Глава 733: Сестра, мне не будет холодно, когда я обниму тебя.

Когда в кабинете тучи затянули облака, снаружи вошел охранник.

Он представил документ и почтительно сказал: «Мастер, секретный отчет из особняка Шэнь».

Сяо И подавил раздражение и небрежно открыл его.

Это было секретное письмо, переданное Хань Яньляном.

Рисовая бумага полна особых символов, посторонние мало что могут увидеть, но это длинный список людей, которые могут интерпретировать ее на языке Тяньшу.

Все люди в списке — торговцы, лояльные семье Шэнь. Каждый год они передают большое количество золотых и серебряных сокровищ семье Шэнь и императрице Шен в отдельности. Сговор правительства и бизнесменов, сумма шокирует.

Деньги на строительство Цзиньвувея пришли отсюда.

Сяо И согнул пальцы и слегка постучал по книжному шкафу, его взгляд упал на одного из домочадцев.

Семья Цянь занимается нефритовым бизнесом...

Он зажег список досье, открыл крышку медной кадильницы и равнодушно бросил ее в печь: «Готовьтесь к солдатам и лошадям».

Страдающий и озадаченный: «Мастер?»

«Захватите дом Цяня завтра».

Затаив дыхание.

Хоть хозяин и выглядит вертикальным и суровым, как зеленая сосна на краю одинокого лунного утеса в небе, он достоин этого официального одеяния с рыбьим принтом в виде головы дракона, но как он чувствует, что хозяин мстит за свою личную месть...

Завтра будет день, когда Цянь Цзяланцзюнь и принцесса встретятся друг с другом.

Алый язык огня постепенно поглотил напильник.

Искра вспыхнула, отражая глубокое и великолепное лицо Чжан Инцзюня после книжного шкафа, а пламя было ярким, зажигая его темные и глубокие глаза Даньфэна. Его тонкие губы улыбались, показывая немного злобы и властности, как у дикого волка.

Это зимнее солнцестояние.

Спальня во дворе Чаовэна.

Под западным окном Нань Баойи смотрит в зеркало и одевается.

На ней была маленькая желтая куртка и темно-зеленая золотая юбка. Несколько слегка завитых челок упали ей на лоб. Облачный пучок был гладким и элегантным, а на груди висели две тонкие косички, переплетенные красными нитками. Белое, нежное и полное лицо было похоже на нежный цветок, а ясные и пристальные глаза Даньфэна излучали бесконечную ауру.

Хэ Е надел для нее хосту и сказал с улыбкой: «Только глядя на внешность молодой особы, кажется, что это замужняя женщина, она еще маленькая девочка в своем будуаре».

Нань Баойи улыбнулась, встала и открыла окно.

Была зима, сад был запятнан инеем, а служанки на веранде вдалеке надевали толстые пальто.

Она прошептала: «Я не знаю, что за характер Цянь Цзяланг, почему он влюбился в меня? Если он хочет выйти за него замуж, как я могу отказаться, чтобы это не повредило гармонии друг друга?»

«Люди еще этого не видели, они просто хотят отказаться».

Внезапно снаружи послышался звук, резкий, как падение нефрита на тарелку.

Нань Баочжу взял небольшую ручную плитку, поднял занавеску из бус и прямо сказал: «Теперь я ясно вижу. Когда семья моей дочери еще не замужем, мне следует взглянуть еще на несколько. Лучше иметь больше знаний. Дон не так-то легко обмануться. Иначе ты не знаешь, за кого ты выходишь замуж: за мужчину или за собаку».

Нань Баойи посмотрел на нее.

Накануне зимы маленькая кузина носила плащ с соболиным меховым воротником, высоким пучком-облаком, нежной розовой шеей и изысканным кольцом-заколкой. Она выглядела как наложница и явно напоминала маленькую леди из семьи Чанъань.

Нань Баойи редко прикасался к меховому воротнику соболя и улыбался: «Откуда взялась обида от Чжужу? Я слышал, что этот соболь поставлялся королевской семье на северной границе. Всего их немного, и обычные торговцы не могут купить, если у них есть деньги. Этот кусок бус, должно быть, специально тебе подарил маленький дедушка. Маленький дедушка очень добр к тебе!»

Нань Баочжу закатил глаза.

На ум пришла сцена, где Нин Ваньчжоу дарит ей соболя…

В ту ночь было немного холодно.

