В дворцовом саду собралось много людей.
Нань Баойи медленно подошел.
Издалека я увидел неопрятных и неопрятных сестер Нань Цзинь, стоящих на коленях на земле, за ее коленями - группу дрожащих бандитов.
Лицо наложницы Цзян побледнело.
Гражданские и военные чиновники и их семьи наблюдали со стороны, время от времени указывая на наложницу Цзян. Король Цзин стоял там, его лицо почернело.
Губы Нань Баойи сжались и улыбнулись.
Она Иньин вышла вперед и заработала состояние на благо императора.
Старый император поднял руку, чтобы расписаться в освобождении, и сказал глубоким голосом: «Все подробности, Сяо Гу должен был ясно объяснить вам это в дороге. Сестра Нань Цзинь подала в суд на Цзян Сюсю, утверждая, что она купила похитители хотели лишить тебя жизни, но они случайно убили их. Ты действительно был прошлой ночью в Вэньхуацюане? Ты действительно потерял свою одежду?»
Нань Баойи подняла глаза.
Она не видела старого императора шесть месяцев после новогоднего дворцового банкета.
В это время он сидел на большом служебном шляпном кресле, покрытом красным лаком. Казалось, его раздражал бунт Чу Хуайнаня. Его виски были серыми, а на лице появилось много морщин. Раньше он был примерно того же возраста, что и его отец, но теперь старше своего отца.
Она опустила ресницы и прошептала: «Возвращайтесь к императору, все, как они сказали, жена министра действительно ездила в Вэньхуацюань накануне вечером, и одежда действительно была украдена».
Старый император кивнул.
Он холодно спросил Цзян Сюсю: «Доказательства убедительны, что еще вы можете сказать?»
Цзян Сюсю упал на колени и плакал.
Она кричала: «Император, жена министра обиделась! Жена министра вообще не знала этих похитителей и вообще не дала им похитить наложницу старшего сына! Все это сделали двое **** Нан Цзинь и Нань Чун, которые подставили придворную жену!»
«Ты сука!»
Нань Цзинь в отчаянии вскочила и сильно ударила ее.
После боя она заплакала и обратилась к императору: «Ваше Величество, Цзян Сюсю завидует Сяо И за то, что он занял место сына мира. Она хочет убить Сяо И, чтобы ее сын стал сыном мира. Она похитила Нань Баойи и попыталась использовать Нань Баойи, чтобы угрожать Сяо.И!Жаль, что связали не того человека!
«Она знала, что выбрала не того человека, но поскольку она боялась, что жена и сестра министра запятнают репутацию ее сына, она позволила похитителям убить нас! У императора Цзян Сюсю злое сердце, пожалуйста, будьте хозяин для жены министра!»
«Жена министра не...»
Цзян Сюсю отчаянно покачала головой, слезы текли по ее лицу.
Она подошла на коленях, чтобы потянуть подол халата принца Цзина: «Принц, наложница нежная и добродетельная, такое сделать абсолютно невозможно! Нань Цзинь и другие подставили наложницу, вы должны позвонить выстрелы для наложницы!"
Нань Цзинь схватила себя за волосы и резко выругалась: «Кто тебя подставил?! Просто попроси девятитысячелетнего старика тщательно обыскать Сяомэйшань, и ты сможешь найти серебряные тапочки и всевозможные украшения, которые ты отдал бандитам! доказательства все есть. Кто тебя подставил?!"
Старый император нетерпеливо потер брови.
Он поднял руку, чтобы дать знак Гу Чуншаню рассмотреть это дело.
Стоя, заложив руки за спину, Гу Чуншань равнодушно взглянул на бандитов: «Вы знаете Цзян Сюсю?»
Эта группа бандитов уже давно была напугана.
Лидер дрожит, чтобы выжить, рассказать историю.
Цзян Сюсю сидела на земле, ее лицо было серым.
В любом случае она не могла подумать, что эти собачники, чтобы поиграть с женщинами, сознательно ушли из жизни сестер Нань Цзинь.
Что еще более неожиданно, вчера вечером Гу Чуншань лично отвез людей в Сяомэйшань, одним махом уничтожил этих бандитов и вернул их во дворец живыми!
Убийство наложницей старшего сына и наложницы является преступлением, караемым смертной казнью.
С лицом, похожим на золотую бумагу, она внезапно опустилась на колени у ног короля Цзин и плакала.
