Она со злостью съела небольшую миску лапши.
Карета медленно подъехала к особняку Наньцзя.
Нань Баойи поддержала Сяо И и сдержанно вышла из кареты.
Два величественных каменных льва охраняли ворота особняка, а ворота из гвоздей из красной лакированной меди выглядели экстравагантно. Черная табличка с написанным на ней словом «Нанфу» была очень простой и неприхотливой, а еще там был большой красный шелковый цветок.
Они вошли в особняк бок о бок.
Сады изысканные, все красиво построено, оно более великолепное и просторное, чем особняк в городе Цзингуань.
Планировка двора выполнена по мотивам старого дома. Здесь присутствуют двор Сонгэ, двор Чаовэнь, павильон Цзиньи и другие здания. Горничные и слуги занимаются своими делами, и повсюду полно света и смеха.
Нань Баойи не смогла сдержать улыбку.
Войдя в главный зал Сунгэюаня, семья счастливо сидела в зале, рассказывая интересные вещи и анекдоты о городе Шэнцзин.
"бабушка!"
Нань Баойи резко крикнул и бросил в объятия старика.
Старушка улыбнулась так, что морщины разгладились.
Она осторожно взяла очищенный золотой мандарин и засунула его в маленький рот Нань Баойи: «Это наш новый дом, как он может нравиться Цзяоцзяо? Ваш маленький двоюродный брат, как дикая лошадь, смотрит на простор нового дома. Вот ты и убежал в сад с копытами! Но это рассердило твою вторую тетю!»
Джинси Мандарин очень сладкий.
Нань Баойи нежно прикоснулся к старику: «Пока я с бабушкой и в каком доме я живу, Цзяоцзяо это нравится!»
Пожалуйста, Энн, она и Сяо И заняли свои места.
Ей показалось, что мандарин очень сладкий, поэтому она сама очистила один мандарин, сломала оранжевые лепестки и дала его попробовать Сяо И.
«Второй брат, ты думаешь, это сладко?»
«Ну, не такой сладкий, как Цзяоцзяо».
Нань Гуан сидел напротив.
Он смотрел на маленькие движения дочери и очень расстраивался на душе.
Сегодня Чэн Ежоу замерз и был прикован к постели, поэтому никто о нем не заботится.
Он кашлянул и сказал: «Если твоя дочь хочет выйти за кого-то замуж, плевать на ее отца!»
Он ярый терминатор темы.
Всякий раз, когда он говорит, это должно быть: «Тысячи гор и птиц улетят, а люди будут уничтожены», и атмосфера мгновенно погружается в странную тишину.
Нань Баойи села прямо и погладила юбку, опустив глаза.
Она не могла ответить на это.
Сяо И поиграл с мандаринами и улыбнулся: «Третий дядя тоже собирается попробовать один? Как насчет того, чтобы я очистил его и отдал тебе?»
«Этого не должно быть…» Нань Гуан говорил о Хуцю и строго взял на себя роль Лао Чжанжэня: «Вы сын короля Цзина, губернатора Чжэньси, и ваш статус очень выдающийся. Говорят, один человек. Тебе также следует искать выгоды для нашего особняка, если у тебя есть сила подняться на небеса».
Люди в зале выглядели по-другому.
Можно ли его использовать в таком месте?
Такого усердного сравнения себя с «курицей и собакой» я еще не видел.
«Что Саншу хочет сказать?»
«Ах, я просто хочу спросить, можете ли вы помочь мне устроиться на официальную должность в суде? Лучше всего быть на побегушках. Вы можете гулять с птицами и слушать музыку каждый день. Но это не должно быть слишком праздно, вам придется не торопиться. , В суете и не теряя величия, величия и властности, простые люди возьмут на себя инициативу, чтобы встать на колени и подкупить меня, когда увидят меня..."
Нань Гуан представил себя одетым в официальное платье, с ухмылкой уголков рта почти до основания ушей.
Люди в зале потеряли дар речи.
Так же, как и он, все еще чиновник?
Он усердно учился десять лет и не смог стать чиновником. Он все еще хочет быть чиновником...
