Глава 424: Она рассказала мне о будуаре?

Добавьте выкуп за невесту...

Это предложение заставило засиять глаза императора.

Сокровища национальной сокровищницы сложены горами, и это богатство, которое королевская семья Наньюэ накопила более двухсот лет.

Взятие некоторых бесценных крупных вещей, чтобы нанять Сяо И для поддержки сцены, также можно рассматривать как утешение героя.

Думая об этом, старый император не мог удержаться от смеха.

Он поручил своему слуге: «Я помню, что в сокровищнице есть набор украшений из красного коралла, а также мебель из золотого наньму и целая ширма из жадеита. Все они великолепны и драгоценны. Отправьте их Сяо Цину. Ты увидишь. А теперь добавь немного старинной каллиграфии и антикварной живописи и тихонько отнеси их ему после наступления темноты, чтобы никто другой не заметил.

Мужчины, они все любят лица.

Сяо Цин молода и энергична, и она, должно быть, не желает мириться с его блеском.

Носил его тихо ночью, чтобы сохранить лицо.

Слуга улыбнулся и пошел делать это.

Нань Янь прислонилась к старому императору, ее тонкие нефритовые руки прижались к его лбу, а ее глаза всегда улыбались.

Жители Шэнцзинчэна не знали подробностей о Сяо И, но она кое-что знала.

У Сяо И богатое семейное прошлое, и ему не нужен император, чтобы добавить блеска.

Но просить императора добавить цвета — это всего лишь пустые слова, почему бы не сделать это?

Нань Баойи должна знать, что она очень ценит их союз.

Слуга выбирает в сокровищнице.

Цзин Ванфу.

Небо уже потемнело, и служанки обняли принцессу Цзин и она пришла во двор, где жил Сяо И.

«Йиэр!»

Она переступила порог со спокойным лицом.

В комнате горел свет.

Господин Шен и гениальный доктор Цзян, который дружил с Иэром, сопровождали его на ужин.

Она взяла полку и сказала глубоким голосом: «Моей наложнице и сыну есть что сказать».

Шэнь Ичао и Цзян Суйхан весьма остроумны и молча избегают их работы.

Принцесса Цзин сидела напротив Сяо И, ее глаза были недовольны: «Изначально я не позволяла тебе жениться на Нань Баойи. Она происходила от купца, так как же она могла быть твоей главной комнатой?! Но я тщательно обдумала это и ждала, пока ты сделаешь это». на высоком положении.Жизненный опыт Цюань Чжи белый, и нет ничего плохого в том, чтобы превратить его жену в наложницу.Главный приоритет - серьезно ударить Цзян Фанфэй и ее два злых лица, чтобы они знали, в чем разница между наложницей !"

Сяо И был уклончив.

Лицо его было равнодушным, а ресницы были вытянуты под светом фонаря, создавая прохладную веерообразную тень.

Тонкие пальцы держат палочки, медленно берут в руки посуду и едят, поза чрезвычайно элегантная и спокойная.

«Малыш, почему ты ешь только мясо, а не фрукты и овощи?» Принцесса Цзин застонала, когда он взял палочки для еды и принес для него несколько фруктов и овощей. «На следующий день ты отправишься в Наньфу, чтобы нанять. Как ты можешь одолеть Чу Цинюня на площадке? Брат. Мое приданое довольно щедрое, и мне приказано его убрать. Ты используешь его как приданое».

Сяо И уставился на зеленую цветную капусту в миске.

Он поднял глаза.

Принцесса Цзин сидела под светом, ее красивое лицо было полно негодования.

Он возился с зеленой цветной капустой: «Тетя хочет сравнить с наложницей Цзян?»

«Сравнение — это только второе. Сохранять лицо — самое важное». Принцесса Цзин сказала глубоким голосом: «С древних времен существовали различия между наложницами и наложницами. Как вы можете уступать брату Чу Цинъюню в пышности? Если вы распространите это, другие будут смеяться над вами!»

Сяо И ничего не сказал.

Он взял зеленую цветную капусту и с отвращением положил ее в рот.

Принцесса Цзин с любовью посмотрела на него.

Даже если ему это не нравилось, его поза во время еды все равно была полна благородства.

Если бы ее ребенок был еще жив, она была бы такой же замечательной, как и он.

Она не могла не крепко сжимать носовой платок.

Йиэр — плоть и кровь своей сестры.

Ее глаза постепенно стали лихорадочными.