Она подняла голову, и Ихва вызвал дождь: «Учитель, наложница не убеждена! Наложница служила вам столько лет, а братья Цинъюнь были вам сыновними столько лет. Почему Сяо И может быть в состоянии сидеть на месте сына мира, когда он вернется?! Неправильно!»
Лорда Цзин крепко держали за ее ногу.
Он нерешительно посмотрел на старого императора: «Брат-император, поскольку старший сын и наложница в хорошем состоянии, можно ли рассматривать это дело как семейное и предоставить в полную власть придворных?»
Нань Баойи был ошеломлен.
С ней и Сяо И все в порядке, можно ли отнестись к этому вопросу легкомысленно?
К счастью, Нань Цзинь ни разу ее не подвела.
Нан Гын ненавидел Цзян Сюсю.
Она задушила ее за шею и строго сказала: «Старший сын и старшая наложница действительно целы, но за столько лет у тебя под коленями только четверо детей. Когда родился старший сын, он чуть не умер насильственной смертью, бы ты не удивлён?!"
Тело наложницы Цзян дрожало.
Не дожидаясь, пока она заговорит, Нань Цзинь налила бобы: «Потому что твоих наследников убил Цзян Сюсю! Ты ласкал свою наложницу и уничтожил свою жену. Последнее слово во дворце Цзин остается за Цзян Сюсю. Когда тебя не было, она лично я взяла мускусный суп и вылила его в рот беременной наложнице! Даже старший сын чуть не умер в прошлом, это потому, что она тайно начала!»
С тех пор, как она вышла замуж во Дворце Цзин, она и ее сестра изо всех сил старались доставить удовольствие наложнице Цзян.
У наложницы Цзяна проблема. Каждый раз, когда она пила крепкое вино, она с гордостью хвасталась гадкими уловками, которыми пользовалась, чтобы добиться расположения.
Поэтому сестры Нан Гын узнали множество секретов.
После того, как Нань Цзинь закончил говорить, вся комната погрузилась в молчание.
В следующий момент принцесса Цзин закричала!
Она бросилась на Цзян Сюсю, округлила пощечину и сильно ударила Цзян Сюсю по лицу!
Нань Баойи испугалась, увидев это.
Собственный сын наложницы Цзин был убит Цзян Сюсю. Она так ненавидела это, что это было разумно.
Просто посторонние не знают, они просто думают, что Сяо И — ее собственный сын.
К счастью, она все еще была немного в бреду и не крикнула того, чего говорить не следовало.
Гу Чуншань ничего не выражал и жестом показал маленькому ублюдку, чтобы тот оттащил принцессу Цзин.
Принцесса Цзин опустилась на колени с грустным выражением лица: «Император, придворный женился на Да Юнъюань, но Цзян Сюсю много лет издевался над ней. Пожалуйста, за жену придворного, за Иэр и за Цзяоцзяо, казнить Цзян Фана, мы просим справедливости! В противном случае куртизанка заключит мир и уйдет, а Наньюэ покинет Иэр и Цзяоцзяо!»
Она разрыдалась.
Это был принц Цзин, который столько лет думал о несправедливости по отношению к ней, и тоже тихо тронулся с состраданием.
Более того, Цзян Сюсю убил так много детей, что он действительно заслуживает смерти…
Старый император взглянул на наложницу Цзян.
Тайфу Цзян упал.
Семью Цзян поддерживает наложница Цзян.
Наложница Цзян Гуй теперь снова пользуется благосклонностью Нань Янь. Как она посмела заступиться за свою девушку-наложницу, желая убить Цзян Сюсю сама и угодить императору!
У нее было официальное выражение: «Принц совершил то же преступление, что и простой народ, а Сюсю убил царских наследников. Это действительно бунт. Как с ним справиться, наложницы не могут спросить.
Старый император кивнул и сказал Гу Чуншаню: «Я оставлю это тебе».
Цзян Сюсю не мог в это поверить.
Не дожидаясь, пока она поклонится и умолит о пощаде, Гу Чуншань приказал официанту взять ее и Нань Цзинь под стражу.
Шоу закончилось.
Король Цзин посмотрел на плачущую принцессу Цзин, подумал об этом и лично помог ей вернуться во двор.
Толпа постепенно исчезла.
Гу Чуншань держал его за руку и смотрел на Нань Баои: «Отправьте кого-нибудь, чтобы сообщить мне вчера вечером, и позвольте мне пойти в Сяомэйшань, чтобы арестовать людей. Сегодня я подарил вам такой большой подарок. Как наложница может отплатить за эту милость?»
,
Спокойной ночи