Комната пылала сильным успокаивающим ароматом.
Сяо Цинъян обнял одеяло, пара глаз Даньфэна устремилась на молодого монаха, медитировавшего у окна, свет свечи мерцал, его брови были живописны, и он без колебаний ударил по деревянной рыбе.
На душе у нее стало легко, и постепенно ей захотелось спать.
Ночь становится глубже.
Монах поднял глаза.
Девушка спала на диване, зеленый шелк был подобен водопаду, и ее личико без пудры и дая выглядело днем особенно холодно и угрюмо, но в долгую ночь ее ресницы были в крапинках и нахмуренные брови были особенно жалки. .
Рядом с подушкой у нее лежал меч.
Хотите прийти, ночь очень ненадежна.
Сцена первой встречи с ней промелькнула в голове Нань Чэнъи.
В то время он был еще скучным мальчиком.
Сюаньи с хвостом, верхом на ночном нефритовом льве, с мечом джентльмена Шуанхуа и с винной тыквой в руках, он весь день гуляет по горам и рекам.
Зимой три года назад он проезжал глубокую гору и был ограблен местными бандитами.
Своими силами он вынес бандитское логово из ста человек, но и сам был серьезно ранен, упал в заснеженную траву и ждал смерти.
Холодный ветер постепенно усилился, и мелкий снег упал ему на щеки.
Он услышал насмешку.
Он открыл глаза и увидел внезапно появившуюся девушку в красном.
Девушка сидела перед ним на корточках с мечом, мыльными сапогами, черными брюками, красной охотничьей одеждой и холодным лицом.
Она наклонила голову: «Ты убил этих бандитов по всей горе?»
В тот момент его кровоток было невозможно остановить, а разум закружился.
Он думал, что перед смертью у него были галлюцинации.
Он потянул за уголок рта и, сам не зная, где находится, внезапно заключил девушку в свои объятия.
Он прижимал ее уши, злясь, словно сплетничая: «Бог открыл ему глаза в конце концов. Он, должно быть, думает о спасении бесчисленного количества людей. Только когда я умирал, он дал мне великую красоту. В моей жизни я не держал еще девочка».
Молодой рейнджер, полный духа.
Он слегка поцеловал Сяо Цинъяна в щеку.
Сяо Цинъян открыл глаза Дань Фэну, поднял руку и дал ему пощечину!
Она встала, покраснела и отчаянно пнула его ногой: «Подлец, бессовестный!»
«шипение……»
Нань Чэни сжался от боли.
Эта красавица свирепее самого дикого Хаммера!
Думал он, постепенно теряя сознание из-за чрезмерной кровопотери.
Проснувшись, он переоделся в чистую одежду и лежал в просторном и теплом вагоне.
Рана была так хорошо перевязана, что он фактически вернулся к жизни.
Холодный ветер поднял шторы, и он увидел девушку в красном, едущую на лошади, красный шелковый пояс связывал высокий хвост, атласные черные волосы свисали на талию, а талия была тонкой.
Он неохотно сел, посмотрел на девушку и усмехнулся.
Красавчик свирепый, но свирепый, но в конце концов он спас ему жизнь...
«Маленький Лан Цзюнь проснулся?»
Внезапно послышался нежный женский голос.
Нань Чэнъи огляделась и увидела на коленях возле дивана девушку, одетую изысканно и богато.
Она улыбнулась и преподнесла горячий чай: «Моя девушка больше всего ненавидит мужское легкомыслие, то есть из-за страсти Сяо Ланцзюня резать горных бандитов она тебя спасла. Не смотри на нее, она злится, Но я выколю тебе глаза». !"
Он взял горячий чай и прищурил глаза: «Звучит жестоко».
Он сделал глоток горячего чая, но все еще не мог не смотреть на Сяо Цинъяна.
Горы и реки белые.
На берегу горного ручья девушка в красном охотилась и подгоняла лошадь. Горный ветер развевал ее ленту для волос и коснулся ее белых и очаровательных щек, словно белый пейзаж.
Это действительно красиво.
«Маленький Ланджун», — улыбнулась горничная, протянула руку и потрясла перед его глазами, — «Мою девочку уже назначили кому-то другому. Ты так смотришь на нее, это не очень хорошая идея».
"В браке?"
Нань Чэни был потрясен.
Он расхохотался, отвернулся и небрежно вздохнул: «Чай у тебя очень ароматный».
«Вы красноречивы, как вас зовут?»
«Сюсю. Как ты называешь Сяоланцзюня?»
Впереди сильный снегопад, и непонятно, куда ведет официальная дорога.
Он красив и красноречив, и его легко понравиться девушкам.
Он был добр к их хозяевам и слугам и хотел добавить веселья в путешествие, поэтому разговаривал и смеялся с Сюсю, карета тряхнулась, прошептал Сюсю и побежал к нему на руки.
Он помог ей подняться, но услышал насмешку из-за окна: «Ученица Дэн».
Он посмотрел, девушка в красном гордилась своим лицом.
...
Звук деревянной рыбы.
Ди Джи на диване, нахмурив брови во сне, что-то пробормотала, беспокойно отбросила парчовое одеяло, ее шелковые брюки были закатаны, обнажая белые и стройные лодыжки, а палатки были полны привлекательных цветов.
Дом был наполнен сладким и успокаивающим ароматом, а угольный огонь был очень горячим.
Он опустил голову и молча посмотрел на выцветшую красную лакированную деревянную рыбку в своей руке.
Необъяснимо расстроен и раздражителен.
Восковые слезы скопились на золотом подносе, который держал журавль в клюве.
На диване, даже несмотря на успокаивающий аромат, Сяо Цинъян спал очень беспокойно.
Густой холодный пот выступил на зеленых висках вороны, а нежные брови были плотно сомкнуты.
Во сне звук деревянной рыбы, заставлявший ее чувствовать себя непринужденно, затих.
В комнате Дзен было тихо, а тьма вокруг нее была густой и глубокой, как будто из нее могли капать чернила.
В углу раздался шорох, словно из темноты что-то ползло.
Сяо Цинъян открыл глаза.
В зрачке отразилось увеличенное лицо.
Красивое лицо было съедено пополам, как гниющий дикий плод. На ней было **** пальто с растрепанными волосами. Стоя на изголовье кровати, она постепенно изогнула к себе уголки багрового рта, изобразив странную улыбку.
Она гордилась: «Его Королевское Высочество, я вас поймала…»
Рука с костями внезапно сжала шею Сяо Цинъяна.
Сяо Цинъян хотел протянуть руку, чтобы коснуться меча, но не смог его коснуться.
Она постепенно задохнулась.
«Сяо Цинъян!»
За пределами хаоса раздался голос.
Кто-то звонит ей.
Сяо Цинъян сильно вспотел и внезапно открыл глаза.
Она тяжело дышала, глаза Дань Фэна были покрыты тонким слоем воды, и она беспомощно смотрела на Нань Чэнъи.
Нань Чэнъи держала ее за руку.
Когда он в трансе держал деревянную рыбу, Сяо Цинъян внезапно вскрикнула во сне и как сумасшедшая ущипнула себя за шею, прежде чем шагнуть вперед, чтобы помочь.
Лицо у него было зеленое: «Ты щипаешь себя за шею, ты с ума сошёл?»
Виски Сяо Цинъяна были мокрыми от холодного пота и прижимались к его бледным щекам.
Она бросилась в объятия Нань Чэнъи: «Старший Брат Нань... я боюсь!»
Она снова описала сон: «...Когда мы нашли Сюсю, беженцы съели ее лицо наполовину. Женским призраком во сне была она! Но я никогда не причиняла ей вреда, брат Нан, мы с ней росли вместе, я считал ее своей сестрой. После ее смерти я даже отвез ее прах обратно в Чанъань для захоронения. Почему мне ее жаль?!»
Девушка была худой.
Холодной зимней ночью возник небывалый страх.
Нет, однажды она уже испытывала этот страх смерти.
Лицо Нань Чэнъи оказалось в тени Ло Чжана.
Он позволил девочке обнимать его и плакать, пока она не заплакала медленно.
От девушки исходит слабый аромат чая.
Он глубоко вздохнул и прошептал: «Не думай слишком много. Иди спать, до рассвета еще очень рано».
Лицо Сяо Цинъяна было полно слез.
Как только она уснет, к ней во сне придет женский призрак.
Она боится заснуть...
Со слезами на глазах она крепко сжала рукав Нань Чэнъи и беспокойно легла на кровать.