Вэнь Чжинин глубоко опустил голову, его лицо побледнело.
Чиновник осторожно приподнял ей растрепанные волосы на лбу и сказал с улыбкой: «Когда родился Чжинин, дядя пошел к тебе в полнолуние с вином. В мгновение ока мы все стали девочками».
Толстые пальцы нечаянно коснулись щеки девушки, а затем приземлились на ее ногу и дважды многозначительно похлопали.
Вэнь Чжинин слегка задрожал, смущенно повернув половину тела.
Чиновник рядом с ним покачал бокалом с вином, его глаза были слегка пьяными: «Я слышал, что Чжинин отправился к Чжао Цзяцзяо Фанси, и когда он повесит цветочную открытку? Мы, дяди и дяди, обязательно пойдем к вам на в этот раз, хе-хе. Пойдем, Чжинин пойдет с Або выпить!»
Он обнял девушку и поднес крепкий напиток ко рту: «Пей!»
Глаза Вэнь Чжинина были красными, и он продолжал бороться в своих руках.
Хрустальное вино скатилось по уголкам его рта, намочило юбку легкой марли.
Нань Баойи стиснул зубы.
Она собиралась выйти вперед, чтобы снять осаду, когда кто-то внезапно прикрыл ей рот сзади.
Тихо донесся знакомый запах табака.
Она повернула голову, большая красавица моргнула ей: «Не уходи».
Она потрясла своим разумом, прежде чем узнала человека: «Хан, босс Хан?»
Это действительно странно. Независимо от того, весна, лето, осень или зима, вы должны носить **** холодный дым. Сегодня я надела красную короткую куртку и золотую юбку от прыщей персикового цвета. Смотрится не только пикантно на глазах, но и очень хорошо. Любитель хороших семейных женщин.
«Шшш».
Хань Яньлян фыркнул в сторону павильона: «Смотри».
Нань Баойи оглянулся.
В павильоне Бацзяо также находилась семья г-на Чжоу.
Он разрезал карточку и посмотрел на Вэнь Чжинина: «Мисс Вэнь, подойдите и подождите Ваше Королевское Высочество».
Он помогает Вэнь Чжинину выбраться из осады.
Оба чиновника были из обычных семей и с ревностью смотрели на высокопоставленных лиц в павильоне Бацзяо. Они не посмели ослушаться, поэтому им пришлось пропустить Вэнь Чжинина.
Девушка обняла пипу и с трепетом села в беседке.
Рана на ее лбу покрылась коркой, а глаза были пустыми и испуганными.
Чжоу Цзяда Ланцзюнь поднесла чашку чая к ее руке, она просто сжалась от испуга и крепко обняла пипу, как будто не знала людей в павильоне.
Рядом с рокарием.
Нань Баойи колебался: «Что с ней случилось?»
Холодный дым: «В тот день Цзинь Увэй отвел ее в тюрьму. Поскольку она родилась красивой, и тюремщик хотел забрать ее как свою собственную, она в стыде и гневе столкнулась с железной дверью тюрьмы. Шэнь Ицзюэ случайно проходила мимо». и был спасен. Берите ее. Хоть я и нанял врача, но ум мой в смятении, и это жалкий человек».
Нань Баойи сочувствовал.
Глядя на внешность Сяо Цзычжуна, я, вероятно, не знаю ситуации сестры Вэня.
Он лично отправил Мастера Вэня на место казни, что тоже было жестоко.
Она прошептала: «Я хочу выкупить Вэнь Чжинин обратно в Наньфу, чтобы защитить ее».
«Если вы хотите купить, семья Чжао, возможно, не захочет продавать».
Хань Яньлян вынул тонкую трубку и очаг и зажег ее холодным ветром: «Я советую вам, поскольку вы нашли убежище у императрицы Шэнь, Сяо Цзычжун уже ненавидит вас, не провоцируйте его из-за Вэнь Чжинина».
Нань Баойи подняла брови и с любопытством повернулась к ней: «Почему ты все знаешь? Ты последовала за Шэнь Ицзюэ, чтобы отпраздновать свой день рождения? Что ты делаешь, тайно прячась в скале?»
Хань Яньлян прислонился к каменной стене и глубоко вздохнул.
Она прищурилась и с комфортом проглотила облака.
Покосившись на Нань Баойи, она скривила губы: «Шэнь Ицзюэ, этот старомодный старик, даже сказал, что курящие женщины — это нехорошо. Они не только не позволяли мне курить, но еще и сложили мою трубку».
