Глава 399: Хорошая сестра, ты наконец вошла во дворец.

Сегодня вечером, в праздник Весны, в имперском городе падает снег.

Гу Чуншань нес фонарь.

Дворцовые переулки длинные, на кирпичах из голубого камня лежит тонкий слой снега.

Свет и тени фонарей были тусклыми, ярко-красные стены дворцовых переулков были выложены желтой плиткой, а ветви нескольких сливовых деревьев наклонялись по стенам дворца, обнажая пестрые цветочные тени на пионовидно-красном дворцовом платье девушки.

стало ветрено.

Мелкий снег падал на ее брови и облачную прическу.

У Хуан Пей Лин Дин очень легкий и нежный тон, как и у нее.

Постепенно до конца дворцового переулка.

Две темные двери были плотно закрыты, а двери были аккуратно прибиты медными гвоздями. Дверной молоток на голове зверя был очень отвратительным. Под карнизом висела мемориальная доска, а слово «Сичан» было написано сильным почерком.

Нань Баойи остановился и серьезно повернулся к Гу Чуншаню: «Могу ли я выключить лампу у девятитысячного ребенка?»

"Почему?"

«Я хочу прикоснуться к ногтю».

«Ногти Момен» — это обычай фестиваля Юань в Южном Вьетнаме.

Только пережив всевозможные болезни и прикоснувшись к ногтям, можно помолиться об удаче в новом году.

Говорят также, что нужно просить ребенка. Говорят, что омоним слова «гвоздь» — «Дин».

Гу Чуншань ничего не выражал: «Я отвез тебя обратно в Сичан, чтобы сделать тебя лучше смерти и не прикасаться к ногтям».

Глаза Нань Баойи Даньфэн блестят, а ее ладони сложены в умоляющем жесте: «Девять тысяч лет, мне понадобится всего лишь время, чтобы коснуться ногтей. Если ты не задержишь, я умру. Я думаю, что я умру. женюсь на моем втором брате в следующем году. Я думаю, родить сына одним махом, чтобы мое положение в особняке принца Цзина могло быть выше, не так ли?»

Гу Чуншань потерял дар речи.

Эта маленькая девочка чувствовала, что сможет уйти живой после входа на Западную Фабрику?

Помимо смерти, женщинам, вошедшим на Западную Фабрику, остается только смерть.

«Девять тысяч лет, сегодня вечером в Новый год, я желаю вам удачи каждый год, и все благоприятно!»

Девушка все еще умоляла.

Спустя долгое время Гу Чуншань все еще задувал лампу в руке, хотя его лицо все еще было холодным.

Пэлас-лейн погрузился во тьму.

Ветер дул в уши, и мелкий снег и лепестки сливы порхали во тьме, словно тысячи бабочек, порхающих с земли, пролетая мимо нежных и сложных юбок девушки и подкрадываясь к холодным зеленым глазурованным плиткам Сичана.

Нань Баойи подошел к двум воротам из черного дерева Сичана.

Носовой платок, вышитый маленькой надписью «Цзяоцзяо», упал на землю, легкий и бесшумный.

Она стояла перед воротами.

Кончики пальцев осторожно вытянуты.

Гвоздь не задел дверь, только жесткую дверную панель.

Нань Баойи усмехнулась: «Похоже, что сын не сможет родить, и, вероятно, только маленькую девочку».

Она открыла дверь.

Насколько я вижу, под карнизами горят белые лабиринтные огни.

Вдалеке, в черных павильонах, слабо послышались крики. Это Сичан **** пытал пленника.

Проходящая **** обхватила всевозможные грязные орудия пыток и почтительно поприветствовала Гу Чуншаня. Когда Юй Гуан посмотрел на Нань Баои, его лицо было странным и искаженным, и даже его улыбка была ужасающей.

Труп, волочащийся на телеге, отправился в глубь дворца.

Холодный ветер время от времени поднимал белую ткань, и труп был сине-фиолетовым.

С некоторых поддонов при ходьбе падают необъяснимые культи и сломанные руки, и даже массы **** органов!

Воздух был полон крови.

Если бы девушка, которая вернулась сюда впервые, ее бы стошнило и закричала.

Но Нань Баойи всегда выглядела как обычно.

Западная Фабрика была убежищем для ее прошлой жизни, но также и местом, где родился еще один кошмар.

Теперь, когда она снова посетила свое старое место, она думала, что у нее будет много эмоций, но в ее сердце не было страха, только бесконечное спокойствие.

Гу Чуншань прошептал: «Ты боишься?»

Нань Баойи тепло ответил: «Это как вернуться домой».

В глазах Гу Чуншаня промелькнуло удивление, за которым последовал большой интерес.

Нань Баойи последовал за Гу Чуншанем в темный павильон и осторожно сказал: «Девять тысяч лет, вы когда-нибудь слышали об имени госпожи Люхуа?»

Гу Чуншань остановился.

Он повернулся, чтобы посмотреть на Нань Баойи, и как раз в этот момент за ним качнулась какая-то фигура.

«Я долго смотрел на нее в Чэнлэ-холле. Если бы не напоминание моей тети, я бы не знал, что она на Западной фабрике!» Пьяный мальчик был пьян, и его лицо было полно волнения. Как бороться с копытом - решать мне! Вытащи Лао Цзы из комнаты, я хочу переспать с ней!»

Нань Баойи узнал его.

Двоюродный брат брата и сестры Чэн Вана, внук Цзян Тайфу по имени Цзян Хуань, часто входит и выходит из дворца и является ярым учеником.

В прошлой жизни она часто издевалась над ней из-за брата и сестры Чэн Вана.

Гу Чуншань равнодушно сказал: «Есть что-то более захватывающее, чем комната, ты хочешь пойти?»

«Более захватывающе? Хорошо, я люблю стимуляцию, ха-ха-ха!»

Клетка, расположенная на территории комплекса, необычайно широка и жутковата.

Железный забор был покрыт различными орудиями пыток, остатками ржавчины и крови.

Гу Чуншань вместе посадил Цзян Хуаня и Нань Баойи в клетку.

Окружающие евнухи были переполнены зеваками, возбужденно указывающими на клетку, и даже людьми, делавшими ставки на победу или поражение лунным серебром.

Гу Чуншань сел в кресло, обнял Хуцинь и небрежно поправил струны.

Цзян Хуань был очень взволнован: «Хахаха, это место действительно захватывающее! Мертвая кастрация, ты собираешься использовать Хуциня, чтобы поболеть за своего сына? Если ты хорошо играешь, этому сыну понравится, когда за ним наблюдают на открытом воздухе!»

Пока он говорил, ему не терпелось развязать ремень.

Нань Баойи всегда стояла в углу клетки.

Она сложила руки на груди, стоя, как сосна и нан.

Губы Чжу не могли не приподняться с некоторой прохладой.

Девять тысяч лет, все еще девять тысяч лет в предыдущей жизни.

Эта клетка никогда не станет местом для развлечений мужчин.

Эта клетка — одно из злых вкусов Сичана.

Эти извращенные евнухи заключили двух грешников в тюрьму в битве не на жизнь, а на смерть, и тот, кто остался жив, получил возможность покинуть Западную Фабрику.

Цзян Хуань — внук семьи Цзян и племянник наложницы Цзян.

Гу Чуншань посадил его в клетку, похоже, он не так уж предан семье Цзян.

Нань Баойи взял лук и стрелы.

Кровь кипела, и огонь мести почти погас.

Она улыбнулась: «Молодой господин Цзян, пожалуйста».

Сюэлу и лепестки сливы тихо пересекли стену дворца.

Огонь в клетке тусклый, и пестрые цветочные тени неясны на кирпичах из голубого камня.

Девушка, окутанная тонкой завесой облаков и дыма, тихо появилась возле Западной Фабрики.

Руки у нее были красные и опухшие, а уголки бровей и глаз осунулись. Пудра и брови на ее лице были некачественными, а в уголках кожи появились небольшие морщинки.

Очевидно, жизнь при дворе сложилась не так хорошо, как она себе представляла.

Она наклонилась и взяла из угла носовой платок.

Слово «Цзяоцзяо» одновременно знакомо и незнакомо.

Нань Ян облизнула слегка потрескавшиеся губы.

«Добрая сестра, ты наконец-то вошла во дворец... Я ждал тебя очень-очень долго...»

Она крепко сжала вышитый платок и посмотрела на ворота фабрики Сичан с безумной улыбкой.

,

Увидимся завтра

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии