Глава 422: В конце концов, Нань Цзяоцзяо всегда жаждал своего тела.

Нань Баойи посмотрела на свою, а затем на вышивку Гу Нянцзы.

Потом погрузился в размышления.

У утки-мандаринки, вышитой госпожой Гу, яркие глаза, она в целом нежная и изящная.

А вышитые ею уточки-мандаринки с убийственными глазами, словно готовые в любой момент напасть на других, не столько утка-мандаринка, сколько больше похожи на пестрого бойцового петуха.

Она пробормотала: «Мои глаза научились, но мои руки еще не научились».

Гу Нянцзы утешал: «Это умение - впервые уметь так ярко вышивать. Медленно корректируйте цвета и детали, и рано или поздно петушиный бой превратится в утку-мандаринку».

Нань Баойи кивнул.

Собираясь продолжить обучение, во дворе внезапно появилась Нин Ваньчжоу.

Четырнадцатилетний мальчик носит Цин И и короткое гуа, хотя он одет как маленький слуга, он особенно красив.

Он сказал: «Мисс упала в озеро».

«Жужу упал в озеро?»

«Да. Его подобрала горничная, ты собираешься ее увидеть?»

Нань Баойи отложил вышитую полоску, извиняюще кивнул госпоже Гу и поспешно ушел вместе с Нин Ваньчжоу.

Когда я пришел в сад, я увидел Нань Баочжу, стоящего под цветочным деревом.

Используя свою юбку, она несла большой букет ярко-желтого зимнего жасмина, а когда Нань Баойи приблизилась, она улыбнулась и бросила все лепестки зимнего жасмина на свое маленькое личико.

Нань Баочжу торжествующе наклонил голову: «Я так долго играл и собрал много весенних лепестков. Я только что побежал обратно в павильон Цзиньи и увидел, что ты недоволен, поэтому я придумал оправдание. чтобы обманом заставить тебя играть».

Нань Баойи вытерла лепестки своей одежды и плеч: «Я выйду замуж в следующем году. Мне нужно узнать немного о знаменитостях-женщинах. Хотя сейчас это тяжело, после замужества я буду меньше страдать, не говоря уже о том, что люди будут сплетничать. Жужу, ты будешь учиться со мной?»

Нет женщины из большой семьи, которая не могла бы пользоваться популярностью.

Если платок-подушка в первую брачную ночь будет вышита вышивальщицей на улице, то будет распространяться, что окружающие будут смеяться над молодоженами, которые неуклюжи и даже вышивать не умеют.

"Не учиться!"

Нань Баочжу с готовностью отказался.

Она подняла свой белый и нежный подбородок, подняла красивый палец-орхидею, выучила акцент водяной мельницы в опере Куньцю и запела: «Если у тебя нет сада, откуда ты можешь знать, какая весна такая!»

Нань Баойи огляделась вокруг.

В саду резная галерея красиво покрыта красным лаком, пруд зелен и голуб, и дрозд стоит на ветке и поет, зимний жасмин нежен и желт, и похож на весну...

Красивые пейзажи хорошего дня действительно не могут быть разочарованы.

Когда он только подумал об игре с маленьким двоюродным братом, из-за стены двора внезапно раздался оживленный гонг.

Нан Баойи было любопытно: «Что происходит снаружи?»

«Иди посмотри!»

Нань Баочжу схватила ее и побежала к стене.

Нин Ваньчжоу не знал, где он взял две лестницы, которые случайно прислонились к стене двора.

Две сестры поднялись по лестнице и увидели оживленный длинный переулок.

Служители, расчищавшие путь, били в гонги и барабаны, а братья Чу Цинъюнь, одетые в праздничные парчовые одежды, верхом на высокой лошади, торопливо спешили к другой стороне переулка.

За ними следовала длинная очередь со множеством красных деревянных ящиков.

Зрители говорили:

«Я слышал, что особняк принца Цзина станет обручальным подарком особняку южного министра!»

«Так много красавиц стоят больших денег, верно? Особняк принца Цзина действительно придает особняку министра лицо!»

«Две дочери в особняке министра действительно счастливы!»

Нань Баойи лежала на стене, глядя на конец команды.

Если подсчитать, то приданое двух братьев составило целых двести, то есть длиной с переулок. Они бьют в гонги и барабаны по небольшой половине города Шэнцзин, привлекая к себе внимание сотен людей.