Прежде чем Сяо И успел заговорить, пожилая женщина постучала по костылям и сделала выговор: «Е Роу здесь нет, ты еще более неуправляемый! Все еще чиновник, как и ты, не смотри на себя в зеркало. На тебе официальная шляпа. на чужих головах. Это официальная шляпа, не надо стыдиться носить ее на своей голове!»
Нань Гуан красноречив: «Мама, это неправильно, что ты меня так бьешь».
"В чем дело?"
У старухи старое лицо, синее и красное.
При таком количестве юниоров в зале третий ребенок — такая ерунда, что лицо потеряет!
Она взяла костыли и с черным лицом пошла избивать Нань Гуана: «Останови меня!»
«Мама! Ты хочешь учиться у Мэнму, она переехала в Цзэн Сан ради будущего своего ребенка!»
«Мать Юэ Фэя все еще делает татуировки, ты хочешь нанести тебе удар из-за верности, чтобы служить стране?»
Нань Баойи видела, как ее бабушка избивала отца.
Бледно-розовые губы не могли не согнуться.
Шумно, это семья.
Она улыбнулась и вдруг заметила, что вторая тетя держит ее за лоб, видимо, раздраженная.
Она прошептала: «Вторая тетя?»
Цзян пришел в себя со слабой улыбкой: «Ничего. Я просто беспокоюсь о браке твоей сестры и твоего четвертого брата».
Нань Баойи молчал.
В этом году Жужу исполнится пятнадцать лет, и ее брак еще не решен. Вторая тетя очень волнуется.
Маленький дедушка еще так молод, когда же он сможет высказаться?
Подумав об этом, она тоже начала волноваться.
Цзян снова сказал: «Твой четвертый брат пришел ко мне утром и сказал, что собирается прославиться и предложить жениться семье Лю. Я не знаю, что за характер Лю Чжэньсинь, мисс Лю. Ваш четвертый брат хочет жениться. кто-то. Похожий».
Нань Баойи тайно сказал: «Нет».
Четвертый брат глупо учился, и его соблазнил поцелуй Лю Чжэня, даже несмотря на его характер.
Она огляделась, но не увидела фигуру Нань Чэншу.
Ей стало любопытно: «Вторая тетя, а где четвертый брат?»
«Погуляв по новому дому, я пошел в конфуцианскую школу Лю Да, чтобы посетить занятия, сказав, что вернусь ночью».
Нань Баойи задумчиво.
Лю Дару не читает лекции каждый день, но, считая время, сегодня выходной.
У нее больше забот на уме.
Она встала и ушла.
Пройдите через сад и пройдите к задней двери особняка.
Выйдя за порог, я раздумывал, не послать ли кого-нибудь на поиски Нань Чэншу, но увидел в переулке знакомую фигуру.
Нань Чэншу носит светло-зеленую прямую одежду, расшитую узорами из бамбуковых листьев, а его боковое лицо белое и нежное.
Он присел на землю рядом с открытой аптечкой и перевязал левую ногу большой желтой собаки.
Он потер голову большой желтой собаки, словно успокаивая, и тихо сказал: «Хорошая собака, хорошая собака, ты такая хорошая, я куплю тебе куриные ножки, чтобы поесть!»
Нань Баойи потерял дар речи.
Она поманила книжного мальчика Юаньбао.
Юань Бао поспешил и сказал: «Пять девушек?»
«Что случилось с моим четвертым братом?»
«О, сын изначально планировал пойти к Лю Да Конфуцианству и поговорить с г-жой Лю, но когда он дошел до конца переулка, он увидел, как карета сбила большую желтую собаку. Карета убежала, и сын увидел что левая нога большой желтой собаки была повреждена, поэтому он намеренно принес аптечку и перевязал желтую собаку».
Нань Баойи кивнул.
Четвертый брат чист и добр, а еще он очень хорошо относится к мелким животным.
Со скрипом задняя дверь напротив переулка тихо распахнулась.
Девушка, вышедшая с порога, была одета в небесно-голубую юбку и нежный пучок, лоб у нее был гладкий и белый, а манеры были очень нежными и элегантными.
Ее брови были как вода, и она с нетерпением ждала возможности прошептать: «Ревень, ревень? Куда ты пошел его украсть?»
Большая желтая собака, хромая, подкралась к девушке, виляя хвостом, укусила ее за юбку и потащила к Нань Чэншу.
Нань Чэншу встал, его глаза встретились.