Сяо И не только держался от нее подальше, но и властно целовал ее в губы на глазах у многих дворцовых дам.
Большая ладонь выдернула заколку девушки, и зеленый шелк посыпался водопадом.
Служанки были ошеломлены.
Оказалось, что так называемая благородная Сяоланцзюнь была самой принцессой-регентшей.
Как и положено регентам, рано утром они играли во дворце в ролевые игры. Это был такой авангард!
Сяо И имеет карательный характер. Он сильно прикусил губы Нань Баойи и сказал тихим голосом: «Я не люблю, когда мне рассказывают сплетни о том, кто мне нравится и кто мне нравится. Слухи о привычке заламывать рукава еще более отвратительны. Тугие. Люди в мире нужно только знать, что в сердце Сяо И достаточно только любви Нань Баойи».
Нань Баойи болезненно прикрыла губы.
Она подняла заплаканные глаза Даньфэна.
Человек-собака перед ним властный, сильный и свирепый.
Она несчастно оттолкнула его: «Ты все еще говоришь, послушай меня, но ты все время меня запугиваешь!»
Сяо И подняла брови: «Нань Цзяоцзяо, ты неразумен? Я пытаюсь прояснить слухи о разрыве рукавов. Почему я запугивал тебя?»
«Ты меня целуешь, ты меня кусаешь!»
Столкнувшись со слезливой жалобой маленькой девочки Цзяоцзяо, Сяо И почувствовал себя огорченным, поэтому ему пришлось слегка наклониться перед ней и указать на свои тонкие губы: «Тогда Цзяоцзяо прикусит его в ответ, получится ли?»
Нань Баойи: «...»
Я всегда чувствовал, что он меняет способ воспользоваться ею.
Она сильно его растоптала, а затем в гневе пошла вперед.
Сяо И погладил вышитые отпечатки обуви на своих ботинках, не раздражаясь и привыкнув не отставать от рук.
Горничные держали подносы и другие вещи и выглядели пьяными.
Хоть меня и кормили собачьей едой рано утром, она была необъяснимо сладкой и вкусной!
Толстая дворцовая дама хотела врезаться в стену и взволнованно сказала: «Регент не умеет наслаждаться благословением! Люди тоже хотят, чтобы над ними издевался регент, добрый от тьмы до зари... принц, приди и кусай других!»
Горничная на какое-то время потеряла дар речи.
Нань Баойи последовал за Сяо И в храм Цзиньлуань. Они вдвоем бродили по дороге и уже прошли половину пути, когда вошли во дворец.
Сотни ботинок и носков были выставлены у порога храма.
Нань Баойи знает правила, и в официальных случаях придворным не разрешается ходить во дворец с мечами.
Например, в важных случаях, таких как придворные церемонии и жертвоприношения в храме предков, придворным приходилось снимать мечи и обувь перед входом, чтобы выразить уважение к королевской семье.
Могущественный чиновник, такой как Сяо И, может войти во дворец с мечом, а это значит, что его статус довольно высок.
Но она не Сяо И, и у нее нет квалификации, чтобы пойти во дворец с мечом.
Нань Баойи стоял у порога дворца, неся большое дворцовое платье, и не мог не опустить голову и не потереть свои вышитые туфли.
Если она снимет обувь и носки, ее ноги будут обнажены.
С таким количеством мужчин во дворе, как она могла оставаться снаружи?
Она нерешительно посмотрела на Сяо И.
Сяо И коснулась ее головы: «Не снимай это».
Он сказал нет, в этом нет необходимости.
Нань Баойи не был вежлив и с любопытством последовал за ним в Золотой Храм.
Придворные в храме обсуждают строительство официальных дорог.
Некоторые чиновники считают, что официальная дорога, ведущая в Дайонг, должна быть построена для содействия торговле и деловому обмену между двумя странами, но некоторые консервативные чиновники считают, что ее нельзя строить, иначе, если Дайонг захочет напасть на Южный Вьетнам, это будет слишком удобно. маршировать. Вверх.
Чу Хуайнань тихо слушал.
Он с чувством поднял глаза и увидел, как Сяо Иман небрежно вошел из-за пределов зала.
Молодая девушка, одетая благородным маленьким Ланцзюнем, деликатно следовала за ним, внимательно оглядываясь по сторонам и время от времени тихим голосом спрашивая Сяо И несколько слов, как будто ей было очень любопытно все во дворце Цзиньлуань.
Чу Хуайнань внезапно сжал кулаки.
С древних времен женщинам не разрешалось участвовать в политике. Как бы он ни был сбит с толку как император, он знал, что не сможет привести Сун Роу в храм Цзиньлуань, но Сяо И привел маленькую принцессу ко двору!
Воспринял ли он его как императора в своих глазах? !
Чу Хуайнань почувствовал сильную боль в правом глазу.
Он поднял руку, чтобы прикрыть правый глаз, его теплое лицо было наполнено гневом: «Сяо И, как ты можешь привести женщину во дворец?!»
Сяо И, казалось, его не слышал.
У него особый статус. Перед храмом Цзиньлуань стоит золотой стул для официальной шляпы наньму, на котором он может сидеть.
Несмотря на странные и сложные взгляды сотен чиновников, он бессовестно позволил Нань Баою сесть на него и сказал с нежной улыбкой: «Также позвольте Цзяоцзяо испытать ощущение себя министром у власти».
Нань Баойи счастливо села на официальное кресло для шляп.
Стул такой большой, что она почти может на нем лежать!
Девушка мило улыбнулась и не могла не вспомнить фантазию, которую она придумала, когда ее второй брат передал ей документ Лю, когда ей было двенадцать:
Она опиралась на золотой дворец в роскошном платье. ****-губернатор Сичана дал ей плечи и ноги, а братья и сестры короля, которые всегда злобно дразнят ее, становятся на колени и молят о пощаде. Чтобы она могла выбрать зятя, Сяо И сел рядом с ней со свитком с изображением и любезно представил ее королевской семье на фотографии…
Братья и сестры Чэн Ван, которые злобно дразнили ее, уже умерли.
Гу Чуншань, губернатор Западной фабрики, также выразил свои извинения за свою предыдущую жизнь и отправился в династию Северная Вэй.
Хотя в очереди на выбор зятя у нее не стояло ни одной семьи, она вышла замуж за самого достойного человека.
Глазницы Нань Баойи постепенно покраснели.
Она подняла голову и посмотрела на Сяо И, ее нос был кислым, а глаза наполнились слезами.
Сердце Сяо И внезапно заболело.
Он присел перед ней на корточки, подняв рукава, чтобы вытереть ей слезы: «Ну, почему Цзяоцзяо плачет? Но разве неудобно сидеть на этом служебном кресле высокого уровня?»
Маньчжурская династия гражданская и военная, со сложным обликом.
В кресле регента неудобно сидеть, так зачем же сидеть удобно?
Кресло дракона?
Нань Баойи расплакалась: «Это не из-за стула».
"Почему это?"
Нань Баойи было неловко рассказывать ему о своих детских мечтах, и какое-то время она не могла сдержать никакой другой причины. Юй Гуан взглянула на ближайшего к ней чиновника и небрежно сказала: «Это действительно потому, что ноги генерала слишком вонючие. Курили ради меня».
Чэнь Мэн:? ? ?
Он отец Чэнь Сяосюэ, следуя за генералом Чэнь Мэн, который предал Чу Хуайсю Чу Хуайнанем.
Благодаря заслугам Цунлуна его теперь называют Великим маршалом первого ранга, и он вполне порядочен при дворе.
Внезапно принцесса-регентша назвала его «вонючими ногами». Его старое лицо было сине-белым, кровь прилила к голове, и он быстро спрятал ноги в своем официальном одеянии.
Он сконфузился и охотно парировал: «Регент будет говорить чепуху, чтобы ноги чиновника не пахли! Вы оскорбляете придворного чиновника, берегитесь своего языка!»
Взгляды гражданских и военных сил маньчжурской династии один за другим падали на ноги Чэнь Мэн.
Ничего страшного, не говоря уже о Нань Баойи, храм Цзиньлуань довольно просторный, и если не понюхать его внимательно, то и не почуять.
Но как только было упомянуто о запахе ног, несколько чиновников рядом с Чэнь Мэн подсознательно внимательно его принюхались.
Они не знали, был ли это психологический эффект или что-то еще. Они чувствовали, что действительно чувствуют запах своих ног.
Чиновники закрыли лица рукавами, очень противно:
«Маршал Чен, почему вы даже не моете ноги, когда идете во дворец для участия в судебном заседании? Вы хотите убить императора? Как прилично!»
«Просветите императора, министр хочет участвовать в неопрятных, грязных, вонючих ногах маршала Чэнь Мэн, оскорбительном джентльмене и недостойном быть министром!»
,
Поздравляем фей с Праздником лодок-драконов!
История супружеской пары и Хань Шэня, развернувшаяся в Чанъане, вот-вот будет написана.
Кроме того, в истории те, кто может подойти ко дворцу с мечами, являются могущественными чиновниками, а некоторым не позволено умереть хорошо (например, Лян Цзи, Дун Чжо, Хоу Цзин), но есть и те, кто доминирует в смутные времена (такие как Цао Цао, Лю Юй, Сяо Даочэн, Сяо Янь)