Глава 511: В моей жизни он не женится

Почти конец года.

В Новом году город Шэнцзин становится все более ароматным, а улицы оживленными. Фермеров и торговцев, продающих вяленое мясо, предостаточно. Есть также множество магазинов, продающих талисманы, такие как персиковые подвески, дверные боги, цветы золотых лучей, весенние каллиграфические баннеры и т. д.

Женщины выводили своих детей на улицы, покупали для семьи фрукты, овощи, бекон и другие новогодние товары, а также покупали парчовую одежду и новые сапоги для детей, чтобы они могли надеть их на Новый год.

В дополнение к основным вещам более состоятельные люди также покупают торты из сухофруктов, фейерверки и фонарики, чтобы добавить азарта в канун Нового года.

Однако от такого волнения Сяо И стал еще больше занят.

К концу года в Шэнцзине процветали воры, и были даже торговцы людьми, похищавшие детей.

Цзин Чжаоинь, храм Дали и три главных ямена Министерства юстиции были настолько заняты, что уходили после пяти смен, желая вернуться во дворец, когда они были слишком заняты.

Нань Баойи все еще живет во дворце Цзин.

Сяо И нет дома. Ей нравится каждый день бегать в западное здание императорской невестки.

Каллиграфия и картины императорской невестки уникальны, приготовленные цветочные пироги восхитительны, приготовленный чай также очень ароматен, они знакомы с прошлым и настоящим, а четыре книги и пять классических произведений драгоценны. , который действительно восхищается Нань Баойи.

Бамбуковая занавеска высока, и окно с цветком открывается.

За окном посажено несколько сливовых деревьев, а снег красивый и чистый.

Вэнь Тун по-прежнему носит одежду дзен и сидит у окна и вышивает туфли с тигровым носком.

Нань Баойи сидела напротив нее, закрыв лицо руками, и с удовольствием наблюдала: «Невестка императора такая могущественная, она может делать такие сложные туфли с тигровыми носами. В отличие от меня, даже утки-мандаринки не умеют хорошо вышивать. …через четыре или пять месяцев я собираюсь жениться на Сяо И, но молодожены еще не вышили подушки, что меня беспокоит».

Вэнь Дун подняла свои красивые глаза, вышивая голову тигра, и посмотрела на нее с улыбкой.

— тревожно пробормотала Нань Сяози, но так и не увидела, как она вышивает.

Может быть, я не люблю вышивку.

У нее серьезное и белое лицо: «Сяо Лан не привередливый, ты ему нравишься, даже если ты вышьешь на подушке два петушиных боя, он будет счастлив».

Нань Баойи: «...»

То, что она вышила, — это действительно петушиные бои.

Она застенчиво потерла лицо.

Она собиралась съесть сливовый пирог, приготовленный ее императорской невесткой, и тут же почувствовал послевкусие: «Принцесса, принцесса Цзин приглашает вас прийти и поговорить».

Нань Баойи подставил щеки: «О чем ты говоришь?»

В течение четырех или пяти дней, прошедших с тех пор, как она осталась в особняке принца Цзин, принцесса Цзин любит звонить ей, чтобы поговорить с Цветочным залом, когда ей нечего делать. Она только узнала, что наложница Цзян и две ее невестки — Нань Цзинь и Нань — прошли мимо двери осенью. Чун тоже.

Принцесса Цзин не могла сражаться тремя ртами с одним ртом, поэтому ей всегда нравится звать ее на помощь.

Но она несчастлива в своем сердце.

Послевкусие приготовила для нее прическу и макияж, и улыбнулась: «Не бойтесь принцессы, на этот раз это из южной семьи, которая заберет вас на фестиваль Лаба. Четыре девушки приходят сюда лично и садятся цветочный зал».

«Маленький двоюродный брат пришел забрать меня?!»

Нань Баойи удивляет.

Она схватила Вэнь Тонга за рукав: «Невестка, ты пойдешь со мной навестить Чжужу? Я говорила тебе вчера, что она может съесть 20 локтей в соусе! Я позволю ей съесть это за тебя!»

Вэнь Тун прикрыла губы и улыбнулась: «Мне сейчас неудобно знакомиться с людьми, ты передаешь привет Маленькой Леди Баочжу».

Нань Баойи тоже подумал об этом.

Она пришла в цветочный зал с послевкусием, Жужу сидела одна в кресле без всякого личного гостеприимства.

Она знала, что принцесса Цзин смотрит на свою семью свысока, но казалась скупой в подобных вещах.

«Бусы!»

Нань Баойи издал резкий звук.

Нань Баочжу поднял голову, все еще держа во рту крошки цветочного торта, и тут же побежал к ней.

Она крепко обняла Нань Баойи, чувствуя себя обиженной: «О, Цзяоцзяо, я скучаю по тебе!»

Нань Баойи быстро бросил и уклонился.

Руки девушки до сих пор испачканы жирными крошками, поэтому испачкать юбку пиджака она не может.

Нань Баочжу смущенно облизнула кончики пальцев, а затем с энтузиазмом раскрыла руки, чтобы обнять ее: «Цзяоцзяо, я скучаю по тебе!»

Нань Баойи это не понравилось еще больше.

Она взяла платок и лично вытерла слюну и мусор с кончиков пальцев для Нань Баочжу: «Маленькая кузина, после китайского Нового года тебе исполнится шестнадцать, поэтому тебе следует обратить внимание на свой имидж».

«Разве я не рад тебя видеть!» Нань Баочжу наклонилась ближе и внимательно посмотрела на нее. «Цвет лица Цзяоцзяо румяный и блестящий. Я хочу провести здесь несколько дней. Цзяоцзяо и Сяо И вырастили наложниц, так что ты не будешь злиться. Ну?»

Нань Баойи очень хотела рассказать ей об императорской невестке.

Но когда слова сорвались с губ, она испугалась, что Жужу повсюду будет говорить чепуху.

В этот момент она почувствовала настроение Сяо И в тот момент.

Она взяла платок, улыбнулась и сказала: «Ты не сердишься. Чувак, как обычно бывает три жены и четыре наложницы, я всегда была терпимой и внимательной, так как я могу его винить? Я, надеюсь, император — сестра Тонг , родит ему второго брата. Оно."

Нань Баочжу был удивлен.

Она протянула руку и коснулась лба сестры: «У меня нет температуры, может быть, это тело Се Чуна?»

«Чжужу, со мной все в порядке. Ты еще не видел императора-сестру Тонг, она лучшая женщина, которую я когда-либо видел в своей жизни». Нань Баойи похвалил ее: «Циньци, каллиграфия и живопись, а также ритм приготовления чая. Мастер!»

Нань Баочжу надулся.

Ее сестра была настолько глупа, что они с наложницей ее второго брата стали близкими друзьями в ее будуаре.

Она протянула руку и сжала лицо Нань Баойи: «Я вижу, ты так увлечен любовью, что даже не можешь ревновать. Забудь об этом, я не буду много говорить о тебе. Через несколько дней будет Лаба. . Ты поедешь со мной домой на каникулы? Если ты выйдешь замуж или нет, всегда ясно скажи бабушке. Если ты женишься, многое нужно подготовить заранее».

Нань Баойи послушно кивнул.

Она привела в порядок свой багаж и, попрощавшись с Вэнь Дуном, вернулась в особняк на улице Цзиньчэн вместе с Нань Баочжу.

Старушка услышала, что она все еще собирается выйти замуж за Сяо И, поэтому дважды хотела дать ей трость.

Старик взял Нань Баойи за руку и серьезно сказал: «Сяо И сумасшедший, так и ты тоже сумасшедший?» Он потворствовал беременности своей наложницы и официанта и не показывал тебе лица. Что бы ты сделала, чтобы выйти за него замуж?»

Цзян последовал жалобе: «Цзяоцзяо, ты не можешь найти такого человека, как Шэнцзинчэн. Почему ты хочешь следовать за ним, когда умрешь? Мы не боимся оскорбить Дворец Цзин. Небо падает, мы понесем его для тебя». !"

Чэн Ежоу рассердился: «Может ли быть, что Сяо И угрожал тебе делами твоего отца? Твой отец бесстыден и вступил в союз с наложницей Тайфусицина. Он нам не нужен, зачем нам угрожать другим!»

У Нань Баойи две большие головы.

Она сжала лоб и не могла спорить.

Видя, как старейшины все больше и больше ругают Сяо И, она ущипнула себя за бедро.

Слезы полились сразу.

Она задохнулась: «Бабушка, вторая тетя и тетя Чэн, всю свою жизнь я была упряма с Сяо И, но он не женился… Если он — луна в воде, то я — цветок в зеркале». ; если он ветер, то я Песок, который следует за ветром. Гора не имеет краев, и небо и земля в гармонии. Я смею быть с тобой!

Сяо И, переступивший порог: «...»

Хорошо?

Что он услышал?

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии