Глава 343: Я еще не прошел за дверь, но сначала позвонил тете

Нань Баойи медленно отреагировал.

Может ли быть так, что красивая женщина — принцесса Цзин, тетя министра?

Она поспешно открыла бамбуковую занавеску.

Сяо И посмотрел на нее.

Тонкая бамбуковая занавеска была наполовину закатана, и лунный свет проникал в карету, окрашивая ее юбки в нежный лунно-белый блеск, а ее нежное личико выражало грацию и красоту, которая вот-вот должна была вырасти.

Нань Баойи опустила ресницы и сказала со стыдом: «Я должна пойти к своей тете, о нет, я должна пойти к принцессе Цзин, чтобы поприветствовать ее».

Один — извиниться за только что произошедшее недоразумение, а другой — поклониться старшим.

Она хотела произвести хорошее впечатление на старших второго брата.

Сяо И усмехнулся.

Я еще не закрыл дверь, но сначала позвонил тете.

Он вывел ее из кареты и потер ей голову: «Плевать на них. Мои родственники, Цзяоцзяо, ни на кого не заботятся».

"Почему?"

Сяо И немного подумал и серьезно ответил: «Я с ними не знаком».

Он даже не хотел рассказывать им о большой свадьбе.

Нань Баойи потерял дар речи.

Но, если подумать, министров власти бросили с тех пор, как они были молоды, и они не питают добрых чувств к этим старейшинам.

Она последовала за Сяо И в главный зал Биюаня. Принцесса Цзин уже сидела и ела чай.

Увидев их, она поставила чашку чая и поприветствовала ее улыбкой.

Она держала Нань Баойи за руку и внимательно смотрела вверх и вниз: «У Иэр хорошее зрение, посмотри на эту девушку, она длинная, белая и хрупкая, как девушка-дракон рядом с Бодхисаттвой Гуаньинь! Мне она понравилась, когда я впервые ее увидела». во второй половине дня. Вверх!»

Говоря это, он взял из облачного пучка изумруд в виде точки феникса и встряхнул его: «Я вышел в спешке. Я раньше не готовил церемонию, так что не обижайтесь на девушку Нан».

Нань Баойи польщенно возился.

С искренним и простым сердцем она хотела выйти замуж за своего второго брата.

Для нее очень приятно, что ее приняли старейшины второго брата.

Она скользнула в карман на рукаве и торжественно поклонилась принцессе Цзин.

Она присела на землю, сложила руки на талии и уважительно сказала: «Маленькая девочка из семьи Нань, Нань Баойи, пожалуйста, поприветствуйте принцессу Цзин. Принцессе Цзин повезло!»

Я также много работал, чтобы практиковать манеры и правила в девяти дворцах.

Столкнувшись с принцессой Цзин в самой идеальной позе, это ее вежливость, когда она была юниоркой.

Принцесса Цзин посмотрела на нее с восторженной улыбкой на лице, но холод тихо прошел под ее глазами.

Она бессовестная деревенская девчонка и ей не терпится сделать большой подарок?

Она никогда ее не признавала!

Но она все равно улыбнулась, подняла Нань Баойи и мягко сказала: «Какова вежливость вашей семьи? Отныне Баойи не будет разрешено кланяться своей наложнице, иначе она рассердится».

Увидев ее такой доступной, Нань Баойи не могла не полюбить ее еще больше.

Она послушно села с принцессой Цзин и ответила на ее восторженные вопросы, например, чем она любит заниматься в будние дни, какие книги читала и какой шрифт выучила.

Эти вопросы были тщательно отобраны принцессой Цзин, что способствовало более тесным отношениям с Нань Баойи и посоветовало ей считать себя надежным старейшиной.

Она пробыла во дворце несколько лет и имела дело с маленькой желтоволосой девочкой.

Сяо И сел в кресло, лениво переложив ноги.

Он почувствовал послевкусие свежесваренного красного халата, глядя на Нань Баойи только глазами Даньфэна, и запах чая переполнил его губы и зубы.

Он всегда улыбался.

Например, если бы она только что сделала большой подарок, если бы она подняла голову и взглянула на принцессу Цзин, она смогла бы прочитать презрение, которое она скрывала в ее глазах.

Нань Цзяоцзяо преподнесла большой подарок, и ей не было стыдно бросить его.

Если она невежлива, она будет презирать ее за незнание манер.

Если бы она была хотя бы полувежливой, она бы бросила Нань Цзяоцзяо за то, что она не обращала на нее внимания.

Поэтому трудно общаться с такой женщиной, как принцесса Цзин.

Сяо И дернул уголками губ и ухмыльнулся.

Этот момент не предназначен для упоминания.

Бросил принцессу Цзин маленькой девочке, чтобы она потренировала свои руки, и только ждал, пока она откроет свое истинное лицо.

В будущем он станет более могущественным. Маленькая девочка всегда научится решать дела на заднем дворе и всегда иметь дело с королевой и женой центра власти.

Ответственная хозяйка не так хороша.

"Поздно ночью……"

Принцесса Цзин посмотрела на лунный свет за окном и нежно взяла Нань Баойи за руку: «Я и Цзяоцзяо нашли общий язык, как только увидели друг друга, и нам это очень нравится в наших сердцах. Нам еще многое предстоит сказать в будущем. . Цзяоцзяо, мы можем переспать со мной сегодня вечером? Долгий разговор? У меня много эгоистичных слов, и я хочу поговорить с Цзяоцзяо подробно».

Нань Баойи, естественно, согласна.

Она посмотрела на Сяо И и увидела, что он не возражает, поэтому послушно ответила.

Принцесса Цзин не пробралась в город Цзингуань.

Поэтому Сяо И откровенно отправил кого-то обратно в Наньфу, чтобы сообщить старушке, что она сказала только, что принцесса Цзин увидела Нань Баойи на улице, полюбила ее и хотела оставить ее на ночь, поэтому семье Нань не следует волноваться и волноваться.

Послевкусие заставило горничных прибраться в просторной спальне.

Нань Баойи лежала на мягком диване вместе с принцессой Цзин, искренне обращаясь с ней как со своей тетей, отвечая на все вопросы и пытаясь рассказать ей интересные истории о Цзингуаньчэн.

Когда Сяо И не было рядом, принцесса Цзин смотрела на верхнюю часть занавески, слушая эти вещи с небрежным видом.

Нань Баойи почувствовала ее небрежность и сочувственно сказала: «Принцесса, должно быть, устала от долгого путешествия. Пожалуйста, ложитесь спать сегодня вечером пораньше».

Она собиралась закрыть глаза, но услышала, как принцесса Цзин медленно произнесла: «Похоже, ты уже знаешь личность Иэр».

Она и Сяо И согласились и помогли ему установить личность принца Цзина.

Сяо И, должно быть, сказал Нань Баою, что он сын принца Цзина.

Но Нань Баойи ошибочно подумала, что она теща Сяо И, поэтому относилась к ней с таким уважением.

Нань Баойи серьезен: «Я знаю личность второго брата».

Разве это не принц Даён? Она знала это, когда Цзяньмэнь закрылась.

«У него выдающийся статус, и жена и семья, на которой он женится, естественно, должны быть подходящим человеком, а это слишком дорого». Принцесса Цзин безжалостно сказала: «Ты знаешь, что означает эта наложница?»

Нань Баойи подсчитала, что через несколько дней назначенная ей судом награда должна снизиться.

Я не знаю, даровал ли ей суд рыцарское звание...

Она серьезно сказала: «Ван Хао, не волнуйся, я буду усердно работать, чтобы не опозорить моего второго брата. Если принцесса захочет мне помочь, будет лучше».

Принцесса Цзин: «...»

Эта девушка вообще не поняла, что она имела в виду.

Кто ей поможет? !

Наложница Цзин вздохнула и снова сказала: «Я слышала, что у Иэра даже нет соседа по комнате. В следующем году ему исполнится 20 лет. Когда король Цзин достигнет его возраста, у него будут дети…»

Она хотела отправить Чжу Яо к Сяо И.

Чжу Яо — ее доверенная горничная, поэтому ей также удобно контролировать и следить за подобранным сыном.

Просто она сказала Сяо И, что это неуместно, и Нань Баой пришлось взять на себя инициативу и сообщить об этом Сяо И.

Она чувствовала, что ее намек был достаточно очевиден.

Но Нань Баойи улыбнулся и сказал: «Второй брат действительно не близок к женщинам. Все эти годы он был занят своей карьерой, и это было очень тяжело».

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии