Глава 499: Порез запястья

Мне он нравится.

Даже если ты можешь скрыть это от всех, как ты можешь скрыть это от себя, чтобы он тебе больше не нравился?

Сяо И уловил меру.

Когда она отступила, губы девушки покраснели, пышнее самых лучших румян, словно лепестки персика, окрашенные кристальной водой.

Она смущенно опустила голову, ее маленькие белые ручки нервно сжались.

Сяо И серьезно подняла руки вверх: «После весны следующего года выходи за меня замуж, хорошо?»

Нань Баойи ужасно запуталась.

Слуга родила хорошую шкуру, соблазнила и притворилась жалкой, а теперь целовала ее нарочно и меняла манеру всячески провоцировать ее, приводя ее в панику и почти в смятение.

«Цзяоцзяо…» Он опустил голову и поцеловал кончики ее пальцев, искренне и искренне наблюдая за ней, «Цзяоцзяо, Цзяоцзяо…»

Он крикнул громко, более нежно, чем Чун Шуй.

От него у Нань Баойи так закружилась голова, словно он наступил на облака, чуть не отбросил доспехи и сдался.

Она не знала, что делать с Херши, Сику поспешил в шатер.

— прошептал он на ухо Сяо И.

Лицо Сяо И слегка изменилось.

У него даже не было времени поговорить с Нань Баойи о браке, и он сказал с серьезным лицом: «У меня есть серьезные дела, и я позже навещу Цзяоцзяо и бабушку».

Нань Баойи смотрел, как он идет по снегу, и постепенно исчез из поля зрения.

Румянец на щеках тихо сошёл, и сердце моё не потерялось.

Она опустила глаза и медленно вышла из павильона только для того, чтобы увидеть Чу Хуайнань, стоящего на веранде.

Ее благословили: «Его Королевское Высочество».

Чу Хуайнань стоял, сжав руку в руке, и бесследно исследовал ее губы.

Сяо И намеренно поцеловал ее на его глазах, просто чтобы заставить его отступить.

Какой непредсказуемый мужчина.

Чу Хуай ничего не показал на южном лице и тепло сказал: «Я только что видел, как сын ушел, но что имеет значение? 60-летие старушки, что еще важнее этого?»

Руки Нань Бао в рукавах тихо сжались.

Да, что может быть важнее, чем подарить бабушке день рождения?

«Не вините одинокую принцессу в том, что она не напомнила вам, что мужчины все-таки ведут себя не так, как женщины. Многие мужчины красноречивы и самодовольны, но на самом деле они равнодушны к новому и испытывают отвращение к старому». Чу Хуайнань осторожно завязал плащ между руками. Плечи Нань Баойи сказали: «Маленькая принцесса, теперь догони и спроси, какие важные дела у него есть, которые тебе следует сделать».

Брови и глаза Нань Баойи были холодными.

Она хотела знать больше, чем кто-либо другой, что заставило Сяо И уйти в такой спешке.

Она его невеста, она имеет право спрашивать, не так ли?

Поколебавшись мгновение, она внезапно набралась смелости.

Она повернулась и погналась по снегу.

Чу Хуайнаню тоже было очень любопытно, что сделал Сяо И, поэтому он погнался за ним.

Проходя через резиденцию Чжаоби, Нань Баойи поспешно переступил порог и побежал по ступеням из голубого камня перед воротами особняка, только чтобы увидеть просторную карету, едущую к концу улиц Цзиньчэн.

Карета расписана красным шелком с золотым верхом и ярко-красным лаком, что чрезвычайно роскошно.

По четырем углам кареты висят фонарики с кисточками, и на фонарях написаны четыре чернильных иероглифа «Песнь цветения персика».

Нань Баойи почувствовал напряжение.

Она подняла юбку и почти инстинктивно погналась за каретой.

Переулки аллеи Цинши были выметены снегом, вышитые туфли ступали по кирпичам, и плетеные золотые колени подпрыгивали в тихий зимний день, а темно-зеленая лошадиная морда вытирала вышитые верхи обуви, оставляя спешку и траур.

Холодный ветер обдувал нежное лицо девушки.

Торопясь, она наконец упала на землю.

Ладонь терла медный кирпич, нежная ладонь царапалась, жалобно сочась красной кровью.

Нань Баойи поднял голову, и карета исчезла в его глазах.

«Второй брат…»

Слезы тихонько катились по ароматным щекам.

Он просто хотел, чтобы она вышла за него замуж, но в мгновение ока пошел петь цветение персика...

Он навещал госпожу Лю Хуа?

Сердце словно порезали тупым ножом, и оно кровоточило понемногу, так больно...

Чу Хуайнань подошел на шаг позже, и когда он увидел девушку, лежащую на земле, его сердце пропустило удар.

Он поспешно помог ей подняться, наклонился, чтобы вытереть пыль на ее коленях, и взял ее за руки.

Он нахмурился: «Тебе надо промыть рану».

Нань Баойи не хотела, чтобы посторонние видели, как она плачет.

С красными глазами она прошептала: «Я хочу спеть цветы персика».

Я хочу лично спросить Сяо И, чем он хочет заниматься и во что он вкладывает ее привязанность.

«Я буду сопровождать тебя один». Чу Хуайнань был серьезен: «Просто маленькая принцесса должна промыть рану, прежде чем уйти».

...

Просторная карета припаркована возле дома песен.

Сяо И сел на элегантное место в высотном здании, и когда он толкнул дверь, он почувствовал запах лекарства в комнате.

Г-жа Люхуа продолжила, ее лицо сблизилось: «Спасение спасено, но... невозможно гарантировать, что следующего раза не будет. Я думаю, что Ваше Королевское Высочество должно решить ее счастье, чтобы устранить причину. "

Изумрудные экраны в гостиной.

За ширмой едва виднелся диван. Достойная и красивая девушка лежала на диване с рассыпанными перед ней лаковыми волосами. Лицо ее было очень бледным и хрупким, а губы бескровными.

Она опустила глаза, и ее ресницы отбрасывали веерообразные тени, от чего ей стало немного грустно.

Рука лежала на одеяле, трубка рукава была слегка закатана, а белое запястье представляло собой рану после пореза запястья.

Сяо И долго молчал за ширмой.

Жена императора относилась к нему очень хорошо.

Она и брат императора были возлюбленными в детстве. Тогда она всю дорогу сопровождала брата-императора до города Цзингуань. Она бережно приносила ему особые продукты из города Чанъань и даже тщательно приготовила ему щедрое количество золота и серебра. Заставьте его чувствовать себя неловко.

На протяжении многих лет жена императора и брат императора часто писали ему вместе, призывая его быть храбрым и стойким.

Он видел невестку императора и жену брата императора и их любовь, и он может оценить, насколько одинока и отчаянна находится невестка императора после убийства брата императора.

Это похоже на то, что если бы Нань Цзяоцзяо умер, ему было бы больно.

Он даже хотел, чтобы мир похоронил ее вместе с ним, и хотел сделать все возможное, чтобы вернуть ее к жизни.

Он отодвинул свой разум и сделал большой подарок через экран.

Он сказал глубоким голосом: «Император хотел последовать за братом императора, когда она ушла, но думал ли ты о ребенке в своем животе? Это единственная плоть и кровь, оставленная братом императора. Как ты можешь забрать своего нерожденного брата? и пойдешь в Цзюцюань? Видишь его? Как ты можешь это вынести?»

За ширмой женщина закрыла лицо и рыдала.

Сюй Е слишком долго плакала, ее голос был уже очень хриплым: «Я не могу жить без него… Поскольку я разумна, я знала его и знала друг друга. Он был со мной больше десяти лет, и на всю оставшуюся жизнь я хочу его. Люди тратят... Тан Тин стоит одинокий, одинокий, какой смысл жить?»

Сяо И глубоко вздохнул.

Он действительно не умеет утешать людей, но он может только стиснуть зубы, чтобы утешить: «Даже если это для детей, жена императора должна жить хорошо. Если это мальчик, Даён — его территория, и ее следует передать ему."

Голос упал, а плач за ширмой становился все более и более срывающимся.

«В глазах людей мира это правда, что мой муж восстал и захватил дворец. Верно также и то, что моя семья тайно набирала для него солдат и лошадей... Теперь мой муж наказан, и сотни люди в ее семье были убиты. Сяо И, мой ребенок только родится. То, что указал Цяньфу, назвало бы его только плотью и кровью мятежного придворного, и никто не хотел бы уважать его как императора...»

,

Что касается красного конверта, я слышал, как люди говорили, что он прибудет в течение семи дней? ?

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии