Нань Гуан глотнул чая.
Он вскочил и яростно указал на Ах Вика: «Ты, ты, ты, ты говоришь это еще раз!»
Малыш обиделся и заплакал с «вау».
Нань Баойи спешил и не знал, как его уговорить.
Старушка на мгновение прищурилась. Видя, что маленькая внучка совершенно не умеет обращаться с малышом, ей пришлось, как и судьба, взять малыша на руки, подставить его попку и дважды похлопать по спине.
Она уговаривала: «Не плачь и не плачь, вышлем этого старичка?»
Маленький старик...
Нань Гуан глотнул старой крови.
Ему чуть больше сорока, и внешность у него тоже красивая. Когда он идет в цветочный домик пить чай, девушка обнимает его и кричит «Сан Е Нань». Почему он стареет? !
Как могла быть на свете такая мать!
Слабый послушно склонился в объятиях старика.
Он моргнул своими черными, похожими на виноградину глазами и сказал: «Забудь об этом, он тоже винит бедных. Папа сказал, что нельзя запугивать слабых».
Старушка была удивлена.
Этот ребенок очень разумен в молодом возрасте.
Наньгуан был полон гнева.
Этот маленький ублюдок был преднамеренным, абсолютно преднамеренным!
Сначала он сознательно оклеветал себя, а потом воспользовался своей оплошностью и гневом, а потом взял наотмашь, умоляюще умоляя за себя, чтобы завоевать расположение перед матерью!
Как и ожидалось от детеныша Сяо Даояня, какой глубокий замысел!
Наньгуан похож на врага.
Он быстро возразил: «Мама, этот маленький ублюдок…»
"Хорошо!" Старушка нетерпеливо прервала его. «Большой человек, какое тебе дело до маленького ребенка? Уйди!»
Наньгуан обидел.
Он яростно посмотрел на А Вэя, прежде чем неохотно уйти.
Когда я обернулся, я увидел, как А Вэй корчила ему рожицы.
Он злится еще больше!
Нань Баойи сидела рядом с театром. Видя, что его бабушка готова полюбить А Вэя, она воспользовалась возможностью улыбнуться и сказала: «За последние несколько дней в Ямене так много всего произошло, и у нее нет времени присматривать за А Вэем. Может ли бабушка позаботиться о ней? меня?"
На новых похоронах Нань Чэнъи во второй комнате рухнула половина неба, и он даже не смог заняться делами.
Старушка уже была грустна, но теперь под ее коленями лежит розовый и нежный малыш, но она разговаривает, чтобы утешить и облегчить свое горе.
Она сказала: «Я знала, что Цзяоцзяоэр привел его сюда по этой причине. Не волнуйтесь, пока он вам не неприятен, я не буду обращаться с ним жестко».
Нань Баойи застенчиво усмехнулся, желая, чтобы его разобрали.
Она взяла с тарелки с фруктами зеленый очищенный апельсин: «Это внучка волнуется».
Зеленую апельсиновую кожуру очистили, и кисло-сладкий цитрусовый аромат распространил аромат Будды.
Старушка подстригла для нее сломанные бакенбарды и с сожалением сказала: «К сожалению, у моего клана Нань нет многообещающих детей. Дай Цзяоцзяо бегает среди чиновников… Цзяоцзяо, когда ты устанешь, не забудь уйти. Когда чиновники Возвращайся домой, эта страна принадлежит семье Сяо. Почему моя дочь из южной семьи должна нести ее?»
Из-за возраста ладони старика слегка грубые.
Ласкал белое и нежное лицо девушки, оставляя гусиный аромат, который является вкусом любимого крема для рук старика.
Ресницы Нань Баойи опустились, и их осторожно поправили.
В глубине души она прекрасно знала, что никогда не уйдет в отставку и не вернется домой.
Семья ей ничего не была должна, наоборот, она была должна ей достойное и блестящее будущее.
...
Наконец-то день рождения самой длинной принцессы.
Нань Баойи принесла дикий женьшень и Тайсибай, чтобы отпраздновать свой день рождения, но в здании городского правительства собралась толпа.
Двор, где живет Нань Баочжу, изысканный и тихий, с экзотическими цветами и растениями, а также искусно выращенными журавлями с красной короной.
Нань Баойи чувствовал, что маленький кузен был бы счастлив заменить журавлей с красной короной съедобными курами, утками и гусями.
«Цзяоцзяо!»
Как только она прошла по цветочной тропинке, неподалеку послышался радостный голос маленькой кузины.
Она стояла под навесом в плаще, лицо ее покраснело от холода, и она уже давно ждала ее.
Цветочное лицо облачного пучка, цвет лица кристально чистый.
Это воображаемое появление женщины из Чанъаня.
Она не могла не улыбнуться: «Маленькая кузина!»
Нань Баочжу спустился по ступенькам в два или три шага, взял Нань Баои за руку и нежно нахмурил брови Лю Е: «Цзяоцзяо снова похудел…»
Раньше ее маленькая кузина любила только красный макияж, но теперь она носит черное официальное платье. Никакой жемчужной шпильки нет, только светится холодным металлическим блеском кожаный пояс военных ботинок.
Нос Нань Баочжу слегка кислый: «Я ненавижу только то, что я не мужчина, и позволяю Цзяоцзяо бегать…»
«Младшая кузина уже женщина, но она все еще плачет вместе со мной. Тебе стыдно?» Нань Баойи стиснула лицо, изогнув брови, и огляделась: «Где маленький дедушка?»
«Развлекайте членов семьи мужского пола во дворе перед домом». Нань Баочжу коснулась манжеты и увидела, что внутри у нее теплая куртка. Потом она вздохнула с облегчением: «Я покажу тебе принцессу».
По коридорам и дворам.
Старшая принцесса благородна и все еще одевается в своей спальне.
Нань Баойи пригласил ее к Энн и посмотрел на нее. Она была быстрой и ловкой, с королевским аристократизмом в манерах и знала, что является хозяйкой знатного семейства, вышедшей из великолепной кучи.
Старшая принцесса надела тонкие золотые доспехи и посмотрела на нее.
Она равнодушно спросила: «Разве Аяна здесь нет?»
Только тогда Нань Баойи вспомнила, что она была не только свекровью Чжужу, но и тетей ее второго брата.
Она опустила голову: «Второй брат ранен, и ему неудобно выходить».
Старшая принцесса усмехнулась: «Что это за раненое тело, я боюсь, что тебе не нравится его скромный статус, и у тебя не хватит духу вытащить его? Я слышала, что ты сейчас в императрице Шэнь, и ты поздравляешь свой день рождения с этим дворец, тогда этот дворец также желает, чтобы вы полагались на императрицу Шэнь, имеющую высший ранг, прямо в Цинъюнь».
Эти слова действительно не очень приятные.
Нань Баочжу забеспокоился: «Его Королевское Высочество, моя сестра…»
Нань Баойи остановила ее.
Она смотрела на старшую принцессу ни смиренно, ни высокомерно: «Все, что я делаю, отражает смысл второго брата. Верит ли мне Ваше Королевское Высочество или нет, ясное будет ясно!»
«Ясный очищается...»
Старшая принцесса попробовала эту фразу и вдруг рассмеялась.
Она игриво подняла подбородок: «Мой дворец просто дразнит тебя, почему твои сестры нервничают? Мой дворец знает, что собирается сделать Аян».
Она повернулась к зеркалу для макияжа и неторопливо надела серьги.
Оказалось, что ее дразнили...
Нань Баойи покраснела.
Руки, свисающие по бокам ног, еще более беспомощно вспотели.
Все члены семьи второго старшего брата странные, и она не знает, как с этим справиться.
Нань Баочжу тоже вздохнула и взяла с тарелки кусок цветочного пирога: «Попробуй Цзяоцзяо, цветочный пирог здесь очень вкусный. Я спросила у повара секретный рецепт, но он все время отказывался мне рассказывать».
Как Нань Баойи может хотеть есть цветочные торты?
Она вытерла пот с ладони носовым платком и осторожно сказала: «Его Королевское Высочество, у моей дочери из семьи Нан нет причин быть наложницей. Если в конце оценки семья Нан может оказаться первоклассной , может мой двоюродный брат..."
Она колебалась говорить.
Старшая принцесса посмотрела на нее в зеркало.
Младшая дочь семьи Нан хрупкая и незрелая.
В следующем году Мин не состарится, но он позаботился о семейных и судебных делах.
действительно непросто.