Служанка сказала, что предсказание Циньтянского Смотрителя может быть первым снегопадом этой зимы в полночь.

Поэтому она поручила маленькой кухне приготовить две тарелки цветочных лепешек и пять тушеных локтей с душистым соусом из османтуса. Затем она согрела горшок вина Тусу на маленькой красной глиняной печке и села под бамбуковым окном, намереваясь насладиться снегом.

Но она не ждала снега, а ждала прихода Нин Ваньчжоу.

Семнадцатилетний мальчик в малиновом халате слегка пьян.

Он толкнул дверь, голос его был холоден: «Все назад».

Он всегда был властным.

Горничная в комнате не посмела ослушаться его, поэтому быстро отступила назад, не забывая задумчиво закрыть дверь.

Нань Баочжу не понравилось: «Говорят, тебе не разрешают приходить в мою комнату ночью, ты грязнишь».

"Мне холодно."

«Скажи горничной, чтобы она затопила еще печей».

«Это бесполезно, мне просто холодно».

Молодой человек обвил ее вокруг талии и бросил на шезлонг. Глаза лисы были хитрыми: "Сестричка, я обниму тебя и мне больше не будет холодно. Сегодня ночью может быть снег, я буду с тобой смотреть на снег. Хорошо? После наблюдения за снегом, давай спать вместе, согревать друг друга. "

Нань Баочжу запаниковал и сильно толкнул его: «Нин Ваньчжоу…»

«Сестра, я пьян».

«Пьяный ты, большеголовый призрак!»

Нань Баочжу задыхается.

С момента прибытия в Чанъань этот слуга очень хотел ее перевезти.

Но она была совершенно не готова!

Она протянула руку и коснулась ее, и в панике коснулась ветки цветка сливы и ударила ею по лицу Нин Ваньчжоу.

«шипение……»

Ювенильная боль при приеме пищи.

На нефритово-белых щеках тут же появилась красная отметина.

Он закрыл лицо и сердито повернулся: «Нань Баочжу! Неужели ты так относишься к своему мужу?!»

«Тогда ты развелся со мной».

Подросток задыхался.

Он почернел и быстро ушел.

Служанки все еще охраняли под карнизом. Увидев рану на его щеке, они не могли не заинтересоваться.

Нин Ваньчжоу не рассердилась: «Посмотрите, что вы видите, и тогда я вас всех продам!»

Он выскочил со ступенек в коридор, повернулся и уставился на сияющее окно Линхуа, крича: «Нань Баочжу, если я снова приду тебя угождать, я стану собакой!»

Нань Баочжу закатил глаза и не удосужился обратить на него внимание.

Однако через час слуга пришел снова.

Он держит дорогой соболиный мех, его красивое и белое лицо имеет дружелюбный вид, а лисьи глаза сияют: «Сестрица...»

Нань Баочжу пил вино Ту Су Мэй.

Покосившись на него, она лениво сказала: «А не кто-то говорит, приди меня еще раз порадовать, это собака?»

Нин Ваньчжоу, похоже, не услышала поддразнивания девушки и серьезно положила соболиный мех на диван: «Ну? Я попросила его у матери. Кожа моей сестры белая, как Дунчжу, и она использовала его как воротник плаща. Он должен быть изящным, роскошным и очень красивым».

Нань Баочжу — девушка, и она любит деликатные вещи.

Она поставила чашу с вином и прикоснулась к соболиному меху.

Драгоценные вещи, предоставленные исключительно царской семьей, вероятно, были подарены принцессе из дворца.

Нин Ваньчжоу специально попросила об этом для нее. Предполагается, что тесть был потрясен до смерти. Как он мог хотеть отдать это ей?

Однако красота действительно хороша...

Когда она восхищалась ею в трансе, Нин Ваньчжоу воспользовалась возможностью, чтобы обнять ее.

Грудь мальчика была горячей, и он был высоким и высоким.

Он склонил голову, и плотные поцелуи один за другим коснулись уха и щеки Нань Баочжу.

Он очень гордится: «Моей старшей сестре это нравится? У моей мамы еще много драгоценных украшений, если они тебе понравятся, я украду их для тебя завтра…»

Слова резко оборвались.

Красивый молодой человек, красивый, как белый журавль, медленно моргнул.

Кажется, он лысый.

Нань Баочжу внезапно обернулся: «Ты это украл?!»

Она сказала, как могла царевна быть такой щедрой, чтобы подарить ей соболиный мех!

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии