Ужин был в Джиньюмантане.
Нань Баочжу поручил Нань Чэншу угостить гостей и заказал большой стол, полный блюд.
У Нань Баойи нет аппетита.
Чтобы поймать **** и поймать пару, она подумала об этом и почувствовала, что ей нужно отправиться в путешествие в Цинцяо Хутун.
Если бы второй брат действительно поднял прихожую...
Она дала ему пощечину, а затем справедливо сказала, что с ними покончено.
Она составила правильный план и попросила Сяо Эр взять коробку с едой, чтобы собрать вещи, и покинуть зал Цзинь Юй Мань пораньше, чтобы угостить Сяо И ужином.
Карета направилась прямо в Цинцяо Хутун.
Цинцяо Хутун находится недалеко от юга города и ближе к его окраине.
За последние несколько дней Сяо И пришлось решать слишком много тривиальных дел в казармах, поэтому еда, питье и ночлег находятся во дворе Цинцяо Хутуна, поэтому нет необходимости путешествовать.
Сегодня ночью лунная тень чистая и влажная.
За воротами небольшого дома в Цинцяо Хутун кружатся деревья саранчи.
Когда Сяо И вернулся с лошади, он увидел кого-то, ожидающего под деревом.
Хуафу облачен в облако, у него много манер.
Это принцесса Цзин.
Приближаясь, он перевернулся, слез с лошади и бросил повод Сику. «Бэньхоу думал, что он уже достаточно ясно сказал вам днем в магазине «Четыре сокровища». Бенхоу не узнал личность короля Цзинга, не говоря уже об этой личности. «Возвращайтесь с вами в город Шэнцзин. Моя тетя хотела найти шахматная фигура, которой можно было манипулировать, но она нашла не того человека».
Принцесса Цзин посмотрела на него с нежной улыбкой.
Она тепло сказала: «В этом магазине я увидела то, чего не должна была видеть. Позже Чжу Яо тщательно расспросил и понял, что в городе Цзингуань о тебе ходили слухи. Иэр, твоя нынешняя личность: Это неудобно. сделать предложение этой девушке. Тебе нужна совершенно новая личность».
«Я могу решить это сам».
«Как ты это решаешь?» Глаза принцессы Цзин стали более нежными: «Йиэр, ты можешь подделывать личности, но достойны ли эти поддельные личности твоей любимой девушки?
«Я слышал, что семья Нань относится к ней с большим великолепием. Если вы предложите ей стать старшим сыном резиденции принца Цзин, то даже если вы посмотрите на Шэнцзинчэн, она тоже очень откровенная девушка. Эта честь не только Цзинсихоу. Это даже не рыцарское звание, подобное главному губернатору Чжэньси, которое можно дать».
Прохладный ветерок тихий.
Цю Чун закричал в углу, заставляя Цинцяо Хутуна все тише и тише.
Сяо И уставился на силуэт, отраженный на стене.
Он, естественно, хотел дать Нань Цзяоцзяо самое лучшее.
Она такая милая девушка, что если бы она была наложницей Цзин Ван Шизи, она бы прыгала от радости.
Аккуратно потерла кольцо с опалом кончиками пальцев.
Он посмотрел на принцессу Цзин с улыбкой.
Женщины семьи Шэнь всегда эгоистичны, подлы и хладнокровны.
Эта женщина не относилась к нему как к племяннику, не говоря уже о том, чтобы относиться к нему как к сыну и любить его, как она сказала днем.
Если ей позволят выдать себя за принца Цзина, есть два недостатка:
Она использовала ее, чтобы помочь ей в качестве надежного домашнего животного в особняке принца Цзин и уничтожить престиж и престиж наложниц Цзин Вана.
Риск демонтажа очень высок. Если его поймают, что он выдает себя за королевского потомка, результат будет плачевным.
Однако это не лишено преимуществ.
Он может открыто избавиться от родственных отношений с Нань Цзяоцзяо, сделать ей предложение и устроить ей великолепную свадьбу.
Он может быстро закрепиться в городе Шэнцзин и тайно развивать свое влияние с помощью связей и Дунфэна из дворца Цзин.
Личность королевской семьи Южного Вьетнама.
Сяо И с интересом поднял брови.
Принцесса Цзин хочет прибыли, но он хочет славы.
Справедливо каждый берет то, что ему нужно.
Его тонкие губы скривились: «Бэн Хоу подумал об этом и внезапно почувствовал, что слова его тети были очень разумными. Если так, то Бен Хоу согласился на просьбу своей тети. Что касается личности…»
Принцесса Цзин улыбнулась.
В любом случае, она уже много лет отвечает за дворец принца Цзин, и если она даже не сможет определить свою личность, она станет принцессой просто так.
только……
Столкнувшись с Сяо И, она почувствовала необъяснимое чувство беспокойства.
У меня всегда такое чувство, что я не манипулирую им и не использую его, а он меня использует...
Вход в Цинцяо Хутун.
По памяти, Нань Баойи уговаривал кучера пригнать карету сюда.
Как только я поднял занавеску, я увидел Сяо И и красивую женщину, стоящих у ворот дома и осторожно разговаривающих. Они улыбались и, казалось, вели очень счастливый разговор.
Нань Баойи закусила губу.
Мне стало обидно на сердце, и горечь ударила прямо в нос.
Она прикрыла рот и нос вышитым платком, глаза Дэна Фэна не могли не стать влажными и багровыми.
В отношениях самое жестокое — это любовь, но нет.
Но самое жестокое то, что она, очевидно, приняла свои намерения, однако за спиной нравилась другим, и даже держала этого человека в доме вне дома...
Цзиньву Цанцзяо, но так!
Говорили, что она спрячет только свою Нань Цзяоцзяо, но в конце концов она спрятала другую женщину...
Все еще замужем, из тех, кто в возрасте может быть ему матерью!
Нань Баойи была настолько оскорблена, что взорвалась!
Движение входа в Хутун привлекло внимание Сяо И и принцессы Цзин.
Принцесса Цзин очень многозначительна: «Девочка боится ревновать, я пойду в дом, вы, молодые люди, тщательно объясните недоразумение».
Сказав это, он взял Чжу Яо за руку и вошел в ворота двора.
Чжу Яо прошептал: «Ван Хао, если Цзин Сихоу будет позволено заменить младшего сына, признать предка и вернуться к предку, его сын и наложница не смогут быть дочерью бизнесмена. Как ты можешь позволить им остаться одни?»
«Что ты знаешь? Йиэр узнает меня. Я, естественно, хочу быть с ним вежливым и позволить ему принять меня как можно скорее». Принцесса Цзин поджала губы и усмехнулась, гордо подняв подбородок. «Иэр вырос на границе, никогда раньше. Я видел процветание города Шэнцзин. Когда он доберется туда и увидит поведение дочери семьи, он, естественно, не будет радоваться сорняку».
«Принцесса мудрая! Кстати, выбор наложницы тоже должен стоять на повестке дня.
После разговора хозяин и слуга вошли в дом.
Рот Хутун.
Сяо И подошел к карете.
Он дал кучеру два таела серебра и отослал его.
Он сказал листу лотоса: «Осенняя ночь холодна и холодна, иди в мою комнату и принеси плащ для своей дамы».
Лист лотоса пошел счастливо.
Сяо И посмотрел на карету.
Шторы свисают, шторы автомобиля тоже опущены.
Маленькая девочка спряталась внутри, как будто не хотела его видеть.
Он немного подумал и понял, что маленькая девочка его неправильно поняла.
Он неторопливо высунулся из кареты, глядя вверх на тихий лунный свет: «Нань Цзяоцзяо, ты думаешь, что у твоего брата настолько плохое зрение, что он похож на женщину, которая может быть моей матерью? Я не Шэнь Ичао. Мне это неинтересно. сравнивая себя со старшими женщинами».
Нань Баойи закусила губу.
Хотя он так сказал, как он может легко верить тому, что говорит человек?
Она сказала: «Второй старший брат сказал это очень хорошо, но кто знает, сделал ли ты с ней что-нибудь? Мой отец тоже очень хорошо говорит, но ты видишь, он что-нибудь сделал?»
«Нань Цзяоцзяо, насколько я деградант, что заставляю тебя сравнивать меня с твоим отцом?»
«Тебе не разрешено оскорблять моего отца».
Сяо И поднял брови.
Да, эта маленькая девочка по-прежнему защищает телят.
Он усмехнулся: «Помнишь, что я сказал тебе на перевале Цзяньмэнь? Я родом из клана Даюн. Что касается моей матери, то я принадлежу к знаменитой семье Шэнь. Моя мать — королева Даюн, и у нее есть сестра. То есть Шен Вторая тетя Ичао, вышедшая замуж за города Шэнцзин, - принцесса Цзин.