Глава 477: Да, сестра, мне нравится совершать следующее

Семья Цзинь с позором сбежала.

Нань Баочжу обрела свободу, с радостью выхватила засахаренные плоды боярышника у своей младшей сестры, не могла дождаться, чтобы укусить, и воскликнула: «Я так счастлива!»

Прежде чем она была счастлива, Цзян Клан подпрыгнул ей на лоб с коллапсом мозга, проклиная: «Ты счастлива, но я совсем не счастлив!»

Наконец я рассказала дочери о замужестве, но не хотела, чтобы это произошло.

Изначально она просто переживала, что ее дочь не сможет выйти замуж.

Теперь с ней все в порядке. Она будет продолжать переживать не только о том, что ее дочь не сможет выйти замуж, но и о том, что ей придется выйти замуж во второй раз. Что она может сделать в будущем?

Но ей было так грустно!

Старушка просто засмеялась, похлопала ее по руке и тепло сказала: «У детей и внуков есть свои дети и внуки, я вижу, девочка Чжу — очень благословенный ребенок. Мы, старейшины, не должны стоять здесь сегодня вечером, Циси, позвольте детям Играй сам».

Чэн Ежоу удержала ее, и старейшины вернулись в ресторан Фэнтай, чтобы выпить.

На берегу озера по-прежнему оживленно.

Нань Баойи высунул голову из-за спины Сяо И и осторожно потянул его за рукав: «Второй брат, пойдем и поставим фонарь?»

Также полезно создать возможность для Жужу и маленького тестя поговорить.

Хань Яньлян тоже ушел вместе с ними.

Среди приходящих и уходящих людей Нин Ваньчжоу и Нань Баочжу стояли друг напротив друга.

Мантия Нин Ваньчжоу все еще была испачкана кровью.

Через некоторое время он вдруг шагнул вперед и молча заключил девушку в свои объятия.

«Хоть я и раньше всегда ссорился с тобой, и всегда ломал голову, чтобы запугать тебя, но я не могу этого терпеть. Тебя запугивают другие мужчины, кроме меня…» — пробормотал подросток, — «Моей сестрой могу быть только я. "

Он властный и наивный.

Нань Баочжу поджала губы и улыбнулась, сидя с ним у озера и распуская волосы.

Она взяла платок и осторожно вытерла кровь с уголков губ мальчика: «Мои отец и мать защищают меня, а бабушка любит меня. Отныне никто не смеет меня обижать. Это ты, маленький ребенок, даже В эпоху Чэн Дина я еще не наступил, но мужчины весь день длиннее и короче, так наивно!"

Нин Ваньчжоу опустил брови и пробормотал: «Я не маленький».

"что?"

"Ничего……"

Фонари на озере блестящие.

Надвигающийся ветер был влажным и легким, слегка развевая сломанные волосы между лбом девушки. Лицо у нее было белое и нежное, абрикосовые глаза слезились, а ярко-красные губы были полными, как вишня.

Нин Ваньчжоу долго смотрела на ее губы, а затем прошептала: «Могу ли я поцеловать свою сестру?»

"Нет!" Нань Баочжу не рассердился и торжественно согласился с ним на три главы: «Хотя я сейчас свободен, какое это имеет отношение к тебе? Я хочу дать тебе удвоенное лунное серебро ради того, чтобы ты помог мне сегодня вечером… Но с этого момента тебе не разрешено называть меня моей сестрой, тебе не разрешено следовать за мной, и тебе не разрешено прятаться в окно и подглядывать за мной, помнишь?!"

Ей часто казалось, что любовь Нин Ваньчжоу делает его извращенцем.

Нин Ваньчжоу не сказала ни слова.

Оставшийся свет упал на ее запястье.

Ветер поднял ее рукава, и на ее белом и нежном запястье была увядшая ветка цветка абрикоса, та самая, которую он подарил ей раньше.

«Моя сестра действительно лицемерна». Он скривил губы: «Я тебе тоже не нравлюсь, и что ты делаешь с вещами, которые я тебе дал? Если ты смотришь на это как на сокровище, твоя сестра, должно быть, любит меня до смерти».

Нань Баочжу поспешно прикрыла ее запястье, но было уже слишком поздно.

Нин Ваньчжоу ущипнула ее за подбородок, наклонила голову и властно поцеловала.

«Ты смелый!»

Прежде чем выговор закончился, губы девушки были заблокированы.

Ее водянистые абрикосовые глаза не могут не стать еще более невежественными.

Этот молодой человек выпил сливовое вино Сюэпао, и когда он надел его, его губы пахли холодным вином и чувствовались капли крови, как и его собственные.

Когда она была наполовину пьяна, Нин Ваньчжоу внезапно отступила.

Он посмотрел на растерянность девушки, глаза лисы были особенно хитрыми и черными, а его голос был еще более игривым: «Нань Баочжу, я целую тебя, ты не злишься?»

Словно реагируя на это, Нань Баочжу задыхался, а его щеки покраснели.

Нин Ваньчжоу намеренно поднесла ее к уху: «Позволь мне поцеловать меня так хорошо, моя сестра действительно любит меня».

Подобно грому и взрыву, Нань Баочжу мгновенно пристыдился и рассердился.

Кто его любит? !

Ей не понравилось, что взяли эту маленькую служанку!

Она подняла руку, чтобы дать ему пощечину, но молодой человек крепко схватил ее за руки и легко поднял их над ее головой, лишив ее возможности пошевелиться.

Она была встревожена: «Нин Ваньчжоу, ты хочешь восстать?! Ты совершил следующее, ты отпустил меня!»

Мальчик посмотрел на нее сверху вниз, слегка приподняв губы.

Эта девушка принадлежит ему.

«Да, сестра, мне нравится совершать следующие преступления».

Он говорил тихо, как лисица, и с ухмылкой целовал ее...

Дэн Ин великолепен.

Девушку заставили сесть на спину на ступеньках, ее широкая вуальная юбка раскинулась, непослушный подросток наклонился и поцеловал ее в губы, ночной ветер развевал гранатовое дерево у озера, потряс красный ароматный цветок. Земля упала на их пучок волос и юбка.

Нань Баойи спряталась за фонарной будкой, наблюдая за их движениями.

Увидев волнение, она не могла не хихикнуть.

Сяо И постучала по своей головке: «Неужели неловко так глупо смеяться?»

«Я рад за своего двоюродного брата, что за стыд?» Нань Баойи спорил, краснея.

Следуя за Сяо И в оживленное место, она посмотрела на его губы.

Она очень хочет, чтобы ее поцеловали...

Когда Сяо И купил ей лампу в форме лотоса, она задавалась вопросом, как логически он ее поцеловал, и внезапно сбоку послышался тихий оклик: «Принцесса Баойи, принц Цзин Шизи».

Двое посмотрели.

Принц Чу Хуайнань и Сун Роу, дочь премьер-министра Сун, обе носили обычную одежду и стояли бок о бок перед прилавком по соседству, очевидно, посещая ярмарку храма Фэнху на фестивале Циси.

Фестиваль Циси особенный, и два человека, прогуливающиеся вместе, имеют большое значение.

"Какое совпадение." Нань Баойи улыбнулась, играя с лотосовым фонарем, который Сяо И только что купил ей, и пристально посмотрела на Сун Роу. «Мисс Сун, вам также следует попросить принца купить для вас фонарь. Давайте пойдем и зажжем свет вместе, хорошо?»

Сун Роу мягко улыбнулась.

Эта принцесса Баойи боялась, что она неправильно поняла отношения между ней и Его Королевским Высочеством.

Она взяла на себя инициативу пригласить Его Высочество выйти поиграть, и Его Высочество совсем не значил для нее ничего.

Однако она все еще с надеждой смотрела на Чу Хуайнань: «Его Королевское Высочество?»

Чу Хуайнань не слышал об этом, только смотрел на Нань Баойи.

Сегодня она много думала над тем, чтобы одеться и одеться, и выглядит красивее и нежнее, чем обычно. Даже для украшений-заколок с жемчугом специально подбирали кармин, соответствующий цвету юбки.

Когда Цяо Шэншэн стоял там, глаза Дань Фэна сияли, как недостижимые звезды.

Она так красива...

«Его Королевское Высочество». Сон Роу повысила голос.

Чу Хуайнань пришел в себя и сказал с улыбкой: «Цветочный фонарь? Купите его, вы хотите его купить».

Попросил лавочника купить фонарь, тот торжественно записал.

Я еще не обдумал это тщательно, на фонаре уже появились три ясных и элегантных персонажа «Нань Баойи».

Какое-то время выражения лиц остальных троих были немного тонкими.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии