Сяо И посмотрела на нее и потерла губы пальцами.
Маленький Цзяо Нян из семьи Юг действительно черный...
Вероятно, последуйте за ним.
Со звоном гонга официально открылась первая сцена переезда Юлочуня в Шэнцзин.
Нань Баочжу родился белым, нежным и круглым, и его Цин И выглядит прекрасно.
Она хлопнула рукавами на сцене, ее глаза были яркими и привлекательными, и она призналась первой:
«У семьи рабов назначена встреча с королем Юндина, и завтра они поженятся во дворце, чтобы стать принцессой. Я слышал, что у короля Юндина сварливый характер, он высокий человек, а семья рабов настолько деликатна, что он боится, что над ним издеваются!»
Она сделала несколько шагов в сторону сцены и с сомнением сказала: «Я слышала, что у Ван Юндина в сердце только его двоюродный брат, а я — не я. Я боюсь, что останусь в стороне, когда я женись на дворце! Хотя я деликатна, я не хочу, чтобы он меня презирал. Мне нужно придумать, как заставить его уважать меня!»
Никакого громоздкого предзнаменования, отверстие разрезает прямо на основную линию и выбрасывает треугольник крови.
Госпожа Чжан громко прокомментировала: «Что это за беспорядок? Пение беспорядочное, строки смешные! Также уважительно, как женщина, она должна соблюдать три послушания и четыре добродетели. Насколько нормально три жены и четыре наложницы. ? Что считается двоюродным братом? Может ли драма распространиться по всему городу Цзингуань?!"
Шули рассмеялась до ушей.
Она тепло сказала: «Это грубо и дрянно, но это все. Принцесса Баойи, похоже, Юлоучунь сегодня может проиграть это пари».
Нань Баойи всегда спокойно встряхивал складной веер.
Она ответила: «Сначала, почему наложница Шу беспокоится?»
«О, я действительно не могу увидеть гроб без слез. Принцесса Баойи, я жду, чтобы взять знак Юлоучуня и нарубить его на дрова».
На сцене картина перевернулась.
Старый император сыграл роль короля Чэн Юндина и серьезно вышел на сцену.
Он погладил свою искусственную бороду и громко сказал: «Вы та девушка, которая хочет выйти замуж за этого короля?»
Нань Баочжу отступил на несколько шагов и отдал честь: «Господь!»
"ты--"
Старый император собирался что-то сказать, но вдруг забыл свои слова.
Он тайком посмотрел на линии на своей ладони.
Шу Ли не скрывал смеха: «Принцесса Баойи, почему вы, люди в театре, такие непрофессиональные? Вы даже не помните слов, но осмеливаетесь выступать на сцене. Конечно же, что такое кошка или собака. действительно в этом мире. Можно на сцене петь!"
В зале госпоже Чжан это крайне не понравилось.
Она не сомневалась в исполнении спектакля на сцене и резко критиковала: «Все говорили, что десять лет работы под сценой, этому актеру даже слова приходится писать на ладони, но это действительно…»
Прежде чем она закончила говорить, старшая сестра рядом с ней нервно толкнула ее: «Кажется, он тот, кто во дворце!»
Госпожа Чжан подсознательно уставилась на лицо актера.
Масло на его лице не слишком много, и лицо его едва различимо.
Голос тоже знаком...
Госпожа Чжан была ошеломлена, и когда она поняла, кто этот человек на сцене, у нее мгновенно вспотела спина!
император!
Это император выступал в Юлочуне!
Она нервно сглотнула и поспешно сменила тон: «Ах, этому актеру приходится писать свои слова на ладони. Он действительно предан своему делу!»
Преданный?
Шу Ли был ошеломлен.
Явно забыв слова, явно непрофессионально, действительно стал посвященным? !
Старшая сестра рядом с ней ревновала.
Это хорошая возможность расстрелять императора поближе, как можно монополизировать ее одну?
Они были поражены:
«Посмотрите на его глаза, они острые, он удачно объяснил, что такое властный принц! Властнее, чем принц, это просто принц из принцев, тиран тиранов драмы, Боже мой!»
«И его поза, эта молниеносная сценическая поза, когда он поворачивается, как бог, я буду очарован его красивыми манерами!»
«Сестры, посмотрите на его великолепно искусный внешний вид, топор и мачете имеют острые края и углы, а внешний вид неба и человека не имеет себе равных! Он даже более удивителен, чем принц Цзин!»
Преувеличенные возгласы старух разносились по всему театру.
Шу Ли Ли: «......?!»
Нельзя ли опустить эту группу старух, о которых наиболее ядовито и о которых трудно говорить в повседневной жизни?
Раньше каждый в Лиюане, кто пел неправильное слово на экране холодной живописи, подвергался критике с их стороны в течение первых получаса. Теперь актер вообще забыл слова. Зрители в зале безумно смеются над его выходками и пением. Их так хвалят?
Нань Баойи почти может представить себе настроение Шу Лили.
На самом деле она чувствовала, что император выступил хорошо.
Раньше эти сцены тронули публику, желая вызвать у всех слезы.
Но мир жесток, смешные и забавные драмы могут заставить людей расслабиться и получить удовольствие. Разве это не хорошая драма?
Она нахмурила брови и слегка потрясла веером: «Шуцзюань, похоже, ты окажешься в невыгодном положении в этом соревновании. Кстати, табличка на окрашенном в холодном виде экране все еще инкрустирована золотом. Снятие золота. самородок, вероятно, продаст много денег, не так ли?»
Шу Лили стиснул зубы и ничего не ответил.
Она подняла руку, и маленькая горничная рядом с ней сразу это поняла и тихо выбежала из Юлоучуня.
После часа страданий драма на сцене наконец закончилась.
Шули вышел из элегантного сиденья и прислонился к поручню, его лицо было похоже на лед и снег: «Госпожа Чжан, пока публика еще здесь, вы тронули свою совесть и спросили, как насчет той пьесы, которая только что была?»
Г-жа Чжан сказала: «Мы, старые сестры, согласны с тем, что новая пьеса Юлоучуня более высококлассна, более интересна и содержит глубокий смысл. Так что эта ставка — победа Юлоучуня».
Книга объясняет ци напряжению в груди!
Эти старухи либо слепы, либо опустили голову!
Нань Баойи улыбнулась и появилась возле перил: «Наложница со стороны книги, я бы хотела проиграть в азартных играх, и инкрустированную золотом табличку на экране холодной живописи мы, Юлоучунь, приняли».
Книжная теория стиснула зубы.
Она понизила голос: «Принцесса Баойи, вы только что прибыли, и у вас даже нет прочной точки опоры в городе Шэнцзин. Вы действительно собираетесь сражаться против меня и особняка Чэнван?»
«Дело не в том, что я хочу драться против тебя, а в том, что ты хочешь драться против меня». Нань Баойи подняла свою белую и нежную челюсть: «У нас с наложницей Цзян бесконечные отношения, так почему я должна глотать? Не говоря уже о том, что… Дело не только в том, чтобы закрепиться на твердой позиции».
Она и ее семья также хотят побывать в более известных местах.
Шу Лили долго смотрела на нее, а затем внезапно улыбнулась.
Она посмотрела на ворота Юлоучуна: «Тогда принцесса не обвиняет меня в безжалостности».
Нань Баойи проследила за ее взглядом.
Маленькая горничная Шулили по имени Чэн Ван Чухуэймэй.
Чу Хуаймэй переступил порог и жестом приказал правительственным чиновникам окружить весь театр, и резко сказал: «Этот король получил сообщение о том, что кто-то поет здесь непристойные песни. Это морально испорчено и развратно! Давай, надень сцена Старика стащили, и этот король хочет увидеть, кто он такой! И босс Юлоучуна, выйди и признайся!»
Нань Баойи улыбнулась.
Шу Лили, это борьба с ней за кулисами, борьба с мужем!
Честно говоря, Нань Баойи никогда никого не боялся с точки зрения Пиньфуцзюня.
,
Кажется, много милашек идут в школу