Пока Нань Цзяоцзяо все еще устанавливал бумажного змея, Сяо И быстро шагнул вперед, взял А Виака с грима и стиснул зубы: «Сяо Динчжао, ты пытаешься убить этого короля?!»
Маленький парень всегда его боится.
Его подняли в воздух, сильно пиная маленькими ручками и ножками.
Лицо Сяо И становилось все темнее и темнее.
Малыш ужасно испугался, сморщил свое розовое и нежное личико и вдруг заплакал «Ух ты».
Сяо И усмехнулся: «Сяо Динчжао, ты проткнул корзину, у тебя еще есть лицо, чтобы плакать?»
Малышу было очень грустно, и он плакал все сильнее и сильнее.
С веранды послышались легкие шаги.
Нань Баойи взяла в руки желтого бумажного змея и пошла в спальню с листом лотоса и Юньсю: «Завтра я пойду в Королевский сад. Я приглашу нескольких молодых девушек из аристократических семей войти во дворец. Я сказала, что это моя награда». Цветочный банкет…
Прежде чем она закончила говорить, она остановилась в оцепенении.
Слабое тело было окровавлено, и его нес второй брат!
Легенда гласит, что император-основатель Дайонга имел жестокий темперамент и ел детей. Неожиданно его второй брат, как потомок, тоже захотел есть детей!
Острым взглядом Юнь Сю поспешно напомнил: «Принцесса, это жир во рту».
Нань Баойи внимательно посмотрела.
Бутылки и банки, которые я использовал для ухода за своей кожей, были разбиты на землю, и, наконец, я собрал полные двадцать четыре коробки жира, разбитые, разбитые и испорченные. Даже латунные зеркала были полны красного и великолепного. Помада царапается!
Нань Баойи задрожала: «Сяо И…»
Видя, что что-то не так, Юньсю поспешно дала благословение и быстро убежала, вытаскивая лист лотоса.
Лицо Сяо И было угрюмым, и он попытался объяснить: «Это не то, что вы видите, это действительно из-за этого…»
«Я просто спрашиваю вас, это несчастье вызвано слабыми?»
Оказывается, виноват Слабый...
Сяо И вздохнул с облегчением и бесцеремонно поднес Авея к себе: «Цзяоцзяо ударил его».
Малыш сильно плакал.
Нань Баойи почувствовала себя настолько расстроенной, что обняла его, чтобы на мгновение успокоить, и яростно посмотрела на Сяо И: «Если сын не учит, это вина отца. Меня не было всего полчаса. ...Прежде чем уйти, я скажу тебе тысячу предостережений. Будь оптимистом насчет ребенка, но куда ты пошел дурачиться?"
Сяо И: «...»
Он сидел на улице и пил чай.
Однако он не осмелился сказать Нань Баою правду, он слегка кашлянул, коснулся кончика носа и объяснил: «Есть несколько важных политических вопросов, которые нужно решить, поэтому меня не волнует А Слабый. Цзяоцзяо не злится. ."
Нан Баойи жаль своих бутылочек и драгоценного жира во рту.
Она указала на изножье кровати: «Встань на колени».
Сяо И отказался принять: «Почему меня наказали за его проблемы?»
Нань Баойи не стал его уговаривать и сказал с суровым белым лицом: «Я собираюсь наказать тебя, ты отказываешься принять это?»
Сяо И поднял брови и посмотрел на нее.
Маленькая девочка хрупкая и хорошенькая, ростом ей всего лишь до его плеч.
Очевидно, хрупкий и миниатюрный, он мог умереть одной рукой, но просто не мог этого вынести.
За это время, после того как она уже несколько более безжалостно к ней привыкла, маленькая девочка все яростнее лупила себя носом по лицу и на каждом шагу наказывала его вставать на колени.
Сяо И решил на время встать на колени, и еще не поздно будет найти место позже.
«Нань Цзяоцзяо, это в последний раз… мое терпение ограничено».
Он предупредил, но все равно стоял на коленях у изножья кровати.
«Мое терпение тоже ограничено».
Нань Баойи сильно его задушил.
Она снова посадила Ахвея рядом с Сяо И, взяла коробку с разбитым жиром во рту и осторожно научила маленького ребенка: «Хороший мальчик не может бросать вещи без разбора. Сегодня эти вещи принадлежат нашей семье. Если ты сломаешь их, ты будешь сломлен. Но в будущем Авэй пойдет в чужой дом. Если он будет бросать вещи без разбора, другие его отвергнут. Здесь нет правил и нет джентльменских манер. Авэй может вспомнить?"
На белом и нежном лице все еще были слезы, напуганные Сяо И.
Он приподнял жирный рот, смутно понимая, что сделал что-то не так, поэтому поднял влажные, заплаканные глаза и осторожно посмотрел на Нань Баойи молочным голосом: «Мама…»
"будь хорошим."
Нань Баойи нежно поцеловал его в маленькую щеку.
Сяо И, стоявший на коленях рядом с ним, почувствовал горечь на сердце.
Он сказал: «Нань Цзяоцзяо, я тоже этого хочу».
Очевидно, он был мужем Нань Цзяоцзяо, а Сяо Динчжао, очевидно, был тем, кто создал проблемы, поэтому ребенок схватил его ради какой-то выгоды?
Он тоже хочет, чтобы Нань Цзяоцзяо его поцеловала!
Нань Баойи усмехнулся и холодно сказал: «Хочешь? Тебе нужен молоток».
Сяо И: «...»
Так больно.
Нань Баойи поставил двух парней, одного большого и одного маленького, и тщательно убрал беспорядок на полу.
Однако она не была материалом для ее работы, поэтому она убрала несколько коробок драгоценного жира во рту, а ее сердце болело, как капающая кровь, поэтому она просто позвала Лотос и остальных прийти и позволить им помочь с уборкой.
Три или четыре служанки стояли на коленях на полу, склоняли головы и, затаив дыхание, убирали мусор.
Когда они впервые вошли, они вдруг увидели регента, стоящего на коленях у изножья кровати, они были потрясены!
Вот регент, регент с черным сердцем и властью!
Стою на коленях у изножья кровати ловко, как безобидная собака!
Маленькая принцесса выглядит брезгливой и мягкой, но она слишком хороша, чтобы контролировать мужа!
Они восхищаются этим!
Нан Баойи некогда думать о своих мыслях.
Она села под западное окно, открыла «Чанганскую таможню» и продолжила изучать там обычаи и этикет.
Длинный ветер послал несколько лепестков персиковых цветов, пройдя через круглое окно, пронзенное луной, и мягко упав на юбку девушки, рассыпанной по земле. Ее бок был белым, нежным и нежным, и она подняла руку, чтобы заправить прядь длинных волос за уши и свернуться калачиком. Под ресницами у нее ясные и чистые глаза феникса, а ярко-красные губы более красноватые и нежные, чем лепестки гибискуса.
Сяо И спокойно наблюдал.
Маленькая девочка, которая усердно учится, такая красивая...
Слабенький, надувшись на пол, с любопытством тянул за собой халат.
Он поднял маленького парня и спросил тихим голосом: «Эта леди, она красивая?»
Маленький парень невежественен.
Сяо И улыбнулся, и если бы в глазах Фэна была звезда: «Эта дама — принцесса этого короля. Это редкость для красивой женщины… Ты ей завидуешь?»
Маленький парень не может понять.
Но он смутно чувствовал, что хвастается собачником.
Он наклонил голову и несчастно вырвал пузырь в сторону Сяо И.
Трава растет, и камышевка летает.
Фестиваль омовения Будды восьмого апреля наконец-то тихо наступил в конце весны транзита.
На небе еще висят несколько звезд.
Нань Баойи крепко спала в теплой постели, и Сяо И бесцеремонно вынул ее.
У нее сонные глаза, и, позволяя служанкам прибраться, она выругалась: «Я винила тебя в том, что вчера ты опоздал. Мне сейчас больно и некомфортно. Я даже не могу нормально спать, поэтому мне приходится сопровождать тебя Храм Чжэньань. Благословение. С тех пор, как я женился на тебе, мне редко удавалось спать спокойно...»
Сяо И стоял перед бронзовым зеркалом, поправляя золотую корону.
Он оглянулся: маленькая девочка была очень сонная, щурилась и сидела на кровати, ругаясь.
Сюй Ши был слишком сонным. Она начала лепетать, когда ругалась, и никто не понимал, за что она ругается, как сердито мяукающая кошка после того, как ее разбудил хозяин.
Послушав некоторое время, он смог смутно расслышать такие слова, как «ублюдок Сяо И» и «Наказание за постановку на колени».
Вчера вечером он бросал немного сильнее.