Глава 644: Цзяоцзяо действительно меня жадничает

Застекленный дворцовый фонарь упал на землю и разбился на бесчисленные блестящие осколки.

Чу Хуайнань повернулся и сердито пошел к концу дворцового переулка.

Когда Нань Баойи вернулась в спальню, Сяо И уже вернулась на шаг впереди нее, притворившись, что стоит на коленях у изножья кровати.

Увидев, что он довольно хорош, Нань Баойи переоделся, включил лампу и вернулся на диван.

Она взяла путевые заметки и открыла их. Прочитав несколько страниц, ей захотелось спать.

Она закрыла свиток и яростно покосилась на Сяо И: «Ты так долго меня бросал, поэтому ты встанешь на колени здесь, чтобы поразмыслить об этом. Если ты посмеешь пойти спать, я накажу тебя!»

Сяо И поднял бровь.

Он наблюдал, как Нань Баойи забрался на кровать бабу, расстегнул несколько пуговиц диска, намеренно обнажая свои сильные мышцы груди и **** ключицы, но лицо Цзюня было очень нежным и лениво сказал: «Брат знает».

Нань Баойи: «...»

Она уставилась на его щелкающие кончики пальцев, потеряв дар речи на какое-то время.

Что делает этот парень, нарочно расстегивая пряжку перед ней, как будто она с ним поздоровалась!

Она была так смущена и разозлена, что подняла занавеску и отказалась больше смотреть на него.

Сяо И просто рассмеялся.

Ночь становится глубже.

Весенний дождь за пределами храма, Нань Баойи, укрывшись в тонком парчовом одеяле, проснулся ото сна, чувствуя легкую холодную ночь.

Она высунула голову из кровати.

Лампа все еще горела снаружи палатки, а второй старший брат стоял на коленях у изножья кровати, тихо листая военные книги.

В профиле, отраженном в палатке, Инцзюнь высокий и высокий, с тонкими ресницами.

Он опустился на колени на холодную землю, все еще одетый в тонкое пальто...

Она чувствует небольшую боль.

Она на мгновение заколебалась, закусила нижнюю губу и медленно приподняла занавеску: «Давай».

Сяо И закрыл книгу войны, поднял глаза, чтобы посмотреть на нее, и улыбнулся тонкими губами: «Цзяоцзяо действительно жадный ко мне».

«Ба!» Нань Баойи не беспокоилась: «Я просто боюсь, что ты подхватишь ветер и холод, и мне придется ждать тебя рано или поздно… В любом случае, тебе не разрешается прикасаться ко мне после того, как ты подойдешь, иначе ты пойду в кабинет спать».

Сяо И повернулся на диване.

Он пообещал не трогать ее, но все равно фамильярно взял наглую девочку на руки.

Большая ладонь склонилась к ее юбке, нежно вращаясь и нежно играя.

Нань Баойи был раздражен и энергично ткнул его локтем: «Нет…»

Сяо И поцеловал Нань Баои в щеку и нежно пообещал: «Не бездельничайте, Цзяоцзяо спи спокойно».

Нань Баойи ворчал и обвинял его в беспокойстве.

Маленький рот что-то лепетал, но, в конце концов, он не мог побороть сонливость и постепенно заснул на руках Сяо И.

Сяо И обнял ее, взял одной рукой, а другой открыл военную книгу.

Дождь постучал в окно, и фонари замолчали.

Нань Баойи во сне вдыхал аромат гор и рек, аромат книг и чернил и спал очень спокойно.

И другая сторона.

Чу Хуайнань в отчаянии пошел во дворец Куньнин, его драконье одеяние и пучок волос были мокрыми.

Увидев его, придворная дама поспешно поклонилась и отдала честь, сказав: «Да здравствует».

Сун Роу приветствовала ее из спального зала, тайно радуясь: «Ваше Величество должна пойти сегодня вечером к сестре Линьсин Цзинь, как же вы оказались во дворе наложниц? Но сестра Цзинь не позаботилась об этом?»

После того, как я спросил, я заметил тупость и печаль в глазах мужчины.

"Его Величество……"

Чу Хуайнань молчал.

Он посмотрел на Сун Роу.

Женщина перед ней, с нежной внешностью и хорошо одетая, имеет следы намеренного подражания маленькой принцессе.

Она любит его до мозга костей, но она все-таки не маленькая принцесса...

Чу Хуайнань почувствовал грусть и внезапно обнял Сун Роу, широко раскинув руки.

Сун Роу слегка испугалась: «Ваше Величество?»

«Руэр…» — голос Чу Хуайнаня был хриплым, — «Сяо И собирается попытаться узурпировать трон, что нам делать? Я так ненавижу Сяо И, мне бы хотелось порезать его тысячу раз или отправить вниз». в Хуанцюань один!»

Он крепко обнял Сун Роу.

Слезы катились и намочили дворцовую юбку Сун Роу.

Лицо Сун Роу было сложным.

Регент, должно быть, обидел брата Хуайнаня.

Она тихо утешила Чу Хуайнаня, села с ним в шезлонг, отвела придворных дам, которые ждали вокруг нее, и сказала глубоким голосом: «Сяо И держит в своих руках 600 000 солдат. Мы не можем с этим бороться. Единственный способ значит убить..."

«Убийство?»

«Восьмого апреля, во время Фестиваля омовения Будды, согласно обычной практике, Ваше Величество поведет гражданских и военных чиновников в храм Чжэньань, чтобы помолиться о благословениях. В важное место буддизма Сяо И не будет нести слишком много солдат и лошадей. Если Ваше Величество захочет убить его, в День Купания Будды он будет убит. Лучшее время».

Чу Хуайнань погрузился в свои мысли.

Сун Роу снова сказал: «Конечно, чтобы рассеять свою бдительность, в ближайшие два месяца Ваше Величество может намеренно действовать трусливо и робко. Еще раз намекните Сяо И, что вы намерены дать ему позицию Дзен. Таким образом, Он не будет намеренно защищаться от Вашего Величества, это значительно увеличит наши шансы на успешное убийство».

Чу Хуайнань взял горячий чай, который она передала.

Выпив полчашки горячего чая, тело, залитое весенним дождем, постепенно согревалось.

Он поставил чашку чая и глубоко задумался: «В храме Чжэньань много монахов. Если мы сможем заранее пригласить наших доверенных лиц в храм… это поможет нам добиться цели».

«Что значит поставить несколько доверенных лиц? У наложниц есть план, как лишить Сяо И жизни». Сун Роу слегка улыбнулась: «Убейте всех монахов в храме Чжэньань и позвольте нашим доверенным лицам действовать в качестве монахов для них, как насчет? Даже Сяо И? Как бы это ни было чудесно, это никогда не будет засчитано. Весь Чжэнь» Храм наш».

Чу Хуайнань был ошеломлен, его глаза постепенно начали излучать свет.

Он быстро с благодарностью взял Сун Роу за руку: «Это замечательная идея! Руэр, ты действительно мой хороший помощник!»

Сун Роу оперлась на его руки, ее небольшое намерение было нежным.

Чу Хуайнань собирался раздеть ее, но внезапно испугался.

Сун Роу долго ждала с закрытыми глазами, но не видела, чтобы он пошел дальше.

Она от удивления открыла глаза: «Император?»

Чу Хуайнань колебался: «Роуэр, твое лицо…»

Сун Роу посмотрела вниз и застенчиво улыбнулась: «Возможно, за этот период птичье гнездо было много съедено, а кожа наложницы наложницы становилась все более белой и нежной... Хотя внешний вид наложницы все еще не такие же красивые, как Нань Баойи, некоторые из них все еще есть во дворце. Многие сестры хвалили наложниц за то, что они стали красивее, чем раньше... Ваше Величество удивлены?»

«Руэр, тебе следует посмотреть в зеркало».

Сун Роу узнала, как Нань Баойи похожа на ребенка, и прикусила нижнюю губу. Она застенчиво посмотрела на Чу Хуайнаня и тихо сказала: «Брат принц, хорошо, что ты говоришь мне смотреть в зеркало? Меня не волнует моя внешность. Меня не волнует, я красива только для того, чтобы доставить удовольствие принц, брат..."

Тонкая рука неопределенно покоилась на его плече.

Чу Хуайнань встал и быстро отступил.

Он сказал: «Руэр, ты, твое лицо...»

Сун Роу наконец заметила что-то неладное.

Она нерешительно подошла к зеркалу для макияжа и посмотрела на Линхуацзин.

У женщины, отражающейся в медном зеркале, длинные растрепанные волосы и красные высыпания по всему лицу, и эти красные высыпания растут и распространяются по ее лицу со скоростью, видимой невооруженным глазом. Страшно видеть плотные скопления!

Сун Роу была совершенно ошеломлена.

,

Спасибо за ваш ежемесячный голос. В конце главы в случайном порядке выпадут двадцать маленьких красных конвертов.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии