Поговорив, он пошел спать.
Принцесса Цзин была в темноте, у нее от гнева болела зубная боль.
Она пришла не для того, чтобы услышать, как она хвалит Сяо И!
Она хотела запихнуть женщину рядом с Сяо И, она понимает? !
Нань Баойи хорошо спит всю ночь.
Принцесса Цзин ворочалась и тайно злилась, всю ночь чесала печень и легкие.
На следующий день.
Сяо И отправился заниматься делами в казарме, а Нань Баойи сопровождал принцессу Цзин на завтрак, прежде чем вернуться в Наньфу в карете.
Осень прекрасна, легкий ветерок дует на плотные бамбуковые занавески, Нань Баойи держит в руках свои ароматные щеки, а его водянистые зрачки с еще большей задумчивостью наблюдают за шумной и процветающей длинной улицей.
Вчера вечером я видел тетю моего второго брата и сначала почувствовал к ней доброту. Позже, когда она легла спать, принцесса Цзин не выразила своего намерения перейти на сторону второго брата. Она была удивлена тем, что принцесса Цзин оказалась не такой доброй и восторженной, как она думала, и не такой теплой, как она думала. Она такая, какой я ее себе представлял.
Хозяйка дворца, городской дворец очень глубокий.
Похоже, в будущем, даже если принцесса Цзин станет тетей второго брата, ей придется остерегаться этого.
Она подумала про себя, лист лотоса указал на ювелирный магазин на улице и улыбнулась: «Мисс, вы давно не посещали ювелирный магазин, почему бы нам не пойти и не проверить его? В любом случае, мы просто бездельничать».
Нан Баойи не на что купить украшения.
Просто на экзамене выбрали четвертого старшего брата. Видя, что она собирается в Пекин для участия в Чунвэй, ей следует сделать подарок.
Нань Баойи собирается подарить ему нефритовый кулон.
Карета остановилась на обочине улицы, и она помогла листу лотоса выйти из кареты и вошла в ювелирный магазин.
Самый большой ювелирный магазин на улице Фуронг, всевозможные украшения из жемчуга заполнены стеллажами для богу, глядя на него, массив ослепителен и прекрасен.
Нань Баойи гуляла с веером в руке.
Едва я завернул за угол, как услышал впереди сарказм:
"Она звезда-метла! У нее явно был брачный контракт с моим братом, но она подвела моего брата и убила мою семью! После этой зимы ей четырнадцать лет. Я слышала, что брачного контракта еще не было. Это может быть видел, что глаза хорошие, а рука низкая. Нехорошая!»
Это голос Ченг Цзайси, младшей сестры Ченг Германа.
Другая девушка повторила: «Да, из-за ее участия наш брачный контракт был расторгнут… Это действительно раздражает! Нань Баойи, эта сука, не может выйти замуж на всю жизнь!»
Нань Баойи осторожно потряс веером своей группы.
Его глаза блеснули, и он догадался, кто эти девушки.
Чэн Тайшоу пал, чиновники семьи Чэн были замешаны и уволены.
Эти девушки, должно быть, дочери этих чиновников.
Лист лотоса не раздражается: «Госпожа, за вашей спиной клевещут на ваш брак, и рабыни их побьют!»
"Незачем."
Нань Баойи слегка усмехнулась, глядя в сторону насмешек, и громко сказала: «Все обеспокоены, хотя маленькая девочка выглядит как Пу Лю, она все равно может выйти замуж».
Споры на мгновение затихли.
Нехорошо говорить плохие вещи о том, что вас поймали на месте.
Нань Баойи взял кристально чистое нефритовое кольцо и медленно посмотрел на него. Чэн Цзайси и несколько других девочек того же возраста вышли из угла, опустив головы.
Проходя мимо Нань Баойи, Чэн Цзайси не мог с этим поделать.
Она посмотрела на Нань Баойи и произнесла каждое слово: «Мой брат ушел».
"Ой."
Нань Баою не понравилось, что нефритовое кольцо не идеально, и он положил его обратно.
Увидев, что она идет наверх, Чэн Цзайси не мог не схватить ее за рукава.
«Очевидно, ты убил его! Моя семья пришла в смятение, это была твоя вина! Ты также убил Ся Минхуэй и Сюэ Мэй! Нань Баойи, ты хорошо спал по ночам?!»
Нань Баойи потерял свои мысли.
На мгновение ее маленькое лицо отобразило достоинство: «Это действительно не очень стабильно… Я часто беспокоюсь о том, как потратить деньги из-за богатства моей семьи. Я также часто беспокоюсь о том, как выбрать, потому что у меня слишком много членов семьи. жениться на мне."
У Чэн Цзайси от гнева заболели зубы!
Она внимательно посмотрела на Нань Баойи и внезапно усмехнулась: «Я хочу посмотреть, за какую семью ты сможешь жениться в будущем. Нань Баойи, я оставлю это здесь сегодня, Чэн Цзайси, независимо от того, за кого ты выйдешь замуж в будущем, я пойдет в дом твоего мужа, чтобы устроить неприятности! Я хочу сказать им, что ты вышла замуж за моего брата и убила семью моего брата! Пусть они знают, что у тебя нет жизни!»
Нань Баойи вытер рукав.
Она подняла глаза и улыбнулась: «Что это за мужчина, которому нужно жениться, чтобы добиться удачи? Чэн Цзайси, человек, за которого я хочу выйти замуж, должен быть самым способным человеком в округе Шу. торт."
Закончив разговор, владелец магазина достал самый дорогой нефритовый материал в магазине и потратил много денег, чтобы сделать из него нефритовый кулон.
Чэн Цзайси тупо посмотрел на нее.
Разве женщина не жива только для того, чтобы выйти замуж за хорошего человека?
Разве это не только ради мужа и ребенка, семьи?
Почему он изменил свое мнение, когда приехал в Нань Баойи?
Остальные девушки собрались вокруг.
Они лепетали: «Глаза Нань Баойи такие высокие, тебе точно не удастся выйти замуж за хорошего человека».
«Да, подождем и увидим, к тому времени, как она выйдет замуж, возможно, брак еще не будет назначен!»
Чэн Цзайси тоже так думал.
Она хотела посмотреть, за какую семью сможет выйти замуж Нань Баойи!
Нань Баойи вернулся на карете в Наньфу.
Коляска яркая и светлая.
Она играла с цветком гибискуса, ее глаза были полны мыслей.
В следующем году ей исполнится четырнадцать лет.
Второй брат, когда ты придешь сделать предложение?
Его личность еще не установлена, поэтому она очень обеспокоена.
Праздник середины осени наступил тихо.
Эр Бернаньму и его старший брат Нань Чэнли после фестиваля поспешат в Шэнцзин. Чтобы подготовиться к испытанию следующей весной, четвертый брат Нань Чэншу также отправится с ними на север.
Поэтому Фестиваль середины осени в этом году очень оживленный.
В середине банкета Нань Баойи и Нань Баочжу вместе подошли к столу Нань Чэншу.
Нань Баочжу достал парчовую коробку и серьезно сказал: «Брат, я купил шесть кистей на личные деньги, которые накопил за эти годы, и подарю тебе шесть самых дорогих кистей на улице Ханлинь».
Нань Баойи также достала парчовую шкатулку.
Она сказала: «Четвёртый брат, это материал из нефрита Хэтянь, который я выбрала. Пожалуйста, отполируй его, чтобы получился кулон из нефрита кои, а это значит, что ты прыгнешь в врата дракона. Я сама сделала шелковые ленты и луоцзы. Я думаю о таком джентльмене, как нефрит, ты будешь более изящным, если носишь нефритовый кулон».
Нань Чэншу был очень тронут.
Он принял подарки от двух младших сестер, и ямочки на щеках были чистыми. «Когда мы закрепимся в Шэнцзине, мы обязательно возьмем младших сестер, чтобы они поиграли и посмотрели, на что похожа эта страна».
"Это улажено!" Нань Баочжу был жив и здоров: «Четвертый брат, ты можешь выйти на улицу, когда тебе нечего делать, и узнать, какие рестораны мне вкусны, а затем составить для меня список!»
Всех она забавляла.
Нань Баойи тоже смеется.
Горел свет, бабушка и остальные разговаривали на банкете, а дядя и братья все еще были там. Семья собралась вместе, это было то тепло, о котором она мечтала во дворце в прошлой жизни.
Когда она счастливо улыбалась, то заметила опустошенное выражение ее лица.
Она подняла глаза, и министр энергетики смотрел на нее недалеко.