Нань Баочжу написал в Твиттере и похвалил: «Мне все еще придется заплатить столько-то за помолвочный подарок, когда меня наняли. Я не знаю, сколько еще бенефициаров я смогу получить, когда мой второй брат наймет Цзяоцзяо? Я хочу приехать дважды?»

Хотя его не следует использовать для сравнения, большинство людей, имеющих дочерей, все же заботятся о количестве подарков на помолвку и даже тайно сравнивают себя с соседями и родственниками.

Когда Сун Сайнинг нанял Нань Баорун в городе Цзингуань, он завидовал большинству девушек в городе.

Нань Баойи ничего не сказал.

Она также не знала, сколько приданого ей даст министр энергетики.

Команда, сделавшая предложение, наконец вышла из переулка.

Вся аллея снова замолчала, и остались только красные конфетти, сожженные петардами.

Нин Ваньчжоу позвал Нань Баочжу поймать дрозда, в то время как Нань Баойи все еще лежал на стене и оставался.

"Что ты думаешь?"

Внезапно из-за стены раздался вопрос.

Нань Баойи посмотрел вниз.

Министр власти не знал, когда он пришел, одетый в черную тканую золотую униформу, стоя у корня стены, опустив руки, и глядя на нее.

Она закусила губу и сказала с небольшим смущением: «Когда я подумаю о том, сколько мы дадим тебе, когда тебя возьмут на работу, не привлечет ли это также внимание всего города. Но я думала, что жизнь – это дело двух людей. Не нужно быть слишком громким».

Сяо И улыбнулся.

Прежде чем выйти за него замуж, маленькая девочка задумалась о жизни.

Возможно, она уже догадалась, как зовут их ребенка.

В конце концов, Нань Цзяоцзяо всегда очень тепло его приветствовал.

Его глаза не могли не смягчиться.

Он наблюдал за ней.

Сегодня на маленькой девочке светло-розовая тканая юбка с цветочным принтом, она зачесывает нежный пучок волос, весеннее солнце падает на ее белое и нежное лицо, ее глаза и губы нежны и красивы.

Он не мог не облизать свои тонкие губы.

Он поднялся и твердо сел на синюю плитку стены.

Он опустил глаза и потер уголки нежных и покрасневших губ Нань Баои: «Поскольку Цзяоцзяо настолько добродетелен, у меня нет причин тратить деньги. Так уж получилось, что выращивание солдат и покупка лошадей тоже очень дорого, и естественно, что все рады сэкономить на выкупе за невесту».

Нань Баойи: «...»

Взгляд тонкий.

Сяо И склонила голову и подошла к ней, ее тонкие губы прижались к ее ушной раковине: «Или мне просто присоединиться к вашему дому? Это не только сэкономит на выкупе за невесту, но и на стоимости свадьбы, что более важно. экономичный».

Нань Баойи знала, что он дразнит ее.

Она властно схватила Сяо И за шею: «Если мой второй брат войдет в семью Чжунань, то он будет моим человеком. С этого момента я буду служить мне каждую ночь и служить мне. В противном случае я снова подниму. Послушная наложница…»

Глаза Сяо И в одно мгновение стали темными и глубокими.

Он застегнул затылок Нань Баойи, опустил голову и поцеловал ее в губы.

Нежный и властный, холодный, но горячий...

Только когда Нань Баойи почти запыхался, он прекратил этот слегка карательный поцелуй.

Его кадык катился, и его голос был низким и знойным: «Маленький Цзяо Нян из семьи Нань всегда хочет пойти в дом, чтобы показать плитку. Если ты сейчас не в порядке, я яростно тебя поцелую. женись, если ты еще нехорош...»

Он посмотрел прямо на Нань Баойи, глаза Дэна Фэна были глубокими, как море чернил, а его пальцы многозначительно почесали тонкие губы.

Нань Баойи покраснела как кровь.

Этот собачник...

Почему ты всегда издеваешься над людьми!

Обратная сторона.

Нань Баочжу и Нин Ваньчжоу сидели под цветочным деревом.

Зеленая трава полна весенних лепестков, нежно-желтых и миниатюрных, словно рассыпанные звезды.

Нань Баочжу держал сумку с сеткой и немного злился: «Если бы ты не двигался слишком много, я бы поймал этого маленького дрозда! Нин Ваньчжоу, ты действительно ненавидишь себя!»

Нин Ваньчжоу подняла с земли небольшую горсть весенних лепестков.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии