«Не бойся».
Он прошептал.
Раскрасневшееся лицо Нань Баои опустилось, он лишь молча дергал его за рукав.
Сяо Илей приземлился и остановился перед особняком.
Огонь клетки сияет на его лице, оно выглядит действительно металлическим и нефритовым, а мех черной лисы делает его еще величественнее, а поднятые брови чрезвычайно нежны и роскошны, как будто он только что прижал к двери маленькую девочку в доме. Дорогой ученик, не он.
Он слегка кивнул: «Бабушка».
Миссис Нэн: «...»
Эта бабушка, я правда не знаю, как он кричал.
Ее старое лицо было ему стыдно.
Сяо И равнодушно сказал: «Только что прогулялся вокруг озера Гуаньфэн с Цзяоцзяо и отправил ее обратно в особняк, чтобы лечь спать. Если с тобой все в порядке, мы вернемся в Чаовэньюань».
Он наклонился и взял вращающийся фонарь.
Он взял Нань Баойи за руку, как ни в чем не бывало, и строго вошел в особняк.
Семья Нан ошеломленно смотрела, как они исчезают на веранде, и им было нечего сказать.
Руки Нань Гуана дрожали, он указал на дверь особняка и выругался: «Этот Сяо И такой скучный!»
Чэн Ежоу был вне себя от гнева: «Тебе не стало намного лучше».
Миссис Нэн потерла лоб.
Несмотря ни на что, она действительно не может контролировать молодое поколение.
Мне бы просто хотелось, чтобы Сяо И лучше относилась к ее Цзяоцзяо…
Сяо И отправил Нань Баойи к воротам Чаовэньюаня, зная, что на этот раз их действительно разлучат.
Сяо И вручил ей вращающийся фонарь, наклонился и поцеловал ее в щеку, глядя ей прямо в глаза: «Брат ушел?»
Нань Баойи кивнул, глаза Дэна Фэна были немного грустными.
Сяо И не мог не скривить губы и улыбнуться.
Маленькая девочка такая хорошая, что ему становится плохо.
Он протянул руку, чтобы сбрить кончик ее носа, поцеловал ее в середину брови и в обе щеки и, наконец, торжественно поцеловал ее розовые губы.
Долго глядя на нее, он не мог удержаться от улыбки, его глаза были полны юношеской энергии и любви, и он искренне пообещал: «Через пятьдесят два дня мой восьмой брат понесет портшез, чтобы жениться на тебе».
Нань Баойи мягко улыбнулась, держа вращающийся фонарь.
Тоже глупо ухмыльнулся.
Она энергично кивнула.
Сяо И коснулся ее головы, повернулся и ушел.
Перейдя цветочную дорожку, он сделал несколько шагов и один раз повернул голову. Маленькая девочка прекрасно стояла в свете и тени фонаря, ее глаза были ярче звезд, когда она смотрела на него.
Воздух был наполнен ароматом снежной воды и цветущей сливы.
Сяо И вышел во двор и наконец рассмеялся.
Смех был полон радости, гордости и удовлетворения от свадьбы с возлюбленной.
Только выйдя замуж за Сяоцзяо Нян рядом с собой, ты сможешь чувствовать себя непринужденно.
Проходящие мимо горничные в панике.
Они выросли в Наньфу и прослужили много лет. Они никогда не видели, чтобы Второй Молодой Мастер смеялся так безудержно и странно!
Обратная сторона.
Держа фонарь, Нань Баойи, ошеломленная, направилась к будуару.
Очевидно, наступает на синий кирпич, но ноги у нее мягкие, словно наступают на облака.
Уголки его рта продолжали подниматься, и я не знала, о чем он думает. Время от времени он опускал голову и улыбался, а щеки его краснели, словно выпивая две чашки фруктового вина.
Вращающийся фонарь выпал из его рук, и красивая крышка из цветного стекла полностью разбилась.
«Мой маленький предок!»
Хэ Е в ужасе ворвался, поспешно помог ей подняться и тщательно проверил ее колени и руки: «Есть ли травма колена? Разве ладонь не ударилась о глазурованный кусок?»
Нань Баойи прикоснулась к своему лицу, тоже испуганная: «Мое лицо повреждено?»
Лист лотоса: «…»
Ее дама сумасшедшая.
Нань Баойи вздохнула с облегчением, когда узнала, что с ее щеками все в порядке.
Она с улыбкой села на вышитый пирс и с веселым выражением лица смотрела, как служанки убирают беспорядок на земле: «Лотосовый лист, через пятьдесят два дня я выйду замуж за второго брата».
Лист лотоса тоже улыбнулся: «Служанка очень рада за девушку».
Нань Баойи серьезно открыл альманах.
В день свадьбы она намеренно загнула уголок, и он легко перевернулся.
Ее глаза были подобны полумесяцу, и она с любовью поглаживала финик.
Пятьдесят два дня, сезон еще не закончился.
Очевидно, это не так уж долго, но она считала дни, и ей было немного трудно терпеть.
Дни теплые день ото дня.
Хотя Нань Баойи не терпелось выйти замуж, но с приближением дней девушка почувствовала сильное сопротивление.
Брак – важная вещь в жизни девушки.
Если вы выйдете замуж далеко, вам придется два месяца ездить в карете, когда вы вернетесь в свой родной дом.
Хоть она и была замужем близко, чувство расставания не уступало девушке, вышедшей замуж далеко.
Нань Баойи держала в руках желтый календарь, в котором были и радость, и печаль, и даже несколько слез, тихо пролитых весенней ночью. Любовь заставила Хэ Е и других слуг почувствовать жалость.
Нань Цзя изначально занимался парчовым бизнесом Шу.
Поэтому старушка отказалась позволить Сяо И заказать ей свадебное платье. Еще год назад она лично попросила Сю Нян сшить свадебное платье. Когда она принесла его Нань Бао для тестирования, она лишь немного изменила эластичность.
Все свадебное платье гениально и блестяще, кто бы его ни увидел, оно хвалится.
Корону феникса послал Сяо И.
Нань Баойи, Хэ Е и другие собрались вокруг круглого стола, ошеломленно глядя на корону феникса.
Корона феникса сделана из чистого золота, изысканного мастерства, полна бус и нефрита, она чрезвычайно роскошна и экстравагантна, но уже сияет, когда ее туда помещают, а форма совершенно великолепна и благородна, и ей все равно. о количестве материала.
«Эй», лист лотоса даже не посмел прикоснуться к короне феникса, его лицо было полно восклицания, «это поистине бесценно! Мисс, вы должны носить город на своей голове!»
Юнь Сю немного волновался: «Я боюсь, что корона феникса слишком тяжелая и сломает шею Мисс».
Нань Баойи попробовал Корону Феникса.
Ей всегда нравились такие блестящие драгоценности и золото, и она сказала с милой улыбкой: «Такая драгоценная корона феникса, какая красивая, я отчаянно хочу носить ее на своей голове».
Юнь Сю нечего сказать.
Хозяин и слуга смотрели на корону феникса и восхищались, послевкусие привело двух матерей внутрь.
Она дала благословение и сказала с улыбкой: «Принцесса, это мать Ванга. Она только что вышла из дворца. Она знакома с придворным этикетом и дворцовыми правилами. Ее специально наняла старушка для Я буду следовать за вами, чтобы помочь вам решить ваши заботы и проблемы. Это Мать Гуй, которую послала принцесса Цзин, старик из особняка принца Цзин, которая также специально служит вам».
Нань Баойи: «...»
Просто глядя на лица этих двух матерей, понимаешь, что их нелегко спровоцировать.
После долгого молчания она умоляла: «Послевкусие, можно мне их не иметь?»
«Это…» Послевкусие смутилось, «Когда девушка выходит за кого-то замуж, лучше, чтобы рядом с ней была одна или две матери. Как можно не так?»
Молодожены тонкокожи и имеют недостаточный жизненный опыт.
Ожидайте, что маленькая горничная что-нибудь упомянет, что она может предложить?
Семьи девичьей поблизости нет, поэтому я могу послать только одну-две опытные мамы, чтобы они давали указания рядом с молодоженами и все обсуждали. Один не боится ошибок в руках при обращении со средним кормом, а другой не боится издевательств со стороны горничных. , Как здорово.