Нань Баойи кивнул: «Оказывается, он избегает курения…»
Она снова посмотрела на свою холодную и прокуренную одежду и пожаловалась: «Кстати, как Босс Хан встал на путь хорошей женщины? Это платье розовое и красное, не только расшитое золотыми ободками, но и круг больших благословения, которые тоже старые. Это..."
Дымно, Хань Яньлян закатил глаза.
Хочет ли она носить такую одежду?
Когда он собирался отругать аскетического генерала Шена, из-за камня раздался равнодушный голос: «Кажется, у людей Нанты есть много мнений о горничной этого генерала».
Он высокий и стройный, со странным шрамом под левым глазом.
Не знаю, когда я появился здесь, в камне, и как долго слушал угол.
Нань Баойи немного побаивалась его и беспечно сказала: «Как смеешь? Я просто думаю, что эта одежда…»
Шэнь Ецзюэ бесстрастно произнес: «Этот генерал купил это сам».
Нань Баойи моргнул.
Она аккуратно хлопнула себя по подбородку и воскликнула: «Неудивительно, что это выглядит так хорошо! Этот большой красный цвет также вышит множеством благословений, такой благоприятный, и он тоже подходит моей сестре Хан! У генерала хорошее зрение, о хе-хе-хе! "
Хан Яньлян закатил глаза.
Лесть Нань Сяову, она видела это много раз.
Шэнь Ицзюэ тоже проигнорировал Нань Баойи.
Он небрежно взял холодную, дымную, тонкую трубку и сложил ее пополам.
Он выбросил трубку и холодно сказал: «Мне не нравится запах табака, другого времени нет».
Хань Яньлян сожалеет: «Трубка очень дорогая. Я сэкономил за месяц деньги, чтобы купить ее».
«Я потеряю твои деньги».
Уши Нань Баойи встали на дыбы.
Как обращаются с боссом Ханом в доме Шена?
Можете ли вы получать ежемесячные деньги, находясь в тюрьме?
Она также хочет попасть в тюрьму к семье Шэнь...
"Брат."
Недалеко послышались голоса Шэнь Ичао и его жены.
Шэнь Ичао и Вэй Чучу собрались вместе и приветствовали Шэнь Ицзюэ.
Вэй Чучу несколько мгновений смотрел на холодный дым и усмехнулся: «О, я не видел тебя много дней, как девочка Хан так оделась? Как деревенская женщина, входящая в город, посмотри, как простовато это красная звезда. Деревенский, который подбирал одежду, она такая некрасивая!»
Она очень счастливо смеялась, когда смогла подавить холод и дым.
Шэнь Ичао повторил: «Внешность девушки Хань действительно не такая красивая, как раньше. Это платье, даже моя свекровь не может смотреть на это платье свысока. Хотя любовь между нами прошла, ты не стоит быть таким высокомерным».
Нань Баойи поджала губы.
Эти два человека действительно дешевы...
Она посмотрела на Шэнь Ицзюэ.
Лицо Шэнь Ицзюэ было безразличным, а шрам под левым глазом был слегка отвратительным.
Очевидно, он был расстроен.
Хань Яньлян деликатно и бескостно оперся на его плечи и тихо сказал: «Но я думаю, что это очень красиво, и генерал определенно думает, что это красиво, верно?»
Красавица подняла голову.
Между вдохами, со сладким ароматом диких роз.
Это запах ее помады.
Лицо Шэнь Ицзюэ смягчилось.
Лосьон с цветками розы и крем для губ также были подарками, которые он лично купил ей. Они ей очень понравились. Рано или поздно они нанесут их на губы. Она рассказала, что красавицу избаловали, и призвала купить ей еще несколько коробочек жемчужного крема.
Ей нравится то, что он покупает.
Это признание заставило Шэнь Ицзюэ почувствовать себя хорошо.
Поэтому он кивнул: «Выглядит хорошо».
Шэнь Ичао и Вэй Чучу были потрясены!
Шэнь Ичао почувствовал себя неловко, нахмурился и повертел между пальцами кольцо со звездой, которое он носил.
Его старший брат посвятил себя карьере, так как был разумным, никогда не заботился о женщинах, не говоря уже о женитьбе, и даже не принимал служанку.
Свекровь даже сомневалась, хороший ли брат человек.
не ожидала……
Однажды его брат действительно похвалил женщин за их красивые платья.