Глава 37: Маленькая девочка с юга, не имеющая аналогов в мире.

«Иди сюда! Пять девушек с Юга здесь!»

Все в поле вдруг запрыгали от радости.

Фестиваль Хуачао очень грандиозный, и все девушки, осмелившиеся принять участие в конкурсе талантов на этом мероприятии, талантливы и красивы, и все они достигают вершины.

Нань Баойи объявил, что собирается принять участие в конкурсе. Я не знаю, сколько людей было вызвано, чтобы подождать и посмотреть шутку.

В конце концов, кто в Цзингуанчэне не знал, что дочь Наня не была образованной и неумелой и от нее пахло медью?

Девушки, у которых были хорошие отношения с Нань Яном, улыбнулись и сказали:

«Нань Баойи действительно осмелилась прийти, ты с ума сошла!»

«Я слышал, что, кроме тебя, девушки в Наньфу даже не прикасаются к книгам. Они также играют на фортепиано, в шахматы, занимаются каллиграфией и рисованием. Я действительно не понимаю, почему Нань Баойи унижает».

Нань Ян гордилась этим.

Она сжала платок и улыбнулась: «Сюй должен скорчить рожу перед мадам Чэн».

«Да, она невестка префекта». Ся Цинцин, которая также является дочерью богатого бизнесмена, очень завидует. «Я слышал, что у г-на Чэна высокий уровень и хороший характер, и сейчас он учится в Шэнцзин. Нань Баойи. Это хорошая судьба, это бесполезно, но ты можешь выйти за него замуж... Яньэр, ты явно намного лучше, чем она и по внешности, и по таланту, но такого хорошего замуж не получить. Мне тебя жаль!»

Нань Янь Гу Ин пожалела себя: «В судьбе бывают моменты, а в судьбе нет времени. Мое прошлое здесь, даже если мой талант лучше, чем у нее, даже если моя внешность лучше, чем у нее…»

Во всех направлениях внезапно воцарилась тишина.

Тут же вдруг прозвучало всепоглощающее восхищение:

«Это Нань Баойи? Говорят, что она глупая и упрямая, но как я могу выглядеть, она гордится поэзией?»

«Я родилась такой красивой в юном возрасте, и не знаю, какой стиль должен быть потом!»

«Семье Чэн так повезло! Если Чэн Цзя Эрланг здесь, боюсь, весенний ветерок будет гордиться!»

"..."

Нань Янь нахмурилась и посмотрела на Нань Баойи, медленно выходящего во двор.

Юная девушка с золотой шпилькой угасла от своей властной и высокомерной, как жемчужина, сдувающая пыль.

Она зачесала аккуратную и элегантную прическу в виде слитка и надела драгоценную и красивую юбку в форме цветочной клетки из зеленого газа. Она была очень достойной и порядочной.

Такой манере, даже если ей научила бабушка по материнской линии, освобожденная Шэн Цзинчэном, этому нельзя учить.

Ся Цинцин недоволен и усмехнулся: «Фестиваль Хуа Чао талантливее, чем красота. Какой смысл наряжаться? Они все выросли вместе. Какая добродетель Нань Баойи, я не знаю? Ха, выходи. Чем выше ключ , тем хуже ты упадешь!»

Нань Баочжу выбежал, отказываясь принять и подбоченившись: «Вам не разрешено говорить Цзяоцзяо! Подождите и увидите, наша семья Цзяоцзяо обязательно выиграет первое место!»

Эти девушки либо богаты, либо знатны от рождения. Они все взрослые. Они знают корни друг друга, поэтому их никто не принимает.

Но Нань Янь необъяснимым образом почувствовала ощущение кризиса.

Она крепко сжала вуаль, едва подавляя тревогу.

А как насчет красивого платья Нань Баойи? Сегодня не конкурс красоты!

Семья Сун тогда была красивой, но какой в ​​этом смысл? В конце концов, ее отец по-прежнему любил ее мать больше всех?

Лю тоже так думал.

Она посмотрела на место Южного Дома.

Старушка болтала и смеялась со старушкой рядом с ней.

Она усмехнулась и подняла лицо к Нань Яньэр: «Громкое участие Нань Баойи в соревновании прокладывает путь для тебя. Яньэр, ты должна позволить мертвой старухе увидеть своими глазами, насколько плоха Нань Баойи. по сравнению с тобой!»

«Мама, моя дочь понимает».

Издавна находились благородные дамы, которые не могли привыкнуть к лицемерию и жадности госпожи Чэн и Чанга и смеялись: «Я вижу, младшая дочь семьи Нань очаровательна и не очаровательна, великолепна и не вульгарна. Это в тысячу раз лучше, чем слухи. Говорят, что все торговцы покрыты вонючим медью, но по сравнению с девушками в нашем доме младшая дочь семьи Нань на самом деле не так уж и много. Мадам Чэн, вы должны быть счастливы иметь такая невестка».

Госпожа Чэн была смущена.

Ей просто не нравилась Нань Баойи, кто-то выскочил, чтобы сказать такие вещи, разве это не пощечина?

Она с отвращением посмотрела на Нань Баойи и прошептала несколько слов служанке.

Нань Баойи вышла на площадку и взяла соперников за руку.

Заметив отвратительный взгляд на женском сиденье, она нахмурила брови.

В этом мире некоторые люди могут быть прирожденными врагами.

Смотри, она еще ничего не сделала, и миссис Ченг ее ненавидела.

Жаль, что не семья Чэн презирает ее в этой жизни, а она презирает семью Чэн.

Она никогда больше не позволит этой женщине стать ее свекровью, пытая ее и унижая разными способами!

Она вернулась на свое место с карточкой в ​​руке, и вдруг подошла служанка: «Мисс Пятая, у нашей жены есть просьба».

Глядя на Нань Баойи, мадам Чэн слегка кивнула ей.

Она остановилась и подошла.

К сожалению, Нань Янь тоже была приглашена.

Перед многими благородными дамами округа Шу госпожа Чэн мягко улыбнулась: «Ваши сестры тоже выдающиеся, и это благословение, что у Сан Е Наня есть ваши дочери».

На словах он фактически отказался от личности Нань Янь.

Нань Ян послушно сказала: «Госпожа Ян Эр Се хвалит».

Госпожа Чэн улыбнулась: «Иди сюда».

Нань Ян подошла.

Госпожа Чэн любезно сняла яшмовый браслет со своего запястья. «Этот браслет стоит тысячу золотых. Его подарила мне моя немецкоязычная бабушка, прежде чем я вошел в дверь. Ты молод и выглядишь лучше меня».

Эти слова очень значимы, их достаточно, чтобы заставить других задуматься об этом.

Нань Янь была приятно удивлена: «Спасибо, госпожа Чэн!»

«После того, как ты будешь хорошо себя чувствовать на площадке, ты должен получить первый». Мадам Чэн была более доброй и даже помогла ей сама: «Когда ты вернешься из ознакомительной поездки по Германии, тебе придется чаще приходить в особняк».

Нань Ян не знала, как она попала ей в глаза.

Она ответила радостно, прежде чем уйти с Нань Баойи.

Казалось, она наступила на облако, но нарочно с беспокойством спросила: «Цзяоцзяо, госпожа Чэн попросила меня еще раз зайти в дом Ченга. Боюсь, что я столкнусь со вторым сыном. Как его невеста, вы не должны возражать. , верно? "

Брови Нань Баойи изогнулись: «Это все семья, так и должно быть».

В этой жизни, без нее как «третьей стороны» посередине, она хотела посмотреть, смогут ли Нань Янь и Чэн Дэджи, пара роковых уток-мандаринок, действительно любить друг друга.

Прозвучал гонг, и публика замолчала.

Церемониальный офицер продлил тон и громко сказал:

«Входите — в поле!»

Первый тайм представлял собой матч между девушками в будуаре.

Нань Яну есть что сказать, Нань Баойи уже вышла на поле боя.

Первое цветение лотоса не имеет себе равных.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии