук маленькую золотую расческу и тщательно расчесала волосы.

Он сказал: «Люди в округе Шу относятся к вам так, но хотите ли вы их спасти?»

Нань Баойи молчал.

Через некоторое время она медленно сказала: «Отплачивая обиды добродетелью, как мы можем отплатить добродетелью? Буддизм уделяет внимание спасению всех живых существ, но моя даосская школа только пересекает предназначенных людей. Те, кто готов поверить в меня, готовы Чтобы поверить в семью Нан, я также готов спасти их от огня и воды и сохранить их в безопасности во время этой катастрофы. Люди, которые не верят в меня, считают меня ненавистником и не хотят убивать меня из-за ненужные детские стишки, а те, кто хочет меня убить и потом поторопиться, что они со мной делают?

Этот ответ превзошел ожидания Сяо И.

Он думал, что его Нань Цзяоцзяо все еще хочет спасти всех людей.

Быть жестким.

Будьте жестче, чтобы жить дольше.

Он усмехнулся и продолжил небрежно расчесывать ей волосы.

«Второй брат думает, что я совершил ошибку?»

«Нет. Я тоже не святой».

Не было возможности спасти их, даже когда они услышали свои злые слова в адрес Нань Цзяоцзяо.

Невозможно спасти их, когда они видят, как они бросают гнилые листья овощей в Нань Цзяоцзяо.

Еда и вода должны использоваться только для спасения достойных, а не отбросов мира.

Сяо И поселил здесь Нань Баойи.

Он хотел сообщить о ситуации старушке в Наньфу, поэтому оставил виллу в покое.

За пределами Биеюаня бесчисленное множество людей тщательно охраняется.

Он наступил на коня и равнодушно сказал: «Держись здесь. Если у нее есть какие-то недостатки, я хочу, чтобы ты их все похоронил».

Десятиглавый горького торжественно передал: «Не волнуйтесь, хозяин!»

Сяо И мельком взглянул на него и не мог не думать о допросе Нань Цзяоцзяо.

Эта девушка вообще сомневалась в его ориентации...

Он свирепо посмотрел и поехал на лошади к южному дворцу.

Десять горечи: «...»

Он снова спровоцировал мастера? !

Общежитие Биеюань.

Нань Баойи ступила на пол.

Нань Янь и Ся Минхуэй подставили виновницу засухи в уезде Шу к своей голове, чтобы одолжить руки народа и предать ее смерти.

Она понимала, что в этот период ей придется жить на вилле второго старшего брата и она не сможет временно вернуться домой.

В противном случае это доставит семье много хлопот.

Как сломать игру?

В углу спальни стоит бронзовое зеркало.

Девушку в зеркале вымыли, когда она была без сознания.

На ней было белое шелковое постельное белье министра энергетики, которое выглядело явно свободнее.

Шелковый кулон очень приятен на ощупь и подчеркивает пышную фигуру, похожую на ветку ивы.

Девушка сплела пальцы-орхидеи.

Глубина Данко на кончиках пальцев глубокая и мелкая.

«Девушка Се Чонг, живущая в Цзиньчэне, носящая сокровище…»

Она вспомнила детский стишок, на ее белом и чистом лице появилась ухмылка.

Трюк Нань Янь очень красивый.

Однако она не рыба на разделочной доске, пусть ее режут по своему желанию.

Потому что она единственный человек в мире, который знает, когда в округе Шу пойдет дождь.

В этой игре ей не только пришлось раскрыть детские стишки, чтобы доказать свою невиновность, но ей также пришлось затащить в воду семью Ся и семью Чэн.

У девушки яркие брови, и она пробормотала: «В округе Шу засуха, и префект потерял свою добродетель. Пришло время сменить место префекта».

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии