Сяо И смотрел на ее спящее лицо, играя веера.
Глаза феникса были темными и глубокими, и он серьезно сказал: «Да».
— Когда ты скучал по этому больше всего?
«Думайте, когда вы один, и тем более, когда он занят».
Нань Баойи усмехнулся.
Она вытянула свою тонкую белую икру и обернула ее вокруг талии Сяо И.
Она потерла его руку своим маленьким личиком и брезгливо пробормотала: «Мой муж — обман... Когда оживленно, поздно радоваться, так как же ты можешь думать обо мне?»
Сяо И ничего не сказал.
От Шэнцзин до Чанъаня тысячи миль воды, и маршрут очень оживленный.
Но Нань Цзяоцзяо не было рядом с ним, никто не сопровождал его, чтобы прогуляться вокруг фонарей на ночном рынке, никто не сопровождал его, чтобы наблюдать закатное сияние Цзяцзя, и никто не сопровождал его, чтобы насладиться вином.
Волнение все чужое, он всегда один.
Как я могу скучать по ней?
Он молчал, мало что объяснял, только склонил голову и поцеловал ее в брови.
После того, как Нань Баойи уснул, Сяо И отложил веер и взял почитать книгу об армии.
Посреди ночи маленькой девочке рядом с ней стало слишком жарко, и она сбросила тонкое одеяло.
Он посмотрел, ее лицо покраснело от пота, ее тонкие брови были глубоко нахмурены.
Протянул руку и коснулся ее лба, было очень жарко.
Кажется, у него жар.
Сяо И закрыл книгу войны и воскликнул: «Нань Цзяоцзяо?»
Маленькая девочка издала неприятный крик, но не ответила.
Сяо И немедленно остался и вышел на улицу: «Десять слов!»
Ши Янь читал на крыше и услышал перевернутый золотой крючок: «Каков приказ мастера?»
«Пожалуйста, зайдите к Цзян Суйханю».
"Да!"
Посреди ночи Цзян Суйхань был пойман в Гуаньшу Хутуне, чувствуя себя злым.
Увидев, что человеком, который собирался обратиться к врачу, была Нань Сяову, и увидев рану на ее щеке, я не мог не разозлиться еще больше: «Семья брата Сяо, что с вами случилось, как могла Нань Сяову… "
«Важно видеть травмы».
Сяо И прервал его.
Цзян Суйханю пришлось серьёзно отнестись к пульсу.
На мгновение он торжественно произнес: «Это похоже на брюшной тиф. Теперь, когда приближается осень и меняются времена года, многие люди в Чанъане заразились брюшным тифом. Даже госпожа Нань Сан также заразилась этой болезнью. .. Это просто люди болеют. Это слишком... так не должно быть».
Сяо И сказал: «Выпишите рецепт».
«Нет необходимости выписывать рецепт. Чжан Чжунцзин сказал в «Трактате о лихорадочных и других болезнях», что У Ши Сан может вылечить брюшной тиф. Теперь он продается на рынке, и брат семьи Сяо послал кого-то купить его обратно. ."
Сяо И ответил и приказал произнести десять слов, чтобы купить лекарство.
...
Сяо Ии не мог не позаботиться о Нань Баойи в течение двух дней.
У Нань Баойи хорошая основа. Когда он проснулся рано утром на третий день, жар почти спал.
Она огляделась, ее держал на руках муж.
Она подняла голову и коснулась черноты под его глазами.
Хоть она и больна, она также знает, как тщательно о ней заботится муж.
Мой муж ее очень любит!
Сяо И проснулся, увидел ее яркие глаза, коснулся ее лица и сказал: «По сравнению со вчерашним днем, это намного лучше. Пшенная каша разогревается на кухонной плите, Цзяоцзяо встает, чтобы освежиться, и я принесу тебе каша. ."
Нань Баойи села и смотрела, как он одевается.
Она мягко сказала: «Муж, я выздоровела от болезни. Тебе больше не нужно обо мне заботиться. Ты можешь пойти в винный магазин на работу. Если ты не ходил два дня, это была я». кто отложил твоё будущее».
Сяо И застегнул ремень, и выражение его лица было тонким.
Как вы думаете, какое будущее у вас в винном магазине?
Нань Баойи остался и приготовил для него одежду: «Мой муж заботился обо мне эти два дня. Мне было очень тяжело за это платить. Я решила приготовить для мужа вкусный обед и отправить его в винный магазин». Или с этого момента я буду заботиться обо мне каждый день. Все ходят в винный магазин, чтобы доставить еду твоему мужу. Муж, ты переехал?"
Сяо И молчал.
Нань Цзяоцзяо доставляет еду каждый день. Другими словами, он каждый день играет роль второго ребенка в павильоне?
«Муж сегодня по-прежнему красив и романтичен. Он не похож на покровителя, наложница наряжается под тебя».
Нань Баой привел в порядок свою одежду и откуда-то из ниоткуда нашел круглую коричневую шляпу из грубой ткани, встал на цыпочки и серьезно надел ее на голову Сяо И.
Сяо И: «...»
Он изо всех сил старался сдержать это и подавил желание снять шляпу и выбросить ее.
Эта шляпа действительно уродлива.
Но Нань Баойи серьезно наклонил голову и посмотрел на него: «Я всегда чувствую, что что-то почти готово».
Она принесла из кухни полотенце и положила его на плечо Сяо И.
Лоб Сяо И покрылся синими венами, и он тактично сказал: «Это не должно быть так хлопотно».
"Нет проблемы."
Нань Баойи был нежным и водянистым, достал большой черный льняной фартук и повязал его вокруг талии: «Наложница также обязана подготовить одежду для мужа».
Сяо И: «...»
Где эта хорошая жена?
Он скучал по этой избалованной маленькой девочке.
Нань Баойи на мгновение взглянул на Сяо И и кивнул Чжэнгер Бацзин: «Вот так ты выглядишь, как молодой человек. Муж, иди в винный магазин, не ходи, будь осторожен, чтобы владелец не захотел тебя».
Сяо И взглянул на бронзовое зеркало.
Это достойное лицо вообще не может погаснуть.
Однако Нань Баойи уже схватил его за руку и вытащил.
Нань Баойи вывел его из маленького домика и нежно помахал маленькой ручкой: «Мой муж много работает, а моя наложница принесет тебе еду в полдень».
Дверь небольшого дома была закрыта перед Сяо И.
В углу послышалось хихиканье.
Сяо И ничего не выражал: «Тэнку вычла всю месячную зарплату за этот год».
Смех ужасно прекратился.
Сяо И вышел из Гуаньшу Хутуна и бросил Сику свой фартук, полотенца и другие вещи: «Иди в этот ресторан, найди несколько наперсниц и действуй как второй ребенок».
Тебе нужно найти способ разобраться с Нань Цзяоцзяо Ча Ганом, верно?
Десять горьких обид сказали «да».
Сяо И собирался вернуться в особняк Юнван и сказал десять слов.
Его лицо выражало достоинство: «Хозяин, здесь кто-то из дворца. Это женщина-чиновница во дворце, которая говорит, что королева-императрица призывает вас немедленно войти во дворец».
...
Кунинский дворец.
Сяо И прошел по цветочной дорожке и под руководством женщины-офицера элегантно обнялся.
На Баоша висят мемориальные доски, железные картины и серебряные крючки с выгравированными тремя большими золотыми иероглифами «комната для обсуждения».
Сяо И ухмыльнулся.
У императора была императорская комната для занятий, но его мать, королева, устроила во дворце Куньнин комнату для дискуссий.
Амбиции настолько очевидны, что все знают.
Войдите в Баося.
Дело о книге Хуан во времена династии Мин получило широкое распространение.
Женщина в темно-фиолетовом дворцовом платье была прекрасна и ослепительна, лениво сидя на футоне.
Все чиновники восьми великих семей, сидевшие по обе стороны, были одеты в обычную одежду. Некоторые держали свои хвосты в руках, а некоторые обнимали Байюй Жуйи, каждый из них весело болтал и смеялся. Увидев, что он вошел, они по предварительной записи прекратили разговор и внимательно посмотрели на него.
Сяо Иман небрежно отдал честь: «Пожалуйста, мир королеве».
Шэнь Цзян равнодушно: «А Янь знает, что сегодня в Чанъане наводняются больные тифом?»
Сяо И кивнул: «Знаю немного».
Шэнь Цзян играл с Чжуби: «У Ситу, давай».
Великий Ситу У Чжэнь встал.
Он сказал: «Его Королевское Высочество король Юн не знает, что, хотя министр поклоняется великому Ситу, он также является известным претендентом в Чанъане».
Человек, который ищет дыхание, — это человек, который предсказывает удачу, и удачу, основанную на изменениях в облаке.
Многие люди у власти восхищаются теми, кто обнадеживает, и есть даже монархи, которые переносят столицу ради гадания для тех, кто надеется.
У Чжэнь красноречиво говорил: «Министры Вэй наблюдали за облаками в течение последних двух дней и обнаружили, что мертвая энергия собралась в северо-западном направлении и постепенно пошла на юго-восток, обращая вспять первоначальный гнев в Чанъане. Таким образом, брюшной тиф распространяется и люди страдают..."
"говорить на английском."
Сяо И было холодно.