Глава 701: Боль потери ребенка

Сестра Баойи...

Это название слишком сердечное.

Нань Баойи взглянул на него и произнес несколько слов очень тихим голосом.

Нань Ян первой кивнула: «Да».

Ючи Бэйчен удивленно уставился на Нань Баойи.

Он заслуживает того, чтобы быть его без присмотра наложницей, в ней есть и красота, и мудрость.

Он кивнул: «У меня здесь нет проблем».

Все трое посмотрели на Наньгуана.

Нань Гуан был ошеломлен: «Я не понимаю, о чем вы говорите».

«Папа, не важно, понимаешь ли ты это». Нань Баойи нежно похлопал его по тыльной стороне руки: «Ты просто притворяешься больным».

Нань Гуан на мгновение поколебался и сказал: «Тогда я попробую?»

Несколько человек обсуждали это, и, наконец, пришел начальник и приказал их отпустить.

Выйдя на улицу, Нань Гуан внезапно схватился за лоб, его лицо было наполнено болью: «О, это невозможно! У меня болит живот, болит живот!»

Нань Баойи хочет дать ему молоток!

Она прошептала: «Отец, у тебя болит живот, что ты делаешь, держась за голову?!»

Нань Гуан пришел в себя и поспешно обнял живот: «Ой, боюсь, я не смогу выжить, у меня спазмы в животе!»

Он великий драматург и катается по полу независимо от своего образа.

Нань Янь потрясла маленьким носовым платком и в слезах упала на колени: «Папа, ты не можешь умереть! Ты мертв, что мне делать с моей сестрой?!»

Ючи Бэйчен был ошеломлен.

Сестры из семьи Нан, как только они это скажут, наворачиваются слезы, это так потрясающе!

Он снова посмотрел на Нань Баойи.

Нань Баойи потер влажные и красноватые глаза Даньфэна и жалобно подошел к голове Лю: «Дядя Лю, у моего отца ужасная боль в животе, можешь ли ты попросить доктора показать это?»

«Жизнь и смерть имеют судьбу и богатство в небе, на что ты смотришь?!»

Шеф Лю был нетерпелив.

«Но папа такой жалок... Шеф Лю, можно мне пойти в шахту, собрать трав и приготовить лекарство для папы?»

Маленькая девочка, цветущая груша, очень красивая.

Красавицы спрашивали друг друга, у головы Лю чуть не растаяло сердце, и он ухмыляясь махнул рукой: «Ничего, дядя добрый, я дам тебе четверть часа, иди и возвращайся!»

После того, как она закончила говорить, другого наблюдателя послали посмотреть на нее.

Модели Наньбаойи подошли к краю шахты.

Она училась у врачей.

Хотя уровня недостаточно для лечения болезней людей, но, видя обычные цветы и растения, я с трудом могу вспомнить их предназначение.

Она держала маленькую корзинку и собрала большую корзину с листьями сенны.

Сенна – небольшой травянистый кустарник с острыми кончиками, сладко-горьким вкусом. Это мощное лекарство, которое может легко вызвать диарею после кипячения в воде.

Она подняла маленькую корзинку и невинно спросила надзирателя: «Знаешь, что это такое?»

Надзиратель покачал головой, его глаза от начала до конца были устремлены на ее грудь.

Нань Баойи напрягся от отвращения, но его глаза сияли: «Это трава, специально предназначенная для лечения желудка. Дядя Дядя может жевать эту траву прямо в будущем, если в желудке будет дискомфорт, и поддерживать вас в живых и здоровых. Он более энергичный, чем молодой человек».

Ой, ты можешь встать из ямы, это привидение.

Руководитель кивнул и похвалил: «Маленькая леди так много знает».

Нань Баойи отнесла маленькую бамбуковую корзинку обратно на кухню, Нань Янь и Нань Гуан уже ждали.

Нань Баойи ударил в сторону, и сестры очень молчаливо сотрудничали.

Нань Гуан сел на маленький табурет и посмотрел.

Посмотрев некоторое время, он внезапно рассмеялся.

Нань Баойи подкладывал дрова в печь и с любопытством спросил: «Чего смеется папа?»

«Вы, сестры, часто ссорились. Папа никогда не ожидал, что вы двое сможете хорошо держаться вместе». Нань Гуан сказал с волнением: «О, было бы хорошо, если бы Цзинъэр была здесь. Я не знаю Цзинъэр. Что происходит сейчас? Я слышала, что он женился на старшей принцессе Наньюэ. Я очень волнуюсь за нее. моему отцу, что старшая принцесса будет издеваться над ним... потому что моего отца нет рядом, у него нет поддержки».

Нань Баойи наклонила голову.

В моем воображении некоторые картины возникали смутно.

Пещера взорвалась и рухнула.

Молодой человек, никогда не называвший себя «братом», крепко обнял ее и сестру и защитил их плотью и кровью…

Кончик ее носа вдруг стал кислым.

Нань Янь стояла одна перед плитой, повернувшись спиной к Наньгуану, и положила листья сенны в кипящую воду.

Она опустила голову, кончики пальцев ее слегка дрожали, а нежные плечи яростно дрожали. Постепенно капли падали одна за другой и постепенно сливались с кипящей водой.

Она подняла рукава и вытерла слезы с лица.

Ее голос был хриплым: «Мой брат ушел».

Нань Гуан был ошеломлен: «Что?»

«Брат ушел…» Нань Янь глубоко склонила голову, ее руки были сжаты в кулаки, из нее хлынули слезы, и она задохнулась. «Взрыв, мой брат покончил с собой и защитил меня и мою сестру... Прежде чем я впал в кому, я услышал его звонок, папочка...»

На кухне тихо.

Дрова горели, а кипяток бурлил.

Нань Гуан долгое время был ошеломлен, прежде чем улыбнулся и сказал: «Яньэр, почему ты снова начал лгать? Сколько лет Цзинъэру, ему всего 22 года, как он мог уйти?»

Он очень нежно улыбнулся.

Круги под глазами, но быстро краснеют.

Руки на коленях сильно дрожали, а ногти глубоко впивались в ладони, и щипки были кровавыми, как будто они этого не замечали.

Он улыбнулся, и постепенно на его глазах выступили слезы.

Он поднял руку, чтобы вытереть слезы, но вытер все больше и больше, насмехаясь: «Правда, Яньэр привыкла обманывать папу…»

Он вспоминает, что, когда Цзинъэру было семь лет, он купил ему набор из четырех сокровищ для изучения детей.

Он помог Цзинъэру, положив четыре сокровища исследования в карман и, взяв незрелую руку Цзинъэра, отвел его в Южную семью, чтобы он учился и просвещался.

Но хозяин патриархата презирал его как чужака и отказался принять его.

Он тихо умолял, слезы текли, но старый хозяин просто отказывался сдаваться.

Цзинъэр молода, но у нее есть характер.

Он вытер слезы своими маленькими ручками.

Он утешал его липким голосом: «Папа, не плачь. Я этому колледжу не нужен. Я пойду в другие колледжи. Когда я вырасту, я хочу сдать экзамен на старшего чиновника и дать папе пенсию, чтобы они могли увидеть своими глазами. Лицо, которое я заслужил для своего отца!»

Как разумен его Джинджер!

Как можно... умереть?

Нань Гуан тяжело дышал и постепенно плакал.

Такого душераздирающего горя Нань Баойи никогда раньше не видела.

Она вдруг вспомнила предложение на рынке:

—— Женщину, потерявшую мужа, называют вдовой. Мужчину, потерявшего жену, называют вдовцом. Ребенка, потерявшего родителей, называют сиротой. Однако нет слова, обозначающего человека, потерявшего ребенка. Потому что в мире нет слова, способного описать такое отчаяние и горе.

,

Аааа, последний абзац - это цитата

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии