Сяо И усмехнулся, лениво продолжая тон: «Я знаю…»
Нань Баойи последовала за горничной в павильон Нуан.
Нань Ян носит роскошную одежду и даже имеет более элегантные манеры, чем раньше.
Очевидно, что в период, когда семья Цзян потеряла власть, у нее была очень хорошая жизнь.
"Садиться." Нань Янь подняла рукава: «У меня есть немного вина, пожалуйста, попробуйте».
Вино – это дань западным регионам. В Южном Вьетнаме он очень редок и стоит тысячу долларов.
Нань Баойи взяла нефритовый нефрит, провела по золотой чаше с вином и понюхала сладость вина: «Мудрец готов дать вам такой драгоценный нефритовый фермент, кажется, моя сестра очень нравится мудрецу».
«Это все заслуга моей младшей сестры и моего сына». Нань Янь это не волновало. «После того, как преступления Цзян Тайфу были раскрыты, император никогда не посещал дворец наложницы Цзян и оставался со мной».
Нань Баойи сделала глоток вина и подождала, пока она последует за ней.
Нань Янь подняла глаза и улыбнулась: «Вы и мои сестры очень нежны и очень хорошо понимаете друг друга. Ты знаешь, что я никогда не делаю ничего, чтобы позволить тигру вернуться в гору. Я просто хочу скосить траву и выкоренить ее».
Она засучила рукава и лично добавила вина в Нань Баойи: «Приехала миссия династии Северная Вэй, и император намеренно взял их на зимнюю охоту в пригород, чтобы продемонстрировать доблесть моего сына Наньюэ. В то время женщины-члены семьи из гарема тоже будут сопровождать. Стрелы из перьев безжалостны на охотничьих угодьях. Некоторые люди случайно застрелили наложницу Цзян Гуй...»
Холодный ветер выл за оконной решеткой.
У Нань Янь красивые брови, она расслаблена, когда разговаривает и смеется.
У женщин, убитых в гареме, вероятно, ее стиль.
Нань Баойи постучала в ящик, зная, что Нань Янь собирается иметь дело с наложницей Цзян.
"Что мне нужно делать?" — спросила она Нань Янь.
Нань Ян потягивала вино: «Я еще не составила плана. В любом случае, ты пойдешь со мной в день Зимней охоты. У нас всегда есть шанс убить ее».
Нань Баойи кивнул.
Она поразмыслила некоторое время, а затем сказала: «Нань Ян, ты думаешь, что на этот раз слишком легко справиться с Тайфу Цзяном? Множество доказательств похоже на то, что кто-то намеренно послал нам».
Нань Ян посмотрела вниз и выпила.
Она, естественно, чувствовала это.
Две сестры тихо сидели друг против друга, воздух был наполнен ароматом вина, и они были пьяны.
Персонаж возник в их сознании почти одновременно.
Нань Баойи спросил: «Вы видели Цзиньке Танхуа Ланга?»
Нань Ян кивнула: «Я это видела».
Она увидела Нань Цзин в Королевском саду и, встретив ее, почти до смерти испугалась.
Какое возрождение на севере, какой талантливый Цинчжоу, этот человек явно ее брат Нанкин!
Взгляд Нань Цзин не был странным, когда она увидела ее, и негодование, скрытое в ее глазах, едва можно было скрыть, и она была так напугана, что немедленно убежала.
Ясно понимая, что брат ее ненавидит.
«За спиной Нань Цзина кто-то поддержал его и даже сменил прописку». Нань Баойи сказал глубоким голосом: «Принц простой и слабый и не может этого сделать. Чэн Ван тупой и высокомерный и смотрит на него свысока. Если я не ошибаюсь, человек, стоящий за Нанкином, вероятно, является Британский король Чу Хуайсю».
Нань Ян играла с чашкой с вином.
Если это так, то падение семьи Цзян кажется игрой между принцем и королем, но на самом деле в ней также замешан король Англии. Бекас и моллюск соревнуются за выгоду рыбака, и действительно, Чу Хуайсю — самый глубокий в городе.
«В любом случае, нам всегда полезно иметь еще один разум». Нань Баойи встала: «Еще не рано, мне пора идти».
Нань Ян сидела одна возле низкого ящика.
Император стареет, даже если она сейчас родит наследника, принцем ее сделать нельзя.
Из-за наложницы Цзян и Нань Цзин, независимо от того, взойдёт она на трон или добьётся успеха британец, у неё не будет хорошего конца.
возможно……
Она выглянула в окно Люли.
Молодой принц, одетый в ярко-желтую парчовую мантию, стоял на снегу под зонтиком и смотрел, как Нань Баой уходит.
...
Живите мирно.
Но Нань Баойи стало еще интереснее, что сказали госпожа Люхуа и Сяо И в тот вечер в Чэнлэ-холле.
Однако в последнее время Сяо И внезапно стала занятой: она уходит рано и возвращается поздно весь день, и даже не может видеть свое личное изображение.
Она была очень расстроена.
Она послала Сердце Вкуса поймать Сику и спросила. Другая сторона горько почесала затылок, сказав лишь, что к концу года накопившиеся в храме Дали дела, ожидающие рассмотрения, становятся все более и более утомительными, и мастер должен поторопиться и закончить все файлы.
Нань Баочжу очень позитивен: «Цзяоцзяо, я слышал от служанки, что те высокопоставленные чиновники и дворяне, которые подняли внешнюю комнату снаружи, рассказали женщинам в доме, что чиновник очень занят, и в ямене много дел. Надо быть разумным. Надо понять офицера!»
Она торжественно поглаживала бороду, учась прилично.
Нань Баойи вспомнила, что ее отец раньше был похож на это привидение.
Она расстроилась еще больше.
Рано утром следующего дня.
Нань Баойи сидела перед зеркалом для макияжа и тщательно наносила макияж. Зеркало из желтой бронзы было слегка мутным, но отражавшаяся девушка была белой, нежной и нежной, а Гу Паньцзянь был чрезвычайно ярким.
Она потягивала губы.
Лист лотоса подошел со своим плащом и сказал с улыбкой: «Принцесса сегодня очень красиво одета».
Нань Баойи встала, позволила ей надеть плащ и тепло сказала: «Контейнеры с едой готовы?»
«Готовы утром».
Нань Баойи кивнул.
Она собирается в храм Дали, чтобы узнать, действительно ли второй брат занимается этим делом.
Когда он пришел в официальный офис Храма Дали под предлогом отправки обеда, маленький чиновник с сомнением сказал: «Принцесса, Лорд Сяо сегодня взял перерыв, он не пришел в офис! Вы помните тот день? неправильный?"
Нань Баойи была поражена.
Юньсю спросил: «Ши Цзые приходил вчера в Ямень?»
Маленький чиновник был еще более странным: «Я тоже вчера сделал перерыв! Разве не невеста принцессы Лорда Сяо, как он мог даже не знать, когда он сделал перерыв?»
Щеки Нань Баойи были горячими.
Когда она выходила из официального офиса Храма Дали, ее лицо было чрезвычайно уродливым.
Сидя в карете, лист лотоса не осмелился выйти наружу, поэтому он слегка налил ей чашку горячего чая.
Когда карета проезжала через цветущий сад Дунфу, шторы развевались на холодном ветру, и Юньсю мельком увидел коня, привязанного к конюшне возле дома Синг.
Она напомнила: «Княжна, не это ли лошадь сына?»
Нань Баойи оглянулся.
Лошадь полная тьмы и четыре копыта ходят по снегу, правда.
Она подняла голову, и на мемориальной доске в Гефанге было написано четыре иероглифа «Песнь цветения персика».
Она попросила карету остановиться на улице.
Помогая Лотосу Йе выйти из машины, она услышала, как проходящий мимо мужчина сказал:
«Я слышал, что это недавно открывшийся дом песен. Он очень элегантный, с игрой на фортепиано и стихами. Хозяйка очень хороша в красноречии, фигуре и внешности. Говорят, что она знаменитая дама Люхуа из династии Северная Вэй.
«Это госпожа Люхуа?! Я слышал, что когда она была в столице династии Северная Вэй, половина королевских мужчин были ее слугами под юбкой. Хорошее дело, нам нужно пойти и посмотреть!»
«Кто сказал нет? Gefang открыт уже семь дней, привлекая бесчисленное количество высокопоставленных лиц из города Шэнцзин присоединиться к нам, чувак, хе-хе!»
Глаза Лотос Йе расширились от удивления.
В таком случае, Ши Цзые пришел показать госпоже Люхуа?
Она внимательно посмотрела на свою даму.
Лицо девушки было холодным, она смотрела на толпу гостей и крепко закусила губы.