Глава 518: Мне нужно обнять свои бедра, вот брат.

Десятый горько кашлянул и напомнил тихим голосом: «Четыре девочки, он старший внук премьер-министра Сун и сын министра-слуги! Посмотрите, там стоят жена премьер-министра и министр Сун».

Южная Жемчужина: "..."

Она сохраняла позу напротив головы ребенка и смотрела вверх с угрызениями совести.

И действительно, я увидел людей, стоящих на противоположной веранде.

Мужчине было около 30 лет, он родился элегантным и грациозным, и, вероятно, он был Сун Шиланг.

Рядом с ним стояла пожилая женщина, которая думала, что она жена премьер-министра Сун, бабушка этого мальчика.

Ребенок увидел, что идет семья, и с обидой поспешил к ней: «Бабушка, эта сестра издевается надо мной! Я только спросила у нее дорогу, а она меня избила!»

Южная Жемчужина: "..."

Когда она ударила его?

Госпожа Сун в отчаянии обняла внука. Она долго ее утешала, а затем с насмешкой обратилась к Нань Баочжу: «Что ты за девушка, издевающаяся над детьми, где будуар?! Старик должен попросить императора исцелить Твой грех!»

"Мать." Сун Шиланг беспомощно сказал: «Руйер должен быть первым, кто создаст проблемы».

«Заткнись! Сколько обид перенес наш Руйер после смерти твоей невестки?! Теперь над ним можно издеваться над любой женщиной, какое лицо у особняка моего премьер-министра?! Какая твоя женщина? Девушка , поторопись и поговори со стариком. Старик собирается спросить совета, как твои родители учили твою дочь!»

Старушка родилась с обезьяньей щекой с острым ртом и закатывала глаза, когда говорила, без манер премьер-министра.

Нань Баочжу на какое-то время потерял дар речи.

Эта старуха обожает своих маленьких внуков и стыдится сказать, что ее учитель плохой!

Она собиралась драться по причинам, и Сяо И вышел из теплого павильона, держа в руках Нань Баойи.

Он был равнодушен: «Госпожа Сун хочет зайти в дом за советом, почему бы не поехать в Наньфу с моим сыном? Просто так получилось, что карета просторная и в ней можно сидеть».

Старушка Сон была ошеломлена.

Узнав в нем Сяо И, она мгновенно умерла.

Каким бы глупым он ни был, маленькая придурка, которая издевалась над ее внуком, была двоюродной сестрой принцессы Баойи.

Конечно, неудивительно, что простая Наньфу, а принцесса Баойи только что поднялась на свадьбу принца Цзина, и при поддержке принца Цзина, где она посмеет пойти в дом и устроить неприятности?

Лицо старушки Сун задрожало, и она неохотно улыбнулась: «Недоразумение, недоразумение».

«Это недоразумение», — сказал Сяо И безучастно, — «вероятно, в Шэнцзинчэне с этого момента не будет слов, которые могли бы повредить репутации моей четвертой невестки?»

"Нет нет!" Старушка Сун в ужасе махнула рукой: «Девушка Наньси — хорошая женщина, она видит это по ее глазам!»

Сяо И поджал тонкие губы.

Ему было лень разговаривать с этой старой благочестивой женщиной, он повернулся и вышел за пределы дворца.

Нань Баочжу подумал о своей «четвертой невестке», странной и счастливой, и вышел из дворца.

Старушка Сун смотрела, как Сяо И уходит, и сказала с гневом: «В молодом возрасте она так не уважает старика и осмелилась использовать силу, чтобы сокрушить старое тело. Посмотри на это, принц Цзин, Сяо И рано или поздно разобьется!»

Шиланг Сун был уклончив.

Его глаза всегда были прикованы к далекой спине Нань Баочжу.

Он вспомнил, что Нань Баочжу поддерживал внешний вид своего кузена прямо в зале Чэнлэ.

Я также помню, как Нань Баочжу учил Руй Эр.

Если ты сможешь жениться на ней как продолжение...

Он не только может жить на заднем дворе, но и может хорошо учить Рэйла.

Он игриво улыбнулся и спросил: «Мама, что ты думаешь о Четвертой Южной Девочке?»

После ошеломленной старушки Сун она тут же бросила ее и махнула рукой: «Купеческая девушка, полная вонючей меди, приемлемая для наложницы, жена, недостаточно хороша для моего сына!»

Шиланг Сун прищурился.

Он очень любит итальянскую Южную жемчужину.

...

Карета Сяо И медленно поехала обратно в Наньфу.

Старушка, Цзян и другие все еще оставались в Сунхэюане. Сяо И держал Нань Баойи, чтобы попросить мира. Поскольку девушка была пьяна, семья Нан отвергла его.

«Цзяоцзяо пьет только фруктовое и рисовое вино, почему ты ничего не знаешь?»

«Я так пьян, что завтра у меня будет болеть голова».

«Сяо И, ты умеешь заботиться о людях?»

Сяо И: «...»

Как будто он зять у двери.

Он мог только отнести Нань Баойи обратно в Чаовэньюань.

В будуаре горела застекленная лампа.

После полуночи звуки фейерверков и петард в Шэнцзине постепенно стали тише, и стал отчетливо слышен писк горящего в дымящейся клетке угля.

Сяо И уложил Нань Баойи в кровать Бабу.

Щеки девушки покраснели, ее маленькие белые руки крепко схватили наручники Сяо И, и ему не разрешили уйти. Она все еще бормотала чепуху, которую никто не понимал.

Сяо И села на диван и сняла для нее туфли и носки: «Чтобы напиться, достаточно лишь полглотка вина, Нань Цзяоцзяо, ты действительно многообещающая».

Он бросил туфли и носки на землю, а затем снял с нее куртку и юбку.

Маленькая девочка наконец сняла рубашку и нижнюю юбку.

Когда он развязывал ей лацканы, возможно, ее пальцы были холодными и обидели ее. Маленькая девочка вдруг села, заплакала и сильно ударила по кровати: «Я просила тебя согреть руки, прежде чем переодеться. Ты хочешь замерзнуть. Я умерла?!»

Изнеженное состояние полностью обнажено.

Сяо И потер брови: «Нань Цзяоцзяо».

Нань Баойи плотно завернула одеяло: «Я не люблю тебя».

— Тогда кого ты любишь?

«Чу Хуайнань».

Сяо И слегка прищурился, и все его тело постепенно похолодело. "Почему?"

Девочка поджала губы: «Потому что в его имени есть слово «Юг».

Сяо И: «...»

Его также можно переименовать в Сяо Хуайнань.

Он согрел руки на дымчатой ​​клетке, прежде чем коснуться ее лица и уговорить ее хорошим голосом: «Чу Хуайнань — это нехорошо, Цзяоцзяо держись от него подальше».

«Он принц, принц очень могущественный».

Сяо И слегка.

Он небрежно развязал ее рубашку и сказал: «Те, у кого в руках военная сила, сильны. Если ты хочешь обнять свои бедра, у брата они есть, просто подойди и обними».

Он поднял халат и поднял ногу, и его черные служебные ботинки медленно ступили на край кровати.

Он уверен в себе и силен.

Нань Баойи посмотрел на него пьяными глазами.

После долгого просмотра она вдруг рассмеялась.

Этот мужчина так красив!

Поэтому она раскрыла руки и искренне обняла бедро Сяо И.

Сяо И: «...»

Его брови яростно взлетели.

Он торжественно сказал: «Нань Баойи, что ты делаешь?»

— Разве ты не позволил мне подержать его? Лицо Нань Баои ошеломленно прижалось к коленям Сяо И: «Поскольку меня несло на себе, это мой Ланцзюнь…»

Ее пьяное состояние еще более очаровательно и глупо, чем обычно.

Сяо И поджал губы, наконец не смог сдержаться и рассмеялся.

После улыбки глаза Дэна Фэна потемнели, когда она взглянула на свою тонкую белую шею и ключицу.

Он отвел глаза и больше не развязывал ее.

Если вы продолжите решать эту проблему, Нань Цзяоцзяо сегодня вечером будет несчастен…

Он позвал: «Послевкуси, освежись и переоденься».

Сегодня вечером в канун Нового года служанки в Чаовэньюане не спали. Послевкусие, с группой маленьких служанок, они толпились в коридоре и с удовольствием слушали в углу, их лица были полны сплетен.

Услышав зов Сяо И, послевкусие поспешно поправило его виски, серьезно взял полку для горничных и повел горничных в спальню.

Но увидел...

,

Не уверен, что это будет заблокировано в следующей главе. В случае неудачи он будет заблокирован.

@QQRead

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии