Глава 703: Дал ей пощечину

Тысячи золотых стражников, вооруженных мечами, луками и арбалетами, выехали на лошадях из глубины гор и организованно окружили рудники.

Под чистый и мелодичный звук пастушьей флейты стражники в золотых доспехах отступили.

Сяо И отвернулся.

Юноша в мантии и марле, с киноварной родинкой на бровях сидит на спине Цин Ню и неторопливо выходит на арену, играя стадом.

Когда он вышел вперед, даосский священник улыбнулся и сказал: «Хороший ученик, ты оказал достойную службу».

Глаза Сяо Ифэна слегка опустились, он сжимал руку Мо Дао и тихо сжимал ее.

Сегодняшняя игра...

Оказывается, Шэнь Цзян попросил его заняться расследованием брюшного тифа, а не для того, чтобы поставить его в неловкое положение.

Даже первоначальной целью Шэнь Цзяна был не он.

Скорее, золотой рудник Уцзя!

Шэнь Цзян пришел к власти, заимствовав власть семьи.

Если бы она лично действовала против семьи Ву, это бы охладило сердца других семей.

Но, используя его руку, чтобы использовать нож, чтобы убить кого-то, она может не только очистить себя, но и заполучить золотой рудник семьи Ву и даже сделать его сына занозой в глазах других семей.

Три зайца, но так.

Разве женщина может превзойти императорскую власть...

Брат императора и жена императора не проиграли Шэнь Цзяну.

Сяо И повернул свой меч, его глаза наполнились холодом, но его тонкие губы сжались в холодной и ленивой улыбке: «Добывать золото без разрешения — смертельное преступление для клана Цзю. Этот король раскрыл такое большое дело и Я не знаю, сможет ли он войти в суд, быть чиновником или министром?»

Дело предрешено.

Лучше было бы использовать этот случай, чтобы подготовить ему путь в чиновничество.

Даосский священник улыбнулся: «Его Королевское Высочество хочет стать чиновником, поэтому его должны рекомендовать две семьи».

Подразумевается, что у него будет слава и достижения без поддержки семьи, он захочет стать чиновником и мечтать.

Сяо И слабо улыбнулся: «Значит, этому королю нужно больше общаться с людьми».

Он повернул голову лошади и медленно пошел в направлении золотого рудника в поисках южного сокровища.

Улыбка на его губах тут же остыла, когда он обернулся.

Сегодня вечером эксперты из охраны семьи Ву собрались и захватили золотой рудник. Его Тяньшу понес тяжелые потери.

Пуансеттия, даосский вор, появился с Цзинь Увэем после того, как он закончил, и напрямую украл у него трофеи. Он действительно был учителем, который научил его военной стратегии. Он был действительно зловещим...

Сяо И нетерпеливо закрыл глаза.

Эту ненависть, он помнил!

...

В глубине шахты чернота не видна.

Нань Баойи схватила предмет одежды и не решалась проверить: «Вэй Чи?»

Мужчина усмехнулся: «Ох, сука, ты подмешала в еду слабительное и вызвала у нас понос, не так ли?!»

Нань Баойи была в ужасе.

Этот голос — шеф Лю!

Она тут же отпустила руку, повернулась и побежала.

Шеф Лю не отпускал ее.

«Сука! Ты испортил шахту, останови меня! Сука!»

В темноте он схватил Нань Баойи за руку и сильно ударил ее по лицу!

У Нань Баойи был сильный шум в ушах, из уголков ее губ текла кровь, а щеки почти онемели.

Она задыхалась, отчаянно толкая босса Лю, кусая и пиная его: «Отпусти меня, ты отпусти меня! Мой муж скоро придет, если ты знаешь тебя, отпусти меня!»

«Муж? Пух!»

Шеф Лю пришел в ярость и снова дал ей пощечину.

Нань Баойи упала на землю, ее волосы были растрепаны.

Она подняла рукава и вытерла теплую кровь из носа.

Шум в ушах усилился, а голова стала более болезненной, почти взрывающейся.

Слёзы покатились, она тихо прошептала: «Муж...»

Но я совсем не слышу собственного голоса.

Грудь вождя Лю резко поднималась и опускалась, и он зажег разбитую масляную лампу сложенной бумагой.

Он знал, что снаружи была не только охрана короля Юна, но и императрица королевы Цзинь Увэй.

Эксплуатация золотых приисков без разрешения является смертной казнью Чжу Цзю.

Никто из тех, кто верен Великому Ситу, не сможет спастись!

«Чем быть убитым напрасно, лучше попробовать женщину перед смертью!» Вождь Лю усмехнулся, поднимая одной рукой лакированные волосы Нань Баойи и внимательно рассматривая ее внешний вид. Стоит ли в этой жизни спать такой красивой женщине!»

Нань Баойи была вынуждена высоко поднять голову.

Ненависть наполнила ее глаза, и она потянулась, чтобы коснуться масляной лампы, стоящей на земле.

Шумные шаги внезапно послышались вдалеке, прежде чем коснуться его.

"Поиск!"

«Обязательно найдите принцессу!»

Это кричали люди из Тяньшу.

Шеф Лю отругал: «Бля!»

Он выгнал масляную лампу.

Прежде чем Нань Баойи успел среагировать, он был нокаутирован.

Он потащил Нань Баойи и спрятался в провале.

В провале скопились тысячи трупов.

Он спрятал Нань Баойи среди трупов и лег рядом с ним, притворившись мертвым.

Сику ворвался внутрь со своим духом и взял факел, чтобы осмотреться, но он все еще не мог видеть свою принцессу.

«Брат, — воскликнул охранник, — в этой яме много трупов!»

Сику подошел.

Свет факела тускло освещает кости, сваленные в гору, и конца не видно сразу.

Прогорклый запах поднимался до неба, что было отвратительно.

Сику не мог не поднять рукава, чтобы прикрыть рот и нос, и сказал немым голосом: «Говорят, что Да Юн богат. Оказывается, этот богатый и богатый пришел вот так. Семья Ву в ярости. ..."

У него острые глаза.

Прежде чем он закончил говорить, он заметил, что на краю провала лежал мужчина со слегка покачивающейся грудью, и он был одет в одежду начальника шахты.

Умный есть умный, зная, что сюда нужно притвориться мертвым.

Глупый тоже очень глупый, даже не умеющий переодеваться.

Десять горьких насмешек: «Возьмите лук и стрелы».

Он метнул лук и стрелы в голову Лю.

Шеф Лю даже не мог открыть глаза!

Он мог слышать только свистящий звук, а в следующий момент у него внезапно заболело сердце!

Он закричал и упал в кучу трупов.

Теперь он действительно стал трупом.

Сику огляделся и убедился, что нет никаких следов Нань Баойи, а затем повел скрытого охранника искать в другом месте.

Но после обыска всей пещеры все развилки дорог и секретные комнаты были обшарены три или пять раз, но Нань Баойи так и не был найден.

Сяо И почувствовал аромат цветов гибискуса.

Жаль, что в пещере произошла драка. Запах крови и прогорклости слишком сильный и резкий. Неглубокий цветочный аромат подобен горстке росы на рассвете и исчезает с приходом солнца.

Нигде не было видно Нань Цзяоцзяо.

Когда Сяо И вышел из золотого рудника, в небе появилась мелкая белая рыба.

После всей ночи работы Цзинь Увэй полностью взял на себя управление шахтой.

Молодой даосский священник по имени Пуансеттия, спокойно сидя на спине зеленой коровы, медленно играл на стадной флейте.

Увидев, что Сяо И выходит один, он сознательно спросил: «Ты нашел свою жену?»

Сяо И холодно взглянул на него.

Пуансеттия мягко улыбнулась: «Как ты думаешь, что я делаю? Кстати, из шахт много выходов, и я видела много рабов, похожих на птиц и зверей, для моего учителя. Подросток из семьи Ючи тоже сбежал вместе с Наньгуаном на своем Назад. Может быть, ваша дама ушла откуда-то еще. Уйдите. На вашем месте я бы вернулся в Нанцзю, чтобы поискать ее. Может быть, она уже вернулась домой, но я не знаю?

Сяо И проигнорировал его.

Он повернул лошадь, взял тайную охрану Тяньшу и без всякого выражения покинул шахту.

На рассвете звезды рассеялись, и небо постепенно посветлело.

Цзинь Увэй поспешно вышел из золотого рудника и сказал: «Доложите национальному учителю, золотой рудник подсчитан!»

Пуансеттия повернулась к стадной флейте и многозначительно взглянула на шахту.

Через некоторое время он улыбнулся: «Закройте шахту».

"Да!"

,

Есть еще одна глава, вы, ребята, сначала идите спать.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии