Весь жар, исходивший от ее слов, обрушился на кожу девушки.
Хань Яньлян рыгнул алкоголем.
Она покосилась на стол, эти нефритовые сиропы, казалось, были немного выше...
Она покачала головой, чтобы стать более трезвой, но не могла не налить вино руками: «Где Сяоланцзюнь горький, скажи это, сестра делает тебя сладким».
Шэнь Ичао потерла плечо.
На девушке была тонкая легкая газовая юбка, а ключица у нее была белая и нежная, как нефритовая резьба.
Он потерся, чувствуя себя очень комфортно.
Он сказал немым голосом: «Сестра Хань, Сяо Ланцзюнь проделала весь путь из Чанъаня в город Цзингуань, просто чтобы присмотреть за Сяо И и как можно скорее получить жетон Тяньшу».
Пьянство Хань Яньляна слегка приостановилось.
Тяньшу, жетон?
«Но собака Сяо И на самом деле задержала меня в городе Цзингуань, не позволяя мне вернуться к тете…» Глаза Шэнь Ичао были затуманены, и он кокетливо извивался на руках в холодном дыму: «Сестра Хань, Сяо Лан. Ты не хочешь оставаться в городе Цзингуань, Сяо Лан скучает по своей тете, родителям и хочет вернуться домой...»
«Жетон Тяньшу в Наньфу?»
«Император-основатель Дайонга имел судьбоносные отношения с предками семьи Нань. Жетон Тяньшу был подарен им Наньфу двести лет назад... Говорят, что этот жетон может командовать самой элитой в мире. Армия , моя тетя хочет..."
Шэнь Ичао опустил красные глаза персикового цвета, вдыхая ароматный аромат между холодным дымом и шеей.
Холодный дым задумчив.
Прежде чем она подумала слишком много, энтузиазм снова вспыхнул в ее голове.
"Неудобный..."
Она тихо застонала, и ее тонкие пальцы погладили пояс Шэнь Ичао.
Они оба наконец проснулись, когда кожа соприкоснулась, словно порванная длинная струна.
После минуты молчания остался только сильный шторм.
Темно-синий пояс, расшитый мятликом, стянул холодный дым.
Она толкнула Шэнь Ичао на землю.
Это похоже на то, как сухая древесина встречается с бушующим огнем.
Жемчужные шпильки разбросаны, рукава разбросаны по полу, а зеленый шелк спутан.
Словно два листа, попавшие в водоворот, быстро переплетаются друг с другом, устремляясь в более глубокий водный водоворот, как порыв ветра и дождя...
Над балкой.
Дэн Фэн из Нань Баойи открыла глаза и написала в Твиттере, а Сяо И вовремя закрыла глаза, прежде чем начался порыв ветра и дождя.
Щеки Нань Баойи покраснели, ее дыхание участилось, и она была немного обижена.
она была……
Очень хочу это увидеть.
Она тревожно сглотнула и льстиво прошептала: «Второй брат, ты дай мне взглянуть, ладно? Я бабушке не скажу!»
Сяо И с большим интересом любовался огнем внизу.
На мгновение он улыбнулся Нань Баойи: «Устройства Шэнь Ичао слишком уродливы и некрасивы».
Нань Баойи: «...»
Это то, что она хочет увидеть? !
Она прочитала атлас, но теперь ей просто хочется увидеть, каков настоящий человек...
Дело не в том, что я об этом думаю, это просто любопытство, любопытство по поводу подобных вещей...
Словно заглянув в ее мысли, Сяо И подошел к ее уху и прошептал:
«Для детей нормально проявлять любопытство. Однако некоторые вещи по своей природе ядовиты, и к ним никогда не следует прикасаться, пока они маленькие, когда их способность к самоконтролю слабее».
«Мы, Цзяоцзяо, еще молоды, как зеленые абрикосы на ветвях. Они нежные и нежные. Поэтому нам приходится ждать, пока Цзяоцзяо вырастет, прежде чем увидеть эти вещи. Маленький Цзяоцзяо из Наньфу рос послушно и шаг за шагом. хороший или нет?"
Его голос был мягким уговаривающим.
Но это похоже на весенний бриз, с легким теплом.
Однако странное напряжение и любопытство в моем сердце исчезли, не оставив ничего, кроме душевного покоя.
Она держала молодого человека за рукав: «Тогда вместе со мной вырос второй брат, ладно?»
Сяо И склонила голову и поцеловала ее нежный белый лоб. Голос его был благочестив и торжественен: «Хорошо».
Он больше не смотрел вниз.
В это время служанки и слуги, пришедшие в Сяомулоу доставить вино, вернулись к своим хозяевам.
Император пощипал бороду и улыбнулся во все лицо: «Иди и спроси брата Мао Мао, сегодня я подарю ему большой подарок, чтобы он был хорошим зятем и был доволен на всю жизнь!» "
Нань Ян торжествующе улыбнулась: «Иди и пригласи всех гостей из сада в Сяомулоу. Просто скажи, что там отличное представление».
Чу Лексин нетерпеливо потерла руки: «Сяо И, эта принцесса пришла, чтобы побаловать тебя! Положение супруги принадлежит тебе!»
Чу Хуайнань с тревогой шел по скалам. Сегодняшние события отвратительны. Действительно ли его поведение правильное?
У принцессы Цзин хитрый взгляд: «Старушка, Мэтью ходил в Сяомулоу? Моя наложница не может дождаться и хочет помочь им поймать изнасилованного!»
Ма ухмыльнулась, обнажив отсутствующий передний зуб: «Принцесса вздохнула с облегчением, старик послал кого-то пригласить его. Я надеюсь, что позже, в присутствии мудреца, принцесса попросит для них указ о браке!»
Гости со всего сада ринулись к небольшому деревянному строению.
Они идут!
луч.
Через красивое окно Сяо И увидел гостей в саду, которые с огромной скоростью приближались со всех сторон.
Он улыбнулся уголками губ: «Вот забавная вещь».
Чу Лексин первым вошел в малый зал.
Еще поднимаясь по лестнице, ей не терпелось снять свои большие рукава, она даже развязала шнурки юбки, сбросила вышитые туфли, понесла юбку и бросилась в маленькую прихожую.
«Сестра, будь легче...»
Брезгливый мужской голос хрипел низким голосом, грохотая в ушах, как гром.
Чу Лексин выглядела как каменная скульптура, тупо глядящая на грязную комнату.
Короткий футляр упал на землю, белый нефритовый кувшин развалился, а оставшиеся напитки растеклись по полу.
Висячая вуаль в углу колыхалась на ветру.
Фигура затряслась, и эти высокие и низкие, прерывистые голоса ясно выражали то, что происходило за занавеской.
Чу Лексин ударила молния.
Кто это был тот, кто воспользовался ее первым шансом и похитил ее наложницу? !
Слушая эти голоса, она так зацепилась, что не могла ее остановить, сердце у нее замерло, зубы кусались, и она отбросила юбку и не могла дождаться, чтобы попасть в палатку!
Какая бы *** ни отняла у нее первую возможность, ей еще не поздно вмешаться!
Прежде чем сделать несколько шагов, кто-то внезапно схватил ее за руку сзади.
"Три сестры!"
Чу Хуайнань строго отругал.
Он пришел поздно.
Кто-то украл у него возможность и завязал отношения с Баойи.
Хоть я и не знаю, кто этот человек, но как может быть стратегией героя спасти красоту?
Пока он сохраняет порядочность Баои, семья Нань оценит его милость и выдаст его замуж за Баои.
Поэтому самая неотложная задача — не говорить Чу Лексину, чтобы он увидел, что человек в аккаунте — Баойи.
Чу Лексин был обеспокоен.
Она отрезала: «Брат Принц, отпусти!»
«Не отпускай!» Глаза Чу Хуайнаня покраснели: «У меня здесь есть что-то важное, третьей сестре лучше уйти!»
«По совпадению, у сестры-министра тоже есть важные дела, брат-император должен уйти сейчас же!»
Они спорили, и в коридоре снаружи послышались беспорядочные шаги.
Вдруг раздался резкий и старый крик:
«Далеко-далеко, почему тебе так не повезло, что тебя вычислила Лиса Мэйзи, принцесса Баойи?!»