Отныне Сяо И будет сыном принца Цзин, ее сыном Шэнь Си, но ее сын Шэнь Си...

Зеленая цветная капуста немного сладкая.

Сяо И повозился с фруктами и овощами в миске и легкомысленно сказал: «Моей тете не стоит беспокоиться о подарке на помолвку. Если у вас есть время подумать об этом и некоторых других, лучше найти способ завоевать сердце короля Цзин».

Выражение лица принцессы Цзин не очень хорошее.

У нее и короля Цзин не было секса уже два года.

Когда она была молода и легкомысленна, король Цзин был назначен посланником в Даюн. Он нравился ей как высокопоставленный и талантливый человек, но она очень старалась выйти замуж и понимала, что мужчина не может быть ей опорой на всю жизнь.

Ребенок – ее опора на всю жизнь.

Ее рука нежно легла на руку Сяо И.

Она нежная и любящая: «Йиэр, как мать, я хочу позаботиться обо всем за тебя. Я хочу позаботиться о выкупе за невесту, свадьбе и украшении нового дома».

«Не позволяй мне утомлять тебя».

Слова Сяо И были холодными.

Подобно острому лезвию, оно ранило сердце принцессы Цзин.

Она была полна разочарования и долго молчала, прежде чем встала и ушла.

Она стояла под карнизом, наблюдая за суетливой весенней ночью.

Поскольку Сяо И вернулась во Дворец Цзин, она отправила ей служанку в свой двор и заменила их своими людьми.

Она хотела знать, что он делает, ей пришлось повернуть за угол, чтобы послать молодого человека спросить.

Но она действительно любит Йиэр.

Как мать, она хочет ловить каждый момент его движения.

Она подняла руку и стиснула брови: «Чжу Яо, эта наложница отдала всю свою любовь Иэру, но почему он всегда отказывается открыться ее наложнице?»

Горничная утешала: «Я подняла его на полпути, откуда так легко сблизиться с вами? Я думаю, вашему Королевскому Высочеству понадобится год или полтора, чтобы постепенно понять ваши кропотливые усилия».

Принцесса Цзин немного погладила столб.

Она похлопала Чжу Яо по руке: «Ты остроумный ребенок. Прежде чем Нань Баойи пройдет за дверь, я организую, чтобы ты служил Иэр рядом с тобой».

Чжу Яо была польщена и поспешно поблагодарила ее.

Сын влиятельной семьи, прежде чем он официально женится на своей жене, семья позаботится о том, чтобы красивая и добродетельная старшая служанка дождалась, пока он уснет, и научит его всем, что касается постели, на случай, если он и молодожены не поймут в чем дело. будущее и устроить неприятности в брачную ночь. Пошути.

А такую ​​горничную вообще после замужества можно нести в комнату.

Поскольку я сопровождаю сына впервые, это часто занимает место в его сердце.

Чжу Яо — домработница, которую принцесса Цзин выбрала для Сяо И.

Цзян Суйхан вышел из пентхауса во время еды, неся с собой миску с рисом.

Он посмотрел на принцессу Цзин, которая уходила ночью, и с улыбкой переступил порог: «Семья брата Сяо — это действительно двойное счастье. Есть такая «мать», как принцесса Цзин, и брак устроен таким образом. ясно. Можно сказать, что и жены, и наложницы, и красные рукава придают аромат. .

Сяо И холодно взглянул на него.

Цзян Суйхань сэндвич с кусочком куриного бедра и с любопытством сказал: «Хотя Чжу Яо красив, он выглядит очень знающим и разумным, в отличие от девушки Мэн Ланга. Она научила меня тому, что происходит между кроватями?»

Он продолжит сигналить, — холодно прервал его Сяо И: «Ты думаешь, мне нужен кто-то, кто научит тебя чему-то подобному? Я не Шэнь Ичао».

Шэнь Ичао, вошедший со своей миской риса: «...»

Белые щеки быстро покраснели.

Очаровательная фигура возникла в его воображении, он был пристыжен и расстроен, а затем вышел с миской.

Огонь в клетке слабый.

Сяо И отложил миску и палочки для еды и встал, чтобы вымыть руки.

Кончики пальцев коснулись красной веревки между запястьями и сжали деньги, проявляя нежность.

Он вытер руки полотенцем и посмотрел на ночь за окном.

Хотя я никогда ничего подобного с семьей девушки не делал, приехать не составит труда.

Он подарит Нань Цзяоцзяо счастье.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии