Нин Ваньчжоу не имела честного лица и с угрызениями совести спорила: «Я хочу подарить своей сестре дорогие украшения и подарки в виде заколок, но я не могу себе этого позволить, поэтому не краду их. Что я могу сделать? Пока моя сестра счастлива, я могу все. Да! В любом случае, я не джентльмен..."
Нань Баочжу задыхается.
То, что она не хотела воровать, вынудило Нин Ваньчжоу вернуть мех соболя.
На обратном пути его случайно ударила принцесса.
Старшая принцесса занимается боевыми искусствами с детства.
Она закатала рукава, сама взяла палку и закричала «Нин Ваньчжоу».
После избиения его заставили встать на колени во дворе.
Лорд Чжэнь Го вернулся из дворца и увидел, что его наказали, стоя на коленях. Когда он спросил, он понял, что действительно что-то украл.
Мех соболя был подарен Нань Баочжу.
Хотя старшая принцесса отказывалась приближаться к ней, ей также было жаль, что она пошла за собственным неэффективным сыном-медведем, поэтому она подарила две дополнительные коробки экстравагантных и роскошных голов.
Холодный ветер пронзил окно, и бисерные шторы столкнулись, издав резкий и тонкий звук.
Нань Баочжу подумала и не могла не коснуться лица сестры, сказав очень искренне: «Цзяоцзяо, теперь я ясно вижу, любой джентльмен хорош, но не найди джентльмена, который моложе тебя… Это действительно страдание».
Хоть она и сказала это, Нань Баойи не видела никаких следов ее страданий.
Щеки маленькой кузины мягкие и нежные, а глаза блестящие, как у круглой белой Дунчжу. Она явно маленькая леди из Чанъаня, которую баловала семья ее мужа, которая ограничена своим рождением и не была праведной.
Она слишком завидовала...
Две сестры поговорили, пересекли веранду и рука об руку пошли в Сунхэюань.
Нань Баочжу сказал: «Сегодняшнее зимнее солнцестояние — большой праздник. Принцесса дала мне разрешение навестить мою семью, но она попросила меня вернуться в городское правительственное учреждение, чтобы отпраздновать праздник. Нин Ваньчжоу тоже здесь, и он спрашивает его бабушка. Странно, он один. Посторонний человек еще молодой, но ему приходится вставать перед бабушкой. На какие темы он может говорить с бабушкой..."
В глазах Дэна Фэна Нань Баойи появилась улыбка.
Маленький дедушка хотел пообщаться с бабушкой, он просто пытался ей угодить.
Ему не хотелось покидать ее маленького кузена.
Он надеялся, что семья маленького кузена сможет его принять, не более того.
Когда я приехал в Сунхеюань, я неожиданно обнаружил, что помимо маленького дедушки в зале был гость.
На девушке была нежно-голубая юбка с темно-синими бровями.
Увидев, что Нань Баойи ступила на порог, она тут же встала и резко сказала: «Маленький Дао Цзин Лянь!»
Нань Баойи был ошеломлен.
Цзи Чжэньчжэнь...
Почему она здесь?
Цзи Чжэньчжэнь с улыбкой подошел вперед, с энтузиазмом взял Нань Баои за руку, наклонил голову и сказал: «Тебе не следует называть Цзин Лянь Сяо Даочан, тебе следует называть себя сестрой Наньу…»
Старушка улыбнулась, поставила чашку чая и поприветствовала Нань Баои и остальных: «Маленькая леди семьи Цзи пришла из Академии Мэншань рано утром и сказала, что хочет провести зимнее солнцестояние с Цзяоцзяо. Я слышала это. Цзяоцзяо стала женщиной-офицером, я даже специально принесла тебе подарок, и это очень мило».
Старик говорил, держа маленькую руку Цзи Чжэньчжэня и нежно лаская его.
Нань Баойи мог сказать, что бабушке очень нравилась маленькая леди из семьи Цзи.
Их торговцы всегда относятся к ученым с терпимостью и уважением.
Цзи Чжэньчжэнь улыбнулся и попросил горничную принести корзину с цветами.
Она радостно сказала: «В горах выпал снег. Я порылась в лесу и собрала половину диких плодов, оставленных птицами в корзине. Это было сладко! Еще я собрала много красивых сосновых плодов, нанизала их и повесила под карниз. Выглядит хорошо. Я сорвал этот цветок сливы, когда спускался с горы. Думаю, он похож на мою сестру Наньву».
Глаза девушки были полны света.
Нань Баойи знала, что ей не нравится вульгарность золота и серебра.
Эти подарки от ее искренности.
Цзи Чжэньчжэнь — ее первый друг с тех пор, как она приехала в Чанъань!
Цзи Чжэньчжэнь застенчиво покачал головой и указал на растение в горшке, которое держала горничная: «Это зеленая сосна, которой я лично служил. Она прекрасна и прекрасна. Она была специально подарена старушке, что означает Сунхэ Яннянь».
У нее сладкий рот.
Старушка так любила ее, что взяла на руки и спросила о ее семейном происхождении.
Нань Баочжу немного завидует.
Она отвела Нань Баойи в сторону и прошептала: «Посмотри на бабушку, даже три поколения предков спрашивали об этом. Почему я смотрю на это, как будто спрашивая о позе внучки? Бабушка не заботится о нас». больше!"
Она не сказала, что все в порядке.
Когда она упомянула об этом, Нань Баойи подсознательно огляделась вокруг.
Вторая тетя и тетя Чэн с энтузиазмом смотрели на Цзи Чжэньчжэня, время от времени перебрасываясь несколькими словами, и любезно вручили им дынный и фруктово-цветочный торт, желая оставить ее прямо замуж!
Также после китайского Нового года старшему брату исполнится 26 лет.
У других в этом возрасте дети могут делать соевый соус, но он погружен в дело, как будто женщины в его глазах ничем не отличаются от мужчин.
Смотри, он занят мысленной арифметикой, вероятно, подсчитывает бухгалтерскую книгу на конец года.
Он даже не взглянул на мисс Джи прямо!
Нань Баойи прикусила ухо маленькой кузине: «Я думаю, это сложно».
Нань Баочжу прикрыла губы и усмехнулась.
В этот момент кто-то пришел снова.
Это Ючи Бэйчен и Нанянь.
Нань Янь была одета в бледно-розовую юбку и нанесла легкий и нежный макияж. Когда она не выходила из шатра, она носила девичий пучок волос и заколку из жемчуга и белого нефрита. Она выглядела чистой и безобидной, как и Сяоцзябию.
Они пригласили Энн и заняли свои места.
Нань Ян была рядом с Ючи, ее глаза были ясными, и она прошептала: «Брат Ючи, ты не думаешь, что Янер красива? Два дня назад ты сказал, что мне не подходит сильный макияж, поэтому я не стала сегодня использую макияж специально. Это когда у меня нет макияжа. Похоже».
Ее голос исключительно мягок.
Слушая Нань Баойи, у нее незаметно завязался плотный узел.
Что делает Нань Ян?
Брови были почти сведены к вискам, а все рты были покрыты порошком бобовой пасты. Она сказала, что у нее нет макияжа?
И она действительно подцепила Ючи!
Да, на золотом руднике Уцзя Ючи отказался от золота.
Предполагается, что Нань Ян в то время предполагал, что Ючи был из богатой семьи.
Кроме того, фамилия Ючи является фамилией дворянского рода № 1 на юге реки Янцзы. Должно быть, она догадалась, что статус Ючи драгоценный и человек, достойный привязанности.
Какая коварная женщина!
Она наклонилась вперед, прошла мимо маленькой кузины и с любопытством повернула голову, чтобы посмотреть на Нань Янь.
Нань Ян брала кусок ароматного османтусового пирога и хотела накормить им Ючи.
Юй Гуан мельком увидел Нань Баойи. Она подняла брови и нанесла ей слэшер, ясно выразив: «Ты должна осмелиться прорваться сквозь старую мать, и старая мать никогда не кончит с тобой». «, «Когда вам это понадобится, пожалуйста, сотрудничайте с моей старушкой, выступая в роли сестры, спасибо» и так далее.
Когда Ючи Бэйчен обратил внимание, Нань Ян тут же нахмурилась и нежно сказала: «Брат Ючи?»
Ючи не очень хотел с ней разговаривать.
Мальчик посмотрел на Нань Баойи и серьезно сказал: «Так ты хорошо выглядишь».
Нань Баойи была ошеломлена, а затем увидела, что лицо Нань Яна исказилось.
,
Есть еще одна глава, незаконченная, минут